Марафон 22 энергий (арканов Таро)
Перед началом марафона 22 энергий оглашу еще пару нюансов.
Во-первых, у него будет продолжение, где мы подробнее изучим конкретно вашу часть нумерологического портрета. Не буду делать это по ходу марафона, так как хочу, чтобы вы сами интуитивно, честно и осознанно проанализировали себя и только потом уже сверились. Откройтесь себе и посмотрите в глаза реальности. В этом нет ничего опасного. Если вы считаете, что лучше жить с закрытыми глазами и сами себя боитесь, вам страшно признать что-то неприятное для себя и менять свои представления (убеждения, установки, поведение), предпочитаете игнорировать и не замечать, искать виноватых и оправдываться, то это ваш собственный сценарный ежедневный Выбор. Поэтому я жду вашего активного участия в комментариях, инсайты, отклики, лайки, репосты. Никого оценивать или обесценивать я не собираюсь, вести рейтинги тоже, это ваше поле для самопознания. Отношусь с уважением и пониманием к вашим наблюдениям. В интернете конкретно такого материала нет нигде. Зная, как людям тяжело в наше время читать длинные полотна, я разбил все описания на части, но увеличилось количество дней. Может оно и к лучшему, так как торопиться некуда, важнее глубже понять материал.
Во-вторых, на всякий случай подробнее расскажу о трактате «Дао Дэ Цзин», чтобы не было противоречий в голове при прочтении цитат (чжанов). Одним из первых на русский язык этот трактат перевел Л.Н. Толстой. По легенде (или по правде) автором является Лао-Цзы. Если мы возьмем архетипы по К. Юнгу, то это сочетание Шута и Мудреца. Если выражаться языком транзактного анализа (Э. Берн), то это человек с исцеленным здоровым раскрепощенным внутренним ребенком, большим любящим мудрым внутренним взрослым и незаметным мягким адекватным внутренним родителем (критик, контролер). Если еще упростить, то можно сказать, что это умный дурак, а само имя Лао-Цзы переводится как "Старый Младенец". Этот человек прожил немало лет, никто не знает сколько, но минимум 160. Он пребывал в разных состояниях (ученик, семьянин, рабочий, одиночка, странник, путешественник, отшельник, наставник, учитель, мастер, снова ученик, а потом отшельник, странник, учитель и т.д.), занимался разными видами деятельности (даже госслужащим был), познавал и осознавал себя в течении жизни, разрешал и позволял себе выходить за рамки стереотипов, догм и убеждений, учился жить «здесь и сейчас» (нынче модное словосочетание и это прекрасно). Он открыл для себя способ самопознания, отличный от тех, что были на тот момент. Например, Конфуций говорил, что развитие человека и общества происходит через прививание моральных принципов и воспитание. Лао Цзы же утверждал, что гораздо экологичней это происходит через познание своего естества, возврат к своей изначальной природе, а также умение быть собой настоящим, а не казаться кем-то другим в обмен на поглаживание, принятие, одобрение, похвалу. В то время как все говорили, что нужно стремится изменить этот мир, обуздать его и подстроить под свои нужды, Лао Цзы рассказывал, что продуктивней понять и принять этот мир, не мешая ему своими ментальными побуждениями и действиями из ума, то есть не противореча естественному ходу вещей. Он говорил, что все приходит в баланс, если этому не мешать, не впадать в крайности, играть в жизнь, с любовью наблюдать за происходящим в моменте и выполнять задачи по мере их поступления. Например, весной сеять урожай, летом поливать, осенью заготавливать, зимой распределять. Или утром вставать с рассветом и распределять активность в течении дня в соответствии с работой организма в разные промежутки времени. В любой сфере есть подобные перемены и свои циклы, это естественно в природе. О подобных циклах в мировой политике я уже рассказывал ранее. Тоже самое есть в отношениях, в рабочих процессах, на финансовой бирже, потреблении пищи, производстве, обучении новому. Мы же живем в полных противоречиях. Накапливаем ненужное, держимся за старое, мечтаем о счастье где-то в будущем, распыляем свою энергию на пустое, игнорируем природу, боремся друг с другом, беспокоимся о своем статусе в глазах других, работаем ради денег, потом эти деньги тратим на лечение, мечемся в крайностях, то ценим, то обесцениваем, тревожимся упустить свою выгоду, пихаем в свой желудок все подряд, ночью не спим, крутимся в сформированном цикле защитных реакций и т.п. Еще раз повторю, что так называемое «недеяние» - это про то, чтобы не противоречить естественному ходу вещей, а не про «лежать на диване и плевать в потолок». Отмечу, что это не религиозный священный текст, а философский. В религиозных ответвлениях даосизма я не разбираюсь. В самом трактате нет догм, системы наказаний, свода прав и обязанностей, долженствований и регулирующих принципов. Но присутствует некий сарказм и ирония, это правда. Мне такой материал подходит, так как я тоже по всем исследованиям и наблюдениям близок к проявлениям Шута в сочетании с Мудрецом. Что в психологических тестах, что в эзотерических, что на основе жизненного опыта. Потому мне все написанное в трактате очень сильно откликается. Но конечно же это мое собственное видение, которое я желаю добавлять в транслируемую мной информацию. Вам это может не зайти, понимаю. Мы все разные и кому-то действительно ближе по своей природе другая система мировосприятия и развития. А тем, кто желает читать тексты и впитывать знания просветленной пробужденной личности, обладающей осознанием абсолютной непоколебимой вечной истины всего сущего, то это не ко мне. Признаю это честно. Также учитывайте, что нам, людям с западным мышлением очень сложно понять суть даосского текста, который написан несколько тысяч лет назад, хотя и актуален во все времена. Тем более, что такие слова, как «Дао» и «Ци» не имеют перевода на русский, а интерпретаций довольно много. С каждым разом одни и те же цитаты воспринимаются с разной глубины осознания. Я выбрал перевод Александра Кувшинова. Ну вроде все, что хотел сказать перед началом.
53 чжан:
Необоримое желание знать отправляет меня в путешествие по Великому Пути, и страшит здесь только одно: искажение истины.
Великий Путь покоен и гладок, но люди любят ходить напрямик, чтобы было быстрее.
Им больше по нраву совершать обряды поклонения и избавляться от недуга,
обработанные поля милей их глазу, чем пустырь, поросший травой,
закрытый амбар для них лучше, чем открытое сердце.
Они любят одеваться в цветные шелка, носить на поясе острый меч, пить и есть до отвала, накапливать богатство в избытке. Так вот кто главный разбойник, воистину, Дао тут ни при чем!