Книги
January 16, 2021

Джо Бейкер "Лонгборн" ("Гордость и предубеждение". Из жизни слуг)

Описание книги

Лонгборн — то самое поместье, где жило почтенное семейство Беннет из великого романа Джейн Остин. Герои этой книги живут одном доме с героями «Гордости и предубеждения». Но не на верхних, а на нижнем этаже — «под лестницей», как говорили в старой доброй Англии. Это те, кто упоминается у Джейн Остин лишь мельком, в основном оставаясь «за кулисами». Те, кто готовит, стирает, убирает — прислуживает семейству Беннетов и работает в поместье Лонгборн.

Жизнь прислуги подчинена строгому распорядку — поместье большое, дел всегда невпроворот, к вечеру все валятся с ног от усталости. Но молодость есть молодость. А любовь обитает и на нижних этажах...

Мастерски выдерживая стилистику первоосновы, Джо Бейкер в декорациях, созданных когда-то Джейн Остин, ставит свой, абсолютно оригинальный «спектакль».

Моё впечатление от книги

Я так люблю "Гордость и предубеждение", что увидев в заголовке упоминание об этой книге, не задумываясь включила в план прослушивания. И уже много позже узнала, что у "Лонгборн" низкие рейтинги и как его ругают за излишний "натурализм". А какие разборы "по полочкам" о несостоятельности произведения и попытках выехать за счёт чужой популярности (Джейн Остен). Диву даёшься откуда в людях столько желчи, как-будто сами поднимутся в чьих-то глазах, если "отпустят" малоизвестного автора.

Для меня же книга показалась довольно интересной. Автор достаточно деликатно обращался с первоисточником и не позволила себе излишне исказить привычный сюжет, но он тут не главный, а скорее второстепенный. События из "Гордости" идут как бы фоном или декорациями, на которых разворачиваются картинки из жизни слуг. Но даже этого мне хватило, чтобы вновь погрузиться в любимую историю. Получился некий взгляд на сюжет с другой точки зрения, с "изнанки". Читая книги Остен, не задумываешься о том, кто обеспечивает работу огромных поместий. Каких усилий стоит слугам вовремя подавать изысканные блюда, поддерживать чистоту в огромных домах, а ведь нет ни водопровода, ни электричества, ни бытовых приборов. "Лонгборн" позволяет заглянуть за кулисы и прочувствовать сколь тяжёл и неблагодарен их труд, и какая пропасть пролегает между социальным положением господ и обслуги. А, главное, увидеть, что они тоже люди со своими страстями, чувствами и желаниями.

Стоит заметить, я не имею ничего против натурализма. Так что раздражающие многих описания ночных горшков, помойных ведер и замоченного грязного белья меня не пугали. Конечно, это не совсем привычный взгляд на этот "романтичный век", но ведь все как есть в жизни, что естественно, то не безобразно и принцессы оказывается тоже "какают".

Не стоит ждать чего-то сильного от этой истории, с ней хорошо провести вечера, когда хочется расслабиться. Если вы любите бытовые романы и истории из жизни слуг, то эта книга для вас.

Цитаты

"На самом-то деле работа никогда никого не излечивает. Она лишь помогает заглушить горе, прикрывает его, как короста рану."

"Все изменилось в один миг: мир мгновенно перевернулся и обновился, потому что кто-то просто проявил доброту."

"Необходимо произвести впечатление, но так, будто у вас и в мыслях не было произвести впечатление."

"Дамам, непритворно сострадавшим семейству в годину невзгод, оказалось не под силу столь же искренне разделить с ним радость, а ведь именно так, в радости, а не в горе, познаются настоящие друзья."

"Как ни странно, когда мы достигаем того, о чем мечтали долгие годы, это далеко не всегда приносит нам полное счастье. Сам предмет вожделений подчас оказывается совсем не таков, каким мы его себе представляли: он обветшал и истрепался от времени, а не замеченные когда-то изъяны теперь бросаются в глаза. Подчас просто непонятно, что с ним делать."

"Видно, не такое уж это простое дело – быть совершенно счастливой. А может, человеку даже страшно жить в таком состоянии, понимая, что предел мечтаний достигнут."

"Люби ее муж так, как должен любить супруг, благородно, щедро и безоглядно, не пришлось бы ей расходовать душевные силы на поиск подтверждений его любви, находя вместо них лишь поводы для разочарования."

"Некоторым людям искупление дается легко. Пятна на их репутации смыть не труднее, чем отстирать обычную грязь, и пусть невозможно вывести отметину полностью, на нее попросту станут закрывать глаза; пройдет совсем немного времени, и вот уже никто ничего не замечает, кроме разве что самых въедливых: тех, кто знает, что пятно существует, и всегда найдет его следы. Ну а в толпе или среди незнакомцев люди с пятном незаметны и вполне пригодны для повседневного обихода."

"Бывают дни, когда нужно просто стиснуть зубы и делать свое дело."

"Работа, как было хорошо известно миссис Хилл, от всех невзгод оградить не может, однако служит недурным средством против унылых раздумий."