December 5, 2020
Символы модернизации
Про скульптуру Мухиной знают все. А вот про другой, совершенно уникальный символ нашей страны, демонстрировавшийся зарубежом знают немногие.
Одним из выдающихся экспонатов музея является мозаичное панно «Индустрия социализма» - уникальный памятник российского камнерезного монументального декоративно-прикладного искусства конца 30-х годов 20 века.
Панно размером 5910 х 4500 мм, площадью 26.6 кв. м представляет собой точную физико-географическую карту СССР масштаба 1:1 500 000 и состоит из 98 секций, членение которых произведено по линиям параллелей и меридианов с шагом в 10 градусов. С помощью винтовых соединений секции закреплены на каркасе, состоящем из 27 дюралюминиевых тюбингов. Вес карты – 3500 кг.
Панно выполнено в технике флорентийской (территория СССР) и русской (территории зарубежных стран и акватории) мозаики. Набор, состоящий более чем из 45 000 пластин цветного камня толщиной 4-6 мм, изначально был наклеен на текстолитовую основу толщиной 20 мм.
На карте ограненными и кабошонированными ювелирными и ювелирно-поделочными камнями были обозначены все крупные промышленные объекты Советского Союза. Камни были оправлены в позолоченные касты из платинированного серебра; из этого же металла выполнены все географические названия, железные дороги, линии параллелей и меридианов.
Подробное инфо с описанием драгоценностей и работ вот тут: https://vsegei.ru/ru/about/museum/museum-show/mosaic_map/index.php?sphrase_id=1416940
Что у нас там сейчас великость и могучесть отображает?
А вот что:
На втором этаже российского павильона на Expo-2010, который выполнен в виде Цветочного города из книг Николая Носова, президент России Дмитрий Медведев 28 сентября вынужден был смотреть на Незнайку. Как сообщает агентство "Интерфакс", Незнайка с экрана монитора встречает гостей на каждой улице второго этажа российского павильона.
В августе 2010 года Дмитрий Медведев потребовал переделать павильон, сделанный по мотивам Цветочного города. По мнению Медведева, павильон должен раскрывать инновационный потенциал России. Павильон же с Незнайкой разрабатывался еще до объявления курса на модернизацию.
Кроме того, Незнайка может быть неправильно понят китайцами. Они считают его антиподом стремления к знаниям. На китайский слово "Незнайка" может быть переведено как "маленький невежда".
Вот ссылка: https://lenta.ru/news/2010/09/28/neznayka
Причем, везде разная информация, но многие издания пишут, что ДАМ туда так и не поехал, испугавшись скандала.
Лично мне, кстати, непонятно, с чего это китайцы «неправильно» что-то там перевели. «Незнайка» это действительно «маленький невежда».
А уж с учетом знаменитой легенды о присяге ЕБН — так вообще символичненько получается.