December 27, 2025
Травма-альфа. Глава 29.
Перевод выполнен для каналов Hornylib и Blue sky
Я не профессиональный переводчик, в главе могут быть неточности. Перевод выполнен исключительно в ознакомительных целях.
~ Если у вас есть желание или вы хотите поддержать канал монеткой: 2202208009035669 (сбер) или Tribute.
— ...А ничего, что вы пропускаете лекцию?
— Там всё равно не отмечают, так что не страшно. Да и даже если бы отмечали, уже поздно что-либо менять.
— Как ты себя чувствуешь?
— Да, всё в порядке.
* Слава богу. Значит, всё идёт по плану. *
[ Действие подавителя закончится примерно через четыре часа. ]
* Времени почти не осталось. *
— Похоже, единственное, что не в порядке – это твоё настроение.
— Это из-за того случая?
— Меня это больше не волнует.
— Всё равно это уже в прошлом...
— ...Вот как?
— Ты ведь не расскажешь мне, почему предложил остаться у тебя?
* Ну да, неудивительно, что он считает это странным. *
— Просто... Я не хотел оставаться в одиночестве.
— Поэтому только сегодня побудьте вместе со мной, пожалуйста.
— ...Ты говоришь интересные вещи.
— Только «сегодня»?
— А что насчёт завтра?
[ Это не те феромоны, которыми давят намеренно. Они просто просачиваются из-за смены его настроения, но даже так... ]
[ Внизу живота. ]
[ И сердце. Всё начало бешено колотиться. ]
— Уён-а.
— Посмотри на меня.
— Хнгх!..
— Ах, хн...
[ Я никогда прежде не испытывал ничего подобного. Даже во время течки мне всегда удавалось сохранять здравый рассудок. ]
[ Но сейчас такое чувство, словно я просто схожу с ума. ]
* Феромоны... Я их совсем не чувствую. Этого так недостаточно... *
— ...Ты.
— Что это сейчас...
— Угх!
— ...Даже не сопротивляешься. Я так и знал, что здесь что-то нечисто.
— Ну же, продолжайте...
— Откуда у тебя столько смелости вытворять подобное?
— Просто... это вышло случайно...
— Случайно?
— Ха-а... Ты полностью оправдываешь своё имя.
[ Он всё ещё сохраняет самообладание? Любой другой альфа уже давно бы потерял контроль и набросился. И это при том, что он сдерживает собственные феромоны... ]
Примечание: Здесь игра слов. Имя «Уён» (우연) и слово «случайность» на корейском звучат и пишутся одинаково. Поэтому фраза «оправдываешь имя» означает, что с Уёном вечно происходят какие-то «случайности».
— ...Сонбэ.
— Со мной... ...Переспите со мной.
— Мы ведь всё равно уже делали это один раз... так что просто...
— Здесь.
— Здесь.... заняться с тобой сексом... это не проблема, Уён-а.
— Но мы с тобой не переспали.
— В тот день между нами ничего не было.
— Неужели ты думал, что я трону человека, который себя не контролирует?
— Раз ты понял, то на сегодня...
*хвать*
— Зачем вы солгали?
— Вы ведь знали, что я всё не так пойму... Так почему вы мне соврали?
[ Если бы он знал, какие чувства и мысли сопровождали меня на пути сюда. ]
— Я просто промолчал.
— Но ведь это тоже...
— Считаешь ложью?
— Ён-а.
— Но уж точно не тебе... обвинять меня во лжи.
Продолжение следует...
December 27, 2025, 13:54
0 views
7 reactions
0 replies
0 reposts