April 11
Псы Сизифа Глава 13 (Перевод)
— Ты ничего не сделал. Я просто... сам решил уйти. Я не хотел, чтобы ты меня возненавидел или разозлился на меня...
— Потому что....
— Ты мне нравишься, Гувон.
— Ты мне тоже нравишься...
— Я имел в виду, не как друг. Ты мне действительно нравишься.
— Я пытаюсь сказать, что... если я тоже тебе нравлюсь... тогда я хотел бы поцеловать тебя. Снова и снова.
— Учитель...
— ...ты хочешь меня поцеловать?
— Да...
— А что насчёт тебя, Гувон?
— Хм-м...
— Ну...
— ...я бы не отказался, если ты этого хочешь.
Это... такой себе ответ, не так ли?
Я думаю только о том, чтобы снова его поцеловать.
— Открой рот...
— Эм...
— Прости, мне нужно ненадолго сбегать в уборную.
— А? А, хорошо.
— Нгх... ха-а...
— Ха-а... ангх! Мф...!
— Хнгх, ах... мф... ах, ха-а... хик... нгх, ах...
— Хнгх! Ха-а...
— Ха-а...
— Учитель...
— ...значит, это то, чего ты так хотел, а?
— Похоже, я совсем рехнулся...
— А?
— Эм... что ты делаешь?
— Подойди сюда на секундочку, учитель.
— Стань передо мной.
— Ах...
— Учитель...
— Смотри.
— Я увидел его и подумал о тебе... поэтому сделал это для тебя.
— Подожди... ты сам это сделал?
— Да, ну, технически это просто кольцо... но поскольку я надел его на цепочку, теперь это, по сути, ожерелье! Ну что? Довольно умно, правда?! Я имею в виду, кто ещё, кроме меня, додумался бы до чего-то настолько гениального?!
— Оу... ага.
"Пока буду просто кивать и соглашаться..."
Только посмотрите на него... такой невинный, а у меня в голове всякие непристойности. Меня съедает чувство вины.
— Вау... спасибо. Честно говоря, ты застал меня врасплох... но это правда очень много для меня значит. Я давно не получал подобных сюрпризов.
— Сюрпризов? О чём ты? А, давай, я помогу тебе надеть.
— Оу, я хотел сказать, что уже давно не получал неожиданных подарков.
— Это когда кто-то тайно готовит что-то, просто чтобы порадовать другого человека.
— А, я понял.
— Так вот что такое неожиданный подарок...?
— Ну, тогда... у меня есть ещё один неожиданный подарок для тебя.
— А? О чём ты...
— Учитель...
— ...ты понятия не имеешь, насколько сильно мне нравишься, да?
— Ха-ха, ты снова покраснел.
— Хм-м...
— Думаю, я наконец-то понял.
— Такое выражение лица значит, что ты хочешь меня поцеловать, не так ли? Итак, учитель...
— Скажи, я прав?
— Ыкх...
— Буэ... кха...
— Тьфу...
— Фух...
— Хм... хм-хм... хм-хмм...
— Чёрт...
— Пё Гувон, ты действительно что-то с чем-то. До неприличия красивый.
— Ты и правда чертовски крутой парень.
Главу перевел канал Яойное Местечко. Также на канале есть и другие переводы😘