Новая роль | глава 4
Офис Solic Records
Дать музыке резонировать... Делиться энергией... Объединять людей. Я помогу воплотить все эти мечты в реальность.
Пусть у вас и разные цели, но стремитесь вы к одному — вы желаете, чтобы ваша музыка находила отклик в сердцах людей.
Шиндо: Это очень подходит вам.
Шиндо: Чувства Мочизуки-сан могут показаться немного отличительными от чувств других...
Но её желание оказать всей группе необходимую поддержку, безусловно, должно помочь сплотить группу.
Думаю, Leo/need повезло иметь такого прекрасного человека.
Шиндо: Итак, теперь, когда вы определились к чему стремитесь...
Я начну работать над вашим предложением, а также отредактирую детали дальнейших действий.
Как только всё будет готово, я свяжусь с вами.
Я хочу обсудить с вами кое-что другое.
Шиндо: Для того, чтобы вам стать профессионалами...
Как мы могли упустить такую важную деталь?!
Шихо: Ну, нам это просто не требовалось. По сути, всё, что требовало решения, мы обсуждали все вместе.
Шиндо: Да, конечно, это хорошо и это вас всех это устраивало. Однако, двигаясь вперед, вы будете больше общаться с компанией, и вас, вероятно, будут просить проходить собеседования и тому подобное.
Саки: А что ещё входит в обязанности лидера?
Шиндо: Ну... У каждой это происходит по-своему, но...
Большая часть работы лидера заключается в принятии решения в том, в каком направлении движется ваша группа.
Саки: Ох, звучит... Довольно сложно...
Шиндо: Однако, самое главное — лидер должен поддерживать группу на плаву и направлять её в нужное русло.
Хонами: Поддерживать группу...
Шиндо: Отныне вам всем как профессионалам придётся столкнуться со многими трудностями.
Каждая из них будет испытанием, заставит вас волноваться, удивляться и задаваться вопросом, что же вам делать в будущем...
Шиндо: Конечно, я поддержу вас, если у вас появятся неприятности. Надеюсь, вы сможете подняться и двигаться вперёд.
Однако, я всего лишь сотрудник звукозаписывающей компании. Моя задача — донести вашу музыку до как можно большего числа людей.
Другими словами, сохранение группы лежит на ваших плечах.
Шиндо: Вот поэтому, чтобы группа не распалась...
Вам нужен лидер, который сможет стать опорой, поддержкой и защитой для группы.
Шиндо: И лидером может стать...
Шиндо: Ха-ха, так удивилась. Я уже объяснял почему.
Я тоже думаю, что Хонами идеально подходит на эту позицию.
Хонами: Ичика-чан, и ты туда же...
Ичика: Шиндо-сан говорил, что задача лидера — поддерживать и защищать группу.
И в таком случае... Я думаю, ты подходишь лучше всех.
Саки: Да! Я тоже так думаю...!
Однажды ты уже помогла Leo/need!
Ичика: Помнишь, как Шиндо-сан спросит о нашем "секретном приёме"?
Хонами: Мы не хотим, чтобы наши зрители думали, что мы тратим нашу юность на глупости.
Больше всего мы хотим, чтобы наши выступления трогали сердца людей.
Ичика: То, что ты сказал, заставило нас осознать, насколько это важно. Вот почему мы сейчас здесь стоим.
Шихо: Я согласен с вами обоими... Ты поддерживала нас на каждом этапе пути, Хонами.
Я тоже считаю, что Хонами — хороший лидер.
(Тогда я сказала это, так как подумала, что мы не должны забывать о том, что действительно важно для нас, просто ради шанса стать профессионалами.)
В тот раз я сделала это спонтанно...
(Даже не знаю, смогу ли в дальнейшем я продолжать в таком духе.)
Шиндо: Я понимаю, что для тебя это неожиданно.
Но я также помню о чём упоминала Хошино-чан.
То, что ты сказала, было достаточным доказательством того, что у тебя есть сила, необходимая для того, чтобы не дать этой группе разрушиться.
Шиндо: Ага.... Честно говоря, я не почувствовал в вашем исполнении какого-то выдающегося таланта или мастерства.
Хоть молодые группы полны энергии, но они также хрупки... Малейшая неровность может привести к их мгновенному распаду.
Так, почему же я решил заключить договор?
Я считаю, что ваша группа сможет двигаться вперёд, несмотря ни на что.
Шиндо: Конечно, я не собираюсь вас заставлять. Нет необходимости принимать решение здесь и сейчас. Лучше идите домой и поспите...
Честно говоря, мне немного страшно. Смогу ли я действительно сделать это?
Но всё же, если я смогу помочь всем...
Хонами: Никто же не против...?
Шиндо: Итак, Мочизуки-сан, я с нетерпением жду возможности поработать с вами в качестве лидера.
(Теперь я лидер... Сердце всё ещё бешено колотится...)
(Но, если я смогу помочь другим...)
(Я должна приложить все усилия как лидер группы...!)
Шиндо: Мы как раз только что закончили. Спасибо, что зашли, босс.
Шиндо: Вы ведь ещё не встречались? Это наш босс — Ота.
Саки: Эм, здравствуйте! А, ну, мы...
Шихо: Мы Leo/need. Нам повезло работать с Шиндо-саном.
Босс Solis Records: Ха-ха-ха! Не нужно быть таким формальным со мной. Я знаю о вашей группе уже некоторое время, поэтому прошу прощения, что не представился раньше.
Хонами: У вас есть какое-то дело?
Босс Solic Records: У меня есть одна просьба. Мне бы очень хотелось услышать вашу игру вживую.
Босс Solic Records: Да. Есть большой музыкальный фестиваль, который проводится каждый год. Организаторы хотят, чтобы кто-то из наших подопечных выступил...
Я хочу выдвинуть вас в качестве кандидатов.
Босс Solic Records: Но пока ничего не решено окончательно. Просто я слышал от Шиндо-сана восторженные отзывы о вас.
При этом, это большой фестиваль, так что нужно сделать всё на высшем уровне. Мы не можем позволить себе отправить кого-то некомпетентного.
Шихо: Так вот, почему вы хотите услышать нашу игру...
Прошу прощения, если это похоже на какой-то тест.
Но для меня игра вживую было бы самым простым способом понять, на каком этапе находится ваша группа.
Так что, я хотел бы поприсутствовать на вашей репетиции.
Мы решили стать профессионалами, потому что хотим, чтобы нашу музыку услышало как можно больше людей...
И если это наш шанс... Мы примем его.
Шихо: Такую возможность нельзя упускать.
Босс Solic Records: Отлично...
Я рад слышать это. Как настоящий ценитель музыки, с нетерпением жду вашего чудесного выступления.
Хонами: (Чудесного выступления...)
Саки: Ого! Не могу поверить, что мы можем выступить на фестивале...!
Шиндо: Извините, что так неожиданно. Но мы хотим попробовать выдвинуть вас в качестве кандидатов на фестиваль.
Однако, также планка сложности поднимется.
Но самое главное не переживайте и расслабьтесь.
Время перед дебютом самое неспокойное. Но не забывайте про своё здоровье.
И Мочизуки-сан, я с нетерпением жду возможности поработать с вами как с лидера.