У окна летнего дворца 18 глава
Наш тгк: https://t.me/the_cosmos_of_love
Сообщение не в точности повторяло то, что было во сне, но смысл оставался прежним.
«Черт возьми, я вообще в своем уме?»
Мысленно чертыхаясь, Флориан тем не менее перечитывал сообщение Сарана с мягкой, теплой улыбкой.
В этих нескольких строчках текста отчетливо чувствовалось, как долго и мучительно парень подбирал слова. Слегка усмехнувшись, Флориан перекинул бокал с шампанским в руку Харрисону и набрал ответ:
[Если будете звать меня Риан.]
Харрисон смотрел на него как на умалишенного. Только что этот парень угрожал ему с леденящим душу взглядом психопата, а теперь сидит и благодушно улыбается какому-то сообщению.
[Риан. Мы можем сейчас встретиться?]
Заметив девятиминутную паузу между сообщениями, в которой так и читались паника и долгие колебания Сарана, Флориан тихо хмыкнул.
Теперь Харрисону было уже не просто странно — ему становилось не по себе.
«Что вообще творится с этим ненормальным?» Обычно Флориан не то что не отвечал на сообщения — он их даже не открывал, а тут строчил в ответ со скоростью молнии.
«Он что, завел интрижку? Нашел какого-то породистого альфу? Или… неужели это тот азиатский мальчишка?»
[Спасибо, Риан.]
[В любое время, Саран.]
Отправив последнее сообщение, Флориан тут же набрал номер Лизы, попутно зыркнув на Харрисона. Намек в стиле «ты почему еще здесь?» был красноречивым, но на Харрисона это не подействовало — он лишь недовольно насупился.
— Проваливай уже, чего ждешь?
Флориану было лень даже тратить голос, поэтому он просто беззвучно артикулировал губами. Взбешенный таким отношением Харрисон, держа в обеих руках по бокалу шампанского, вполголоса выругался:
— Блядь, да пошел ты. Нашелся тут чистоплюй.
— Боже мой, дорогой! Что за вульгарные выражения в приличном обществе?!
Проходившая мимо леди Бесс с неподдельным ужасом на лице тут же принялась отчитывать Харрисона.
— А… нет, тетушка! Вы все не так поняли, это не то…
Флориан с полным равнодушием проводил взглядом Харрисона, которого леди Бесс утащила за собой чуть ли не за ухо, и заговорил в трубку:
— Лиза. Прямо сейчас соберите Сарана и отправьте ко мне.
— Ему нужно одеться во что-то официальное, босс? — уточнила Лиза.
— Чем наряднее он будет выглядеть, тем лучше.
— Куда его направить?
Из соображений безопасности график Флориана не раскрывался полностью ни службе Лизы, ни другим подразделениям.
— В поместье графа Саммерса.
Лиза, которая сразу поняла всю суть ситуации, серьезно ответила:
— Поняла, босс. Все будет сделано в лучшем виде, без сучка и задоринки.
[Спасибо, Риан.]
Флориан невольно представил, с какой запредельной осторожностью Саран набирал эти слова, и на душе у него потеплело от какого-то трепетного, нежного чувства. Впрочем, тут же поймав себя на этой мысли, он слегка нахмурился.
«Неужели это и есть те самые чувства опекуна?»
По крайней мере, он обязан был сделать все, чтобы не повести себя как тот гребаный ублюдок из его кошмара.
•••
Получив доклад от Бейли о том, что машина прибыла, Флориан сам вышел встречать гостя и замер на верхней площадке широкой каменной лестницы. Стоявший у фонтана Саран выглядел совершенно растерянным. Он ведь понятия не имел, что Флориан находится именно в поместье Саммерсов, а упомянутая им «встреча» на самом деле окажется роскошным светским приемом. Парень уже потянул на себя ручку двери, собираясь запрыгнуть обратно в салон.
— У вас есть какие-то другие планы, кроме встречи со мной?
Флориан стремительно сбежал по ступеням вниз и мягко, но уверенно перехватил Сарана за предплечье, не дав ему сесть в машину.
— М? Саран.
Его горячее дыхание и низкий голос коснулись самого уха парня, а взрослое мужское тело придвинулось почти вплотную, но больше всего органы чувств Сарана парализовал чужой аромат.
— …
Саран, удерживаемый рукой Флориана, медленно обернулся. Его антрацитово-черные глаза впитали в себя свет праздничной иллюминации и загадочно заблестели. Даже аляповатая и безвкусная подсветка особняка, отражаясь в его зрачках, превращалась в благородное сияние лунной дорожки на воде.
«Красивый».
Эта мысль промелькнула в голове Флориана сама собой. Он едва заметно улыбнулся губами, которые теперь находились в опасной близости от лица парня.
— Мне даже немного обидно. Я ведь бросил всех этих людей внутри и вышел только ради вас, Саран.
— Ах…
Лицо Сарана мгновенно вспыхнуло пунцовым цветом, а из-за того, что молодой альфа еще не умел безупречно контролировать свои феромоны, в воздухе отчетливо разлился сладкий аромат ванили.
— М-да. Так дело не пойдет.
— …Флори… то есть, Риан?
Флориан сделал шаг назад, увлекая за собой Сарана. Тот послушно переступил ногами и лишь через пару шагов восстановил равновесие. Щеки Сарана, который теперь снизу вверх смотрел на Флориана — а тот был выше него чуть ли не на полголовы, сантиметров на десять — залил нежный румянец.
«Значит, я был прав: стоит ему побыть без солнца, как его кожа тут же становится белоснежной».
Утвердившись в еще одном своем наблюдении касательно Сарана, Флориан позволил своей ладони соскользнуть. Рука, державшая парня за предплечье, плавно прошлась по локтю, спустилась ниже и едва ощутимо коснулась его тонких пальцев. Саран вздрогнул — он среагировал на это мимолетное прикосновение так бурно, что его глаза округлились от удивления. Похоже, он и сам испугался своей чрезмерной восприимчивости.
«Если он с ранних лет крутился в молодежных футбольных академиях, он просто не может быть настолько наивным». Флориан в очередной раз косвенно осознал, как сильно предыдущий опекун, Колин Дебюсси, оберегал и лелеял этого ребенка.
Саран поспешно вскинул другую руку, пытаясь прикрыть горящее лицо, но тут же снова испуганно отпрянул. Будь у него более взрывной или демонстративный характер, он бы уже давно привлек к себе внимание всех зевак вокруг. Однако для бурного подростка Саран был на редкость кротким, а для выращенного спортом доминантного альфы — удивительно сдержанным и мягким.
— Да у вас лихорадка, Саран.
— …Это не…
Флориан прижал ладонь к открытому белому лбу Сарана, измеряя температуру, и на его лице отразилось преувеличенно серьезное беспокойство.
— Нет, так точно не пойдет, Саран. Мы возвращаемся домой.
— Что?
Саран, который никак не успевал за ходом мыслей и скоростью решений Флориана, окончательно растерялся. Сегодняшний день вообще был сплошным недоразумением. С тех пор как Колин ушел из жизни, все вокруг стало кувырком, но сегодня… Начиная от Лизы с Дэном и заканчивая стоящим перед ним Флорианом — все только и делали, что вводили его в ступор. Внезапно сообразив, Саран поспешно заговорил:
— Но… вы ведь сказали, что вы на встрече.
— Все верно, Саран.
— Е-если вы не против, Риан… вы могли бы уделить мне буквально пару минут прямо здесь.
— А почему вы решили, что я буду против, Саран?
Замявшись, Саран поспешил озвучить терзавшую его мысль — он ужасно боялся отнимать у Флориана драгоценное время:
— Если бы я знал, что это за… мероприятие, я бы ни за что не приехал. Мне очень жаль, что я поставил вас в неловкое положение. Мне следовало подождать подольше. Точнее, я обязан был подождать.
Парень вовсю винил себя, но встретившись с мягким, успокаивающим взглядом Флориана, наконец смог немного перевести дух и упорядочить кашу в голове. В глазах Флориана, терпеливо ждавшего, пока Саран успокоится, сквозила глубокая, уверенная нежность, рожденная его абсолютным превосходством. Колин тоже дорожил Сараном и любил его сильнее всех на свете, но он вечно выглядел встревоженным, будто за ним кто-то гнался, и часто обнимал Сарана с глухой тоской в глазах. Саран, конечно, любил Колина и таким, и еще в детстве пообещал себе, что обязательно вырастет сильным и защитит его.
— Ну же, скажите мне, Саран. Почему вы решили, что я буду против?
Саран пристально посмотрел снизу вверх на Флориана и слегка приоткрыл пухлые губы:
— Рука…
— Что?
— Вы не могли бы… отпустить мою руку?
— Ах.
Только сейчас Флориан заметил, что все еще крепко сжимает ладонь Сарана. Его брови на мгновение сошлись у переносицы. Лицо мужчины тут же вернуло прежнее расслабленное выражение, но Саран, ловивший каждое его мимолетное движение, не упустил эту вспышку. «Я все-таки обременяю его».
— …
Прежде чем Флориан успел разжать пальцы, Саран сам мягко высвободил свою руку и посмотрел на опекуна, который уже вернул себе привычный невозмутимый вид.
— Извините, Риан. Я правда не знал, что здесь будет так много людей.
На этот раз Флориан нахмурился уже совершенно искренне.
— Лиза очень постаралась ради меня, я вижу. Но я и сам прекрасно понимаю, что я еще далеко не в том статусе, чтобы вы могли официально представить меня своему кругу.
Флориан не просто нахмурился — он вплотную свел брови, но перебивать Сарана не стал. Мужчина молча слушал его, и этот молчаливый жест Саран истолковал как знак согласия со своими словами. От этого ему стало еще более неловко и стыдно, и он снова судорожно задвигал губами. Несмотря на волнение, его голос оставался чистым, звонким и свежим, словно прохладный ночной ветерок.
«Какое изящное произношение. И грамматика безупречна». Было очевидно, что Колин, сформировавший личность Сарана, как минимум не принадлежал к низшим слоям общества.
— Поэтому, если вы переживаете, что мы привлечем ненужное внимание… давайте просто сядем в машину и поговорим там. Буквально пару минут.
— Саран.
— Да?
— Вы сказали всё, что хотели?
— Что? Но я ведь еще даже не начал…
— Одолжите мне ваше ухо на секунду, Саран.
— …
Саран невольно затаил дыхание. Флориан сделал широкий шаг вперед, мгновенно уничтожая с таким трудом отвоеванную дистанцию, и прижался губами к его пунцовому уху. Точнее, это были не сами губы, а его обжигающее дыхание. Склонившись так, словно собирался доверить ему величайшую тайну, Флориан заговорил низким, вкрадчивым шепотом.
По мере того как это дыхание касалось его уха, переходя на щеку и шею, а тихий шепот Флориана, похожий на интимное мурлыканье, затягивался, Саран чувствовал, что краснеет сильнее спелого граната. Казалось, он умудрился покраснеть до самых кончиков пальцев на ногах.
— Теперь вам понятно?
— …
Саран смотрел на Флориана во все глаза, а его лицо стало ярче самой алой розы. Вид у него был такой, словно он только что услышал нечто совершенно невероятное и не верил собственным ушам.
— Так что не поймите меня неправильно, Саран.
— …Да. Я… не пойму неправильно.
Парень беззвучно шевелил губами, все еще до конца не осознавая смысл услышанных слов. На его щеку упал теплый желтый отсвет от фонарей, подсвечивавших фонтан. Из-за того, что его шелковистые волосы были аккуратно зачесаны и уложены стилистами Лизы, его юное и беззащитное лицо сейчас было открыто всему миру.