Моцзе.
II. статус: бывший воспитанник (в будущем фидельяр).
III. возраст: девятнадцать лет.
IV. вид магии: электричество.
обычно объясняется двумя способами: призыв стихийной энергии грозы и контроль над электронами. а первом случае заклинатель обращается к силам природы, во втором создаёт из «ничего» электрический заряд (молнии) любой мощности и напряжения.
V. характер.
гордый и знающий себе цену, уверенный в том, что добьётся успеха и без чьей-либо помощи. так было до обучения в интернате, так и останется после. Моцзэ – человек, которого можно описать фразой "в тихом омуте черти водятся", потому что хоть парень кажется очень холодной и отстранённой личностью, на самом же деле, дела обстоят вовсе не так, что, собственно, раскрывается по ходу сближения. редко показывает свои эмоции, и когда он правильно это делает, ему трудно их выразить. всегда спокоен и собран, никогда не позволяет людям видеть то, что он действительно думает. ему не хватает воли к жизни. он не знает, для чего живет, и просто заинтересован в том, чтобы наконец найти кого-то «интересного». он говорит, что в конце концов ему кажется, что он существовал только для того, чтобы показать, насколько пустым может быть человек. очень любит уединение. находит в нем исцеление, вдохновение и пополнение энергии. для него с детства было важно научиться наслаждаться этим процессом и уметь находиться в одиночестве. он предпочитает «работать в тени».
VI. биография
у Моцзэ не было счастливого детства. его родители скончались вскоре после рождения сына, поэтому маленький мальчик попал под опеку дяди, мистера Даута. Даут на смертном одре заставил супругу поклясться, что та будет заботиться о племяннике. но, как жто бывает, вдова всей душой невзлюбила Моцзэ, поэтому жизнь сироты стала невыносимой: мальчик терпел бесконечные насмешки и унижения, а родные дети мистера Даута только подливали масло в огонь.
когда парнише исполнилось десять лет, тетка отправила родственника в интернат для «одарённых детей». его причастность к чему-то мистическому, как еще говорили, ведьменскому, была видна всегда, но малец пытался скрыть свой дар, а другие делали вид, что верят, что не видели ни искр под ногами, ни «неожиданные» поджоги. несмотря на мрачную окружающую атмосферу, в жизни Моцзэ случается радостное событие: он наконец обретает дом, он сытый, хорошо одет и спит под тёплым одеалом. жизнь в интернате протекает славно: медленно и изредка побулькивая. однако уже совсем скоро все начинают твердеть одно и то же: «я верю и надеюсь: скоро ты обязательно найдешь свою родственную душу», — что несильно повлияло на религиозное мировосприятие юного чародея. он не понимал, как люди и нечто похожее на людей вдруг встретиться и осознать, что вот он: мой прекрасный товарищ. Моцзэ проводит в стенах интерната восемь лет, так и не встретив своего аниморфа.
VII. привычки, дополнительные факты, не вошедшие в предыдущие пункты.
• он привык не говорить, как и привык, что другие говорят за него.
• специалист по тайному сбору информации и другим задачам, о которых никому лучше не знать.
• постоянно теряет вещи и часто игнорирует вопросы других. самопровозглашенный заклинатель кошек, но с собой не ждёт животных.
• не боится смерти.
• как он и сам не раз упоминал, парень большего всего на свете ценит именно деньги и становится на сторону того, у кого они есть. несмотря на это, он всё же исправно справляется со своими обязанностями «хорошего выпускника», хотя и не видит в этом особого смысла – уж слишком много развелось чародеев.
VIII. хэдканоны.
• неплохо владеет холодным оружием, на примере катаны и родственных мечей. обосновал Моцзэ этот навык тем, что ему приходилось жить в таких условиях, где этой же катаной клялись убить его. действовал прицип "или ты, или тебя". на вопрос о том, кого или скольких он лишил жизни, не отвечает.
• требователен к другим, но больше всего — к себе. иногда, показывая своё недовольство, закатывает глаза так сильно, что в какой-то момент становится больно, но ничего не отвечает.
• может выпить огромное количество алкоголя и остаться трезвым.
• ужасно готовит. однажды он даже прожёг дыру в котле во время готовки.
• его почерк достаточно неаккуратный, неразборчивый настолько, что никто не может прочесть, даже он.