February 24
Поцелуй меня, если сможешь. Глава 13. (перевод)
Перевод выполнен исключительно в ознакомительных целях, в главе могут быть неточности.
— Доброе утро! Как вы тут, всё в порядке?
— Ого~! Джош! После отпуска выглядишь отлично! Ну как, дома хорошо отдохнул?
— И Пита давно не видел – рад был его повидать. Генри, у тебя всё в порядке?
— Да у меня всегда всё отлично! Ой-ёй~ Пора на смену! Увидимся позже!
— Он, похоже, постоянно смотрит копию видеозаписи, где ты избиваешь C. В последнее время он всё время на взводе.
— Ааа, так вот в чём дело...
— Как домой съездил? Всё нормально?
— Родные заставили меня чинить всё подряд, раз уж я приехал. Два дня только и возился с ремонтом в доме.
— Видимо, все мамы одинаковые. Моя тоже, когда я приезжаю, заставляет делать ремонт.
— Ммм... Джош... я скучал по тебе.
— А, да. А где Марк? Мне нужно сделать доклад о возвращении.
— А? Марк в столовой. Обедает.
— Спасибо, увидимся позже.
— Д-да. Увидимся...
* Кстати, никто особо не говорит о Чейзе. *
* Чейз что, всё ещё отдыхает после вечеринки? *
* Голова кружится... *
* Кто этот мужчина? *
* Не вижу его лица. *
* Покажи своё лицо. *
— Аах!
— Ух! Ахх!
— Ах, ух!
* Ты весь мой. *
* Забеременей. *
* Роди моего ребёнка. *
— Хах!
— Мистер Миллер? Вы проснулись? Это Лора.
— Я звоню насчёт романа, по которому будем снимать новый фильм. Вы прочитали книгу, которую я вам прислала в прошлый раз? Это тоже известная серия...
* Какой сегодня день? Я опять потерял сознание? В прошлый раз, когда был гон, я очнулся через три дня. *
* Надеюсь, в этот раз ничего не произошло? *
* Судя по тому, что тело чистое, похоже, ничего не случилось... *
— Фух...
— ......
* Сначала поем. *
* Чёртовы ублюдки, почему не отвечаете на вызов?! *
* Я плачу вам деньги, чтобы вы дежурили 24 часа, бесполезный мусор. *
* Наверняка смотрят телевизор, пьют пиво или просто бездельничают. *
* Да. Как этот идиот. *
— Эй.
— ...Мистер Миллер? Вам что-то понадобилось на кухне?
— Почему никто не отвечает на вызов, чёртовы ублюдки.
— Простите. Что вам нужно?
— Еда.
— Что?
— Еда, еда! Не понимаешь по-английски? У тебя уши для красоты?
— Сейчас приготовлю.
* Почему он с таким лицом работает телохранителем? Его самого, похоже, нужно охранять. *
* Почему он так смотрит? *
* А ведь этот парень, кажется, тоже не любит бобы? *
🥫 Блюдо из запечённых бобов
— Что ты делаешь?
— Готовлю еду, конечно.
— Надеюсь, не собираешься подсыпать яд?
— Если бы хотел отравить, давно бы это сделал. Разве я не мог добавить яд в уже приготовленную еду?
— Может, ты хотел сделать это лично и ждал удобного случая.
— Не знаю, как выразить благодарность за такую честь, молодой господин.
— Хотите, чтобы я намазал яд на стейк, или предпочитаете на вилке?
— Выбирайте по вкусу, я с радостью исполню.
* Чем это у него характер лучше моего? Сукин сын, совсем не понимает, где его место. *
— Что подать из напитков? Воду, газировку...
— Заткнись.
— Минутку, мистер Миллер.
— Чуть не забыл добавить яд. Приятного аппетита. Возможно, яд убьёт и ваш скверный характер.
— Ты действительно хочешь умереть?
— ...Если ты прикончишь меня в постели, я, наверное, с ума сойду от счастья.
— Что?
* ...А, видимо, сейчас не время для шуток. *
* Сейчас получу!.. *
— Хмм...
— !..
* Ты сейчас... *
* Нюхаешь меня? *
Продолжение следует...
February 24, 15:02
0 views
3 reactions
1 reply
0 reposts