ordinary, yet special us, глава 2: «STANDOUT»
Шихо: Нет-нет. Я такому не обучена.
Эм... Ну, я просто тут подумала кое о чём...
Иори: Хм, прям перед нашим выступлением?
Ведущий: А теперь приглашаем на сцену JamFest....
STANDOUT — самая популярная группа сейчас! В их составе целых два басиста!
Иори: (Как и ожидалось, на этой большой сцене мы звучим отлично.)
(И всё остальное тоже в норме...)
Мио: (Я должна поддержать музыку каждого.)
Шихо: (Я добавлю в мелодию красок.)
Шихо: (Независимо от того, насколько яркий звук, вокал он никогда не затмит.)
На следующий день
Академия для девочек Миямасудзака, класс 2B
У вас было классное выступление! Я вчера видела стрим со JamFest!
Это было так потрясающе! Особенно та часть, где ты играла правой рукой и пелось пира-пира, пира-пира, пи!
Шихо: Это слэп. Ну, моя фишка.
Я так удивилась, когда поняла, что даже бас может привлечь столько внимания!
Шихо: У нас два басиста в группе, так что Благодаря Мио я могу играть как хочу.
Шихо: Если я правильно помню, поначалу ты же не думала становиться профессионалом, да? А потом просто присоединилась к STANDOUT в качестве нового басиста?
Шихо: Да, но... Откуда ты всё это знаешь?
Саки: Видела интервью в интернете!
На самом деле, здорово. Ты решила стать профессионалом, чтобы продолжить заниматься музыкой с друзьями.
(Группа — главная задача, и нам нужно серьезно относиться к музыке.)
Саки: А ещё! В интервью говорилось о том, почему у вас в группе два баса!
Шихо: Типа, потому что это "интереснее"?
Саки: Ага! Я так смеялась с этого!
Шихо: Я тоже удивилась, когда услышала об этом от Иори.
Обычно она спокойная и осторожная, но иногда может действовать на эмоциях.
Шихо: Кстати.... Интервью уже опубликовали.
У меня уже настолько много интервью взяли, что я даже не помню, какое и когда выйдет...
Саки: Ух ты! Вы настолько популярны!
Хе-хе, чем популярнее становится Шихо, тем больше я могу похвастаться тем, что мы были в одной группе!
Шихо: Но если они узнают, что это было в начальной школе, то они, наверное, немного разочаруются.
Саки: Да ну! Вообще-то, это показывает, что мы были хорошими друзьями с самого детства!
А ещё... Если ты смотрела стрим с JamFest, то знаешь о концерт-возвращении?
Саки: Да! Я обязана увидеть его!
Вот только шанс получить билеты на концерт безумно мал! Мне в таком никогда не везёт!
Шихо: Есть такое, но менеджер уже говорил насчёт мест для гостей.
Так что, может, я смогу тебе арендовать место, но...?
Саки: Я пойду! Я пойду! Я пойду! Я пойду!
Хоть и на JamFest я не смогла присутствовать, но на следующий концерт я обязательно попаду!
Надеюсь, в день концерта у тебя не будет никаких клубных мероприятий.
Саки: Не переживай! Концерт ближе к позднему вечеру, так я точно успею!
Шихо: Идти на концерт после клубных занятий? Вот это у тебя выносливость.
Саки: Хе-хе, это всё благодаря ежедневным пробежкам!
Сейчас я даже быстрее Хони-чан!
(Саки, ты и правда поправилась...)
(Ты часто пропускала школу, когда мы учились в начальной школе, но после того, как ты перешла в среднюю школу и начала заниматься в клубах, ты стала сильнее и выносливее.)