То, что делает счастливым | глава 2
Академия для девочек Миямасудзака
Класс 2 A
(Я плохо спала прошлой ночью...)
(Я хочу как можно быстрее найти музыку, которую хочу играть, но чем больше я об этом думаю, тем больше запутываюсь...)
(Если так будет продолжаться, я буду всем только мешать...)
Ичика: Доброе утро, Хонами... Ты в порядке? У тебя мешки под глазами.
Хонами: Я не очень хорошо спала...
Ты все ещё думаешь о том, что сказал тебе Шиндо-сан?
Ичика: Я подумала, что именно это сейчас беспокоит тебя. Вчера ты тоже была немного рассеянной... С тобой точно всё в порядке?
Да, всё в порядке... Просто я мне грустно, что я никак не могу найти ответ.
Ичика: Не извиняйся! Просто двигайся в своём темпе и найдёшь ответ.
Ичика: Допустим, что тебя делает счастливой?
Ичика: Неожиданный вопрос, да... Я подумала, что это сможет помочь тебе.
Ичика: С помощью таких мыслей я смогла получить ответ.
Ичика: Помнишь, как мы недавно выступали на концерте. Когда я увидела, что Ханано-чан и её брат пришли к нам на выступление, то подумала:
"Если бы наша музыка помогала сближать близкими людей то, я была бы по-настоящему счастлива."
Ичика: Поэтому я сказала, что хочу создавать музыку, которая бы объединяла людей.
Так что подумай, что тебя делает счастливой, чем тебе нравится заниматься.
Хонами: Делает меня счастливой...
Спасибо, Ичика-чан... Я поразмышляю об этом.
Ичика: Обращайся. Я всегда рада помочь.
После школы
Classroom Sekai
Хонами: (Ичика-чан сказала, что немного опоздает, потому что она дежурит... Интересно, пришли ли все остальные.)
Рин: Эх, думаю более раслабленная атмосфера была бы лучше!
Хонами: (Саки-чан и Рин-чан и Кайто-сан тоже? Что они делают?)
Саки: Мне хотелось сделать музыку более живой, выделив звучание различных инструментов, но...
Рин: Кайто-сан, ты же на моей стороне?
Саки: Эй, нечестно, Рин-чан! Я хочу услышать честное мнение Кайто-сана!
Рин: Хорошо! Скажи нам своё честное мнение, Кайто-нии!
Расслабленная атмосфера или оживлённая... Какую ты выберешь?
Хонами: Похоже, у Кайто-сана проблемы...
Рин: А? О, Хона-чи! Когда ты успела прийти?
Хонами: Только что. О чём вы тут спорите?
Саки: Хе-хе-хе. Я пыталась сделать аранжировку песни, которую написала для совместного концерта с Саку-саном.
Саки: Да! У нас пока не так много оригинальных песен, верно?
Но мы собираемся стать профессионалами и будем давать больше концертов в будущем. Однако одни и те же песни могут надоесть публике.
Но мы не можем записывать песни сразу же, так что я решила сделать несколько аранжировок, чтобы мы могли исполнять их на концертах.
И когда пришла в Sekai, я наткнулась на этих двоих, поэтому попросила помочь...
Рин: Разве я не молодец? Не стесняйся хвалить меня, Хона-чи!
Хонами: Хе-хе, спасибо вам, Рин-чан и Кайто-сан.
Хонами: Но сейчас вы о чём-то спорите... Что случилось?
Саки: Мы думали, что делать с припевом.
Я думала о том, чтобы выделить звучание различных инструментов для создания живой атмосферы...
Рин: Ага! Но тогда бы это полностью изменило настрой песни. Ведь особенность этой песни в том, что она тихая и спокойная.
Хонами: Ясно, эту песню написала Саки-чан, так как она хотела "утешить одиночество".
Саки: Я понимаю, о чём говорит, Рин-чан. Но, если мы собираемся сделать аранжировку, я думаю, было бы лучше кардинально изменить звучание, чтобы для публики это было свежим глотком воздуха...
Хонами: (Аранжировка... Хоть я не очень разбираюсь в написании песен...)
В таком случае... Прежде всего, Саки-чан, как насчёт того, чтобы подумать о том, "какие чувства ты хочешь вызвать у зрителей, когда они слушают эту аранжировку"?
Хонами: Ичика-чан... И ты, Саки-чан, когда ты пишишь песни, всегда думаешь об этом, верно?
"Какие чувства я хочу вложить в эту песню?" , "Какие чувства я хочу, чтобы испытал человек, слушая эту песню?"
Поэтому я думаю, важно помнить об этом при аранжировке музыки.
Я согласен с Хонами и считаю, что это важно, даже если это аранжировка. Ведь это становится концепцией и темой песни.
Думаю, обе идеи хороши, как и та, что у Рин, так и та, что у Саки...
Однако, что действительно важно, так это то, какие чувства вы хотите вложить.
Итак... Во-первых, начните с "Какие чувства я хочу вызвать у аудитории при помощи этой аранжировки?"
Саки: Те, которые бы отличались... Какие чувства, я хочу показать...
Спасибо вам обоим! Я, наконец, поняла...!
Саки: Да! Если я немного изменю то, что я хочу сказать - "утешить тех, кто чувствует себя одиноким".
Я хочу создать песню, которая не просто поддержит слушателя, но и потянет его вперёд и скажет: "Иди сюда...!"
Рин: Ого! Это действительно круто! Тогда давай ещё раз подумаем над выступлением!
Несколько минут спустя
Саки: Фух... Мы только на полпути, но, похоже, это работает!
Рин: Как только мы определились с темой, то всё пошло как по маслу.
Саки: Да! Спасибо за советы! Благодаря вам выйдет отличная аранжировка!
Кстати, я купила немного печенья на перекус, так что давайте все съедим его позже.
Ты не только дала мне советы по аранжировке, но и даже угостила меня печеньем! Хона-чан уже начинает выглядеть как богиня!
Хонами: Ты... Слишком преувеличиваешь.
(Я рада, что смогла помочь Саки-чан...)
(Чувствую себя такой радостной.)
Воспоминания
Ичика: Так что подумай, что тебя делает счастливой, чем тебе нравится заниматься.
Хонами: (Может быть... То, что я хочу...)
Саки: Хона-чан? Ты вдруг о чём-то задумалась. Что-то не так?
Хонами: Кажется, я разобралась.
Хонами: Да, какую музыку хочу исполнять.
Рин: Ты сделала это, Хона-чи! Так что это за музыка?
Шихо: Прошу прощения за то, что заставили вас ждать.
Лен: Ой, происходит что-то интересное?
Саки: Вы пришли очень вовремя! Давайте же послушаем мысли Хона-чан!