April 8
Скрывая, что сумасшедший принц – омега. Глава 69. (перевод)
ПЕРЕВОД ВЫПОЛНЕН ДЛЯ КАНАЛА HORNYLIB
Я не профессиональный переводчик, в главе могут быть неточности. Перевод выполнен исключительно в ознакомительных целях.
[ Что же мне теперь делать? Сейчас просто невозможно вернуться в покои принца!!.. ]
— Простите, вы что-то ищете?
— Это… зачем тебе это нужно?
— Разве ты не знаешь, я ведь помощник Её Величества, императрицы. Мне было поручено передать это только тогда, когда самочувствие принца сильно ухудшится…
— …но сейчас.
— Что же это за такая серьёзная болезнь, если для неё требуется столько разных лекарств?
— Если принять всё это сразу, то даже абсолютно здоровый человек может почувствовать себя плохо.
— Если вы сейчас терпите боль или дискомфорт через силу... пожалуйста, скажите мне. Возможно, я смогу чем-то помочь вам, Ваше Высочество.
— Это…
— Вы обращаетесь со мной, как с человеком, который не может и шагу ступить без лекарств!
— Ваше Высочество…
— Простите, если я не оправдал ожиданий. Но это просто тоник. Я должен ещё выпить шампанского. Если вы запретите и это – будьте готовы, я вас убью.
[ Меня тревожит то, что матушка поручила заботу о Бене именно этому человеку. Неужели… ]
— Ваше Высочество!
[ Нет, пока что лучше оставаться на месте до прихода матушки. После этого будет не поздно заглянуть в покои принца. Даже если феромоны начнут просачиваться, среди омег это будет трудно заметить. ]
— Ну что, как вам? Наслаждаетесь вечеринкой?
[ Когда я был с Ричардом, я тоже не принимал лекарства, и ничего ужасного тогда не произошло, не так ли? Может... стоит проверить, как долго я смогу продержаться без них? ]
— Это совершенно невозможно!
— Запрещённые препараты прямо в столице?! Если столько заявлений, разве это не слишком опасно?
— В службе безопасности его называют «Золотая слеза».
— Уже при первом приёме возникает невыразимо острое ощущение. По словам пострадавших, кажется, будто ты постигаешь все законы мироздания и обретёшь просветление.
— Но основная проблема с этим препаратом в том, что после полученного удовольствия… Обычная жизнь начинает казаться скучной, бессмысленной или даже мучительной.
— Чтобы поддерживать ту же стимуляцию, человеку требуется всё большая доза. Без неё он теряет способность жить нормально. Мы не можем продолжать терпеть этот препарат, который разрушает человеческую сущность.
— Надеюсь, глава службы безопасности примет меры и искоренит эти мерзкие преступления. Простолюдины... ну неужели в мире нет других развлечений? Нам следует строже контролировать своих слуг.
— Но эффект препарата не различает происхождения и сословий. Это не та проблема, которую можно решить только контролем слуг.
— Вы хотите сказать... что даже дворяне могут попасть под расследование?
— Столицу окружают земли, принадлежащие дворянам. Этот галлюциноген не мог просто так появиться в центре. Должен быть другой путь поставки или…
— ...возможно, кто-то получает с этого выгоду.
— Прекратите нести эту бессмысленную чушь!
— Дворяне не нарушают законы империи, это точно простолюдины виноваты. В таком случае достаточно просто их отхлестать!
— Но ведь вы даже не можете предложить такое простое решение...
— Это потому, что отец герцога родом оттуда?
— Что вы только что сказали?!
— Прекратите немедленно!
— Ваше Высочество?..
* Ой… *
* Что же делать? Я вмешался, потому что не мог спокойно смотреть, как Теодор издевается... но теперь все взгляды прикованы ко мне! *
— Прежде всего, герцог должен прекратить поднимать неподобающие темы на подобных торжественных приёмах! И ещё...
— Вам не нужно отвечать каждому непрошеному гостю, Ваше Высочество. В следующий раз стоит тщательнее отбирать список приглашённых...
— А?
— Ах!
— Что случилось, Ваше Величество?
— Всё ещё... Есть один ребёнок, который с наивной храбростью плескается в воде. Даже не подозревая, какая огромная волна вот-вот его накроет.
— Ричард… фон Экхарт!
— Какие опасные выходки вы себе позволяете перед Его Высочеством принцем?! Как вы смеете!
— Хотите открыто бросить вызов всем присутствующим людям со статусом?! Даже ребёнок знает: быть доминантным альфой не значит, что вы можете бесконтрольно распространять свои феромоны!
* Всё вокруг... заполнилось феромонами Ричарда. *
[ Он подчинил всех людей со статусом только феромонами… Это просто потрясающе. ]
[ Но почему так резко? Что-то нарушило его контроль? ]
* Неужели! *
— Стоп, с меня хватит! Я сам разберусь с этим беспорядком от имени принца!
— Я, Этьен де Фредерик, приказываю изгнать герцога с этого зала!
— Ваше Высочество, такое дело лучше поручить охране…
— Поручить? Какие безответственные слова вы говорите.
— Это прямой приказ принца. Все должны сохранять спокойствие, и никто не имеет права покидать помещение!
— Антуан, я полагаюсь на тебя.
— Да, Ваше Высочество!
— Ха-ха...
— Ха-ха-ха!
— Вы смеётесь?! Здесь вообще нет ничего смешного!
— Наконец-то стало немного легче. Я и не думал, что все падут так быстро.
— О светских мероприятиях теперь можно даже не заикаться.
— Это всё? Когда матушка узнает, что во дворце императрицы случился такой беспорядок... Она, возможно, объявит за вас награду.
— А-ха-ха!
— Но никто ведь не заметил, что феромоны исходили именно от вас, братец?
— Так вы... нарочно выпустили свои феромоны и окутали ими всех?
— Было опасно. Вы что, забыли принять лекарство?
— Какая опасность... В мире, где даже из омежьих феромонов делают духи, никто не решит, что я со статусом, если просто немного пахну!
— Вы не такой, как все, братец. От вас исходит волнующий аромат, несравнимый с остальными.
— М-мой запах... всё равно никто, кроме вас, не узнает...
— Я... сделал что-то не так? Вы сердитесь?
— Мне правда нельзя идти за вами? Даже если мне просто хочется быть рядом?
— Это...
[ Хоть это было впервые в моей жизни, я думал, что смогу справиться сам... ]
— Нет.
— Благодаря вам... мне не было так страшно.
Продолжение следует...
April 8, 21:03
0 views
21 reactions
1 reply
0 reposts