September 30

Псы Сизифа. Глава 20.

ПЕРЕВОД ВЫПОЛНЕН ДЛЯ КАНАЛОВ HORNYLIB И BLUE SKY
Я не профессиональный переводчик, в главе могут быть неточности. Перевод выполнен исключительно в ознакомительных целях.
~ Если у вас есть желание или вы хотите поддержать канал монеткой: 2202208009035669 (сбер) или Tribute.
— Учитель?..
— П-почему ты меня ударил?.. У меня и так голова раскалывается...
— То, что только что произошло... это было ненормально.
— Что?..
— Люди в этом городе странные... ...но из всех них тот, кто кажется мне самым неправильным...
— ...это вы.
— О-о чём ты говоришь?.. Ты правда думаешь, что то, что я сделал, было так плохо? Я поступил так, как нужно было. Ради этого города. Ради людей здесь.
— Это – единственный справедливый способ...
[ Равенство. Справедливость. Равноправие. ]
[ Он даже не знает значения многих простых слов, и всё же как-то эти три сложных слова срываются с его губ чётко, словно по часам. ]
— У тебя...
— ...есть хоть какое-то уважение к человеческой жизни?
— У-учитель...
— Подожди... я чувствую...
— ...легкое головокружение...
— Эм... Г-Гувон...
— Он мог бы объяснить тебе, почему всё вышло именно так, но ты вряд ли многое понял бы, услышав это от него.
— Лучше, если ты услышишь это от меня. Но мы вернёмся к этому позже.
— Что важно сейчас – сохранить Гувону жизнь. Если мы его потеряем, миру станет ещё хуже.
[ Всего несколько минут назад люди этого города собрались и единогласно выбрали казнить кого-то... ]
[ ...а теперь готовы броситься спасать того, кто это сделал. ]
* Я даже не могу осознать этого... *
— Извини, что так долго держал тебя здесь. Мы уже закончили.
— Хочешь прогуляться?
— Хм-м... Куда бы ты ни захотел пойти, я последую за тобой.
[ Теперь, когда я об этом думаю... ]
[ ...именно это место было окрашено в самый тёмный цвет.]
* Отец Уджуна явно не был первым, кто умер здесь. *
— Вы сказали, что объясните мне.
— Тогда скажите мне: чего я здесь не понимаю? И что вы имели в виду, говоря, что всё станет хуже, если Гувон умрёт?
— Я хочу услышать правду. Всю.
— Хм-м...
— Джину...
— В каком-то смысле ты самый невезучий из нас.
— Что... вы имеете в виду?
— Все остальные видели, каким он был на самом деле, до того как попали в этот город.
— Ты – единственный, кто этого не видел.
[ Я уверен, ты помнишь тот день... ]
[ День, когда весь мир рухнул в одно мгновение. ]
[ Как в старом фильме-катастрофе: припасы кончились быстро, и люди с каждым днём становились всё жестче. ]
[ Выживать в том мире было почти невыносимо – и для меня тоже. ]
— Н-не подходи ближе!
— П-пожалуйста, просто уйди... Оставь нас в покое, и мы не будем мешать!
[ Но то, что меня поддерживало, даже через всё это... ]
— П-папочка...
[ ...были моя жена и дети. Они значили для меня больше, чем моя собственная жизнь. ]
[ Я продолжал надеяться на чудо. На что-то или кого-то, кто дал бы мне хоть крупицу надежды. Мне было всё равно, добро это или зло... ]
— Я не понимаю, почему у всех первым инстинктом было направить на меня нож.
— Подожди... Может, если я скажу тебе своё имя, ты будешь чуть менее враждебен?
— Привет, я Гувон.
[ Вот тогда он и появился, протянув мне руку. ]
— Так, кто-нибудь из вас врач? Городу, где я живу, нужен хотя бы один.
[ Называть его «крепким» было бы преуменьшением. То, как он говорил – прямо и без колебаний, будто ничто его не пугало. ]
— Я...
[ Я думал, что он – то самое чудо, которого мы так долго ждали. ]
— Я врач! Н-ну, ветеринар... но я знаю медицину. Я могу помочь! Пожалуйста, позвольте моей семье пойти с вами! Пожалуйста!!..
[ Он должен был стать тем единственным человеком, который сможет вытащить мою семью из той нищеты, в которой мы едва выживали. ]
— Ты ветеринар?.. Это всё ещё значит, что ты можешь лечить людей, да?
— Хм-м, ну...
— Мне этого достаточно.
[ И прямо в тот момент, когда, казалось, спасение стало возможным... ]
[ ...он спросил о них. ]
— А что с ними? Что они умеют делать?
— Моя жена – бухгалтер. О-она может помочь с логистикой или планированием, с чем угодно. А мои дети умные. Всегда были лучшими в классе, когда ещё ходили в школу. Я знаю, они освоят любые навыки, которые вам нужны, в мгновение ока!..
— Жаль.
— Что?..
[ Прямо там, прямо у меня на глазах... ]
[ ...Гувон раздробил черепа моей жены и детей, моей последней оставшейся семьи... ]
[ ...пока от них не осталось ничего. ]
— Они мне бесполезны.
[ Даже после всего этого... ]
— ...Я... Нет, мы...
— ...всё же решили остаться в этом городе. С тех пор мы никогда не уезжали.
— Думаешь, это делает нас слабыми? Трусливыми?
— Все здесь оказались в этом городе с историей, отчасти похожей на мою. Либо сломлены отчаянием, либо раздавлены разрушением сил, с которым мы не справились.
— Справедливость, мораль... Никто здесь больше не поднимет руку за такие вещи.
— Когда всё, что мы делаем – это выживание, живя жизнями, которыми стыдимся.
— Но это лишь малая часть того... ...что происходило в этом городе.
— Он может быть непостижим, непредсказуем, дикая карта, которую никто из нас не ожидал... ...но даже так это место всё ещё безопаснее, чем мир снаружи.
— В конце концов, мы все согласились создать эти правила, чтобы сохранить его спокойствие.
— Подождите!.. Тогда эти правила...
— Да, я уверен, ты уже слышал некоторые из них.
— Как, например, не запирать двери на случай, если кто-то окажется предателем.
— Или время от времени собираться всем городом, проверять друг друга и притворяться, что мы строим гармонию.
— Или добиваться единогласия на каждом голосовании, просто чтобы показать человеку, что мы с ним на одной волне.
— Может показаться, что у этого города много правил... ...но на самом деле у нас только одно...
— Не переходи дорогу Пё Гувону.
— Я... ...понятия не имел...
[ Я не прожил того, что они пережили, поэтому не мог притворяться, что понимаю всё... Но я мог распознать ту тихую отчуждённость, что скрывалась под поверхностью этого города.]
[ Странное облегчение от выживания... даже после того, как видел, как умирают те, кого любишь больше всего, прямо у тебя на глазах. И из этого родилась первая трещина, болезненное противоречие, разрушившее всё, во что ты верил. ]
[ Проходя через это снова и снова... ...они больше не могли смотреть в лицо справедливости так, как когда-то верили в неё. ]
[ Они оправдывали свою потерю и отчаяние, делая всё, что требовалось, чтобы продолжать, даже в позоре. ]
[ Это место, город Стиллвотер... ]
[ ...был убежищем для тех, кто бежал от смерти. ]
— Тогда что...
— ...вы имели в виду, говоря, что мир превратится во что-то хуже, если он...
— Доктор Лим!! Вам надо срочно подойти!
— Что происходит?!
— Э-это Уджун!.. У него жар, а у нас не осталось лекарств!
— О-он что?!
— У нас нет времени. Пойдёмте!
— Я-я пойду с вами! Есть что-то, что я могу сделать?!
— Джину... Мне не хочется просить об этом сейчас, но мне от тебя нужно кое-что.
— Можешь ли ты поговорить с Гувоном?.. Попытаться убедить его позволить нам использовать лекарства для мальчика?
— Это должен быть ты...
— Ты тот, кто для него дороже всех в этом городе.
Продолжение следует...