«Сердца в унисон с тобой» | глава 3: Переизбыток идей
Комната Ичики
Ичика: Хм, какую бы песню выбрать на этот раз.
(Давненько я не делала ничего лично для себя. Обычно это что-то на концерты или свадьбы...)
Точно, в недавнем обновлении в библиотеку голосов был добавлен ещё один голос.
Что если попробовать начать песню с акапелла, а потом спеть её новым голосом?
Эх, было бы здорово попробовать использовать аккорды, до которых я раньше не дотрагивалась. Наподобие в той публикации с Мику, которую я недавно видела.
(До этого я всегда решала, какую песню хочу написать, прежде чем начинать её писать...)
(Забавно начать с размышлений о том, как я хочу, чтобы пела Мику.)
Воспоминания
(Причина, по которой я сейчас занимаюсь музыкой, заключается в том, что я повстречала Мику тогда.)
(Моя мотивация создать группу и сочинять музыку началась с Мику.)
(Благодаря Мику мне удалось увидеть много новых мест.)
(Верно. Думаю, попробую написать песню на тему "Что для меня значит Мику".)
(Волнение точно такое же, которое я испытала, когда мы впервые встретились, и то же чувство веселья, когда мы все вместе впервые сыграли песни Мику.)
(А ещё и то же удивление, которое я испытывала, когда мы впервые встретились в Sekai... И моя благодарность за то, что она смогла завести меня так далеко.)
(Итак, я подумала обо всех вещах, которые получила от Мику...)
(Хочу попробовать написать о нашем прошлом с Мику.)
В таком случае... Было бы неплохо написать текст в хронологическом порядке, начиная с того момента, когда мы впервые встретились.
Исходя из этого, нужно ещё подумать над мелодией...
***
Ичика: "Связь, которую мы создали тогда, всё также мерцает..."
Что ж, этот вариант кажется самым подходящим...
Шихо: Ичика, ты уже здесь... Чем занимаешься?
Ичика: Корректирую тексты песен. Пересматриваю и исправляю моменты, которые, на мой взгляд, можно было бы ещё улучшить.
Хонами: Кстати, ты сказала, что собираешься написать песню о Мику-чан.
Саки: Ты вся пропитана любовью к Мику! Я с нетерпением буду ждать результата!
Ичика: Любовью... Немного неловко, когда ты говоришь об этом так...
***
Ичика: Да, это не так и плохо!
Хорошее решение — снизить BPM в мелодии B. Мне кажется, это подчёркивает ощущение скорости в припеве.
Эта часть выражает те чувства, которые я испытал, когда впервые встретила Мику... Я хочу сделать её более запоминающийся.
Может быть, попробовать спеть одну и ту же фразу несколько раз, а затем наложить вокал, слегка его смещая, или что-то в этом роде... Ага!
(Да, именно это и нужно было...!)
Classroom Sekai
Ичика: Отлично. Я хотела, чтобы мелодия до мажор звучала шире, поэтому добавила реверберацию, и, кажется, это помогло.
(Приятно, когда всё идёт, как я задумала.)
(Но если бы мне пришлось следовать тексту песни, я бы, возможно, хотел бы выразить больше чувств к Мику.)
Может, стоит добавить ещё один инструмент и играть в унисон...
Мику: Я слышала от Лена и остальных, что ты работаешь над новой песней... Неужто, это та самая песня?
Ичика: Неловко признавать, но да...
Я пытаюсь написать о нашем прошлом с тобой и о чувствах, которые я испытываю по отношению к тебе.
Мику: Ого, я бы хотела послушать.
Ичика: Э?! Я, конечно, рада слышать, но... Тут ещё не так много готово.
Мику: Да? Что ж, тогда это печально.
Ичика: Поскольку эта песня о тебе... Я хочу, чтобы все услышали только тогда, когда я закончу её.
Мику: Хорошо... Ну, в таком случае, буду ждать её с нетерпением.
Остальным тоже заинтересованы, поэтому они тоже очень ждут результата.
Ичика: Вообще, я подумываю сама спеть припев этой песни. Хочу, чтобы это звучало так, будто мы ведём с тобой диалог.
Ичика: Пришло в голову, пока делала песню...
Это первый раз, когда я создаю песню, которая так глубоко раскрывает тему о нас двоих.
Поэтому мне хочется сделать что-то особенное.
Ичика: Я очень хочу спеть эти строчки самостоятельно.
Хочу передать своим голосом то волнение, которое я испытала, когда впервые встретила тебя.
Именно эти чувства я хочу передать самой Мику!
Я буду ждать завершения песни.
Конечно, все песни с Мику особенные, но я уверена, что и эта будет ещё более особенной.