February 17

Между долгом и тобой

► Ифа ◄

Ты сидела на камне у маленького ручья почти в самом центре Натлана, опираясь на сумку. Ветер нежно трепал волосы, и ты вдыхала свежий аромат цветов, который будто вплетался в тишину этого места. Сегодняшний день должен был стать особенным. Вы с Ифой договорились встретиться именно здесь, в этом уютном уголке, где между деревьями пробивался солнечный свет, а рядом журчала вода.

Ты посмотрела на часы. Он немного опаздывал, но ты понимала, что это в его стиле. Ифа редко позволял себе забывать о делах. Работа клиники, забота о заврианах, неотложные вызовы — всё это часто поглощало его полностью. И ты знала, что сегодня он мог задержаться не потому, что не хочет быть с тобой, а потому, что кто-то нуждался в его помощи.

С минуту ты смотрела на текущую воду, ловя отражения солнца. Мелкие круги от падающих капель создавали ощущение, словно время течет медленнее, а время на мгновение замедлило свой ритм. Ты пыталась улыбнуться, вспоминая его слова утром, когда мужчина тихо сказал: «Жду нашего вечера». Слова, полные простоты и тепла, будто обернули тебя мягким одеялом, и теперь казалось почти нереальным, что он может задержаться.

Минуты медленно тянулись. Ты смотрела на порой проходящих прохожих, и твой взгляд невольно искал знакомую фигуру Ифы. Ты представляла его спешащего по мостовой, с сумкой за плечом, где спрятаны лекарства и бинты. Иногда тебе казалось, что он мог идти через весь город, не замечая ни одного препятствия, если кто-то нуждался в его помощи.

Ты вспомнила, как они говорили о сегодняшнем вечере: небольшой пикник, прогулка по цветущей поляне, а потом разговор под открытым небом. Ифа был так рад этой встрече, его улыбка словно светилась, когда он говорил: «Сегодня мы проведём время вместе». Эта мысль грела тебя, и вместе с ней росло нетерпение, смешанное с лёгкой тревогой.

Рядом запела птица, оторвав тебя от мыслей, и ты, подняв голову взглянула на нее. Ветер играючи подхватывал листья и лепестки цветов, которые медленно опускались на дорогу рядом. Ты пыталась представить его, как он сейчас: скорее всего, в своей клинике, среди лекарств и бинтов, внимательно осматривает маленьких пациентов, проверяет их состояние, записывает новые назначения.

Ты вспомнила, как он однажды рассказал, что каждое ранение, каждая болезнь для него важны. Ифа не может пройти мимо страдающего завриана или человека… И ты знала, что именно это удерживает его сейчас в клинике. Ты слегка вздохнула, но в этом вздохе была и лёгкая грусть. Он опаздывает, а это первое свидание, на котором вы уже встречаетесь как пара. И тебе очень хотела бы быть рядом.

Проходили люди, и ты ловила их взгляды. Иногда кто-то улыбался тебе, но ты не отвечала. Всё твоё внимание было направлено на пустую улицу перед тобой. Ты ловила каждый звук, каждое движение, надеясь заметить его силуэт. Сердце ускоряло ритм, когда мимо проходил кто-то в плаще, держащий сумку, но это не он.

Ты вспомнила, как Ифа всегда был таким внимательным к деталям. Он замечал больных заврианов даже издалека, мог различить слабое дыхание или едва заметный след крови. Если мужчина мог увидеть такое в жизни животных, значит, его взгляд мог бы найти тебя сейчас среди толпы, и ты улыбнулась при этой мысли.

Ты проверила телефон ещё раз. Сообщений не было. Ифа, наверное, был слишком занят. Твоё сердце слегка сжалось, но ты позволила себе улыбнуться, думая о том, как он, возможно, сейчас заботится о ком-то, кто нуждается в нём больше, чем кто-либо другой.

Ты вспомнила один из его шутливых комментариев: «Все должны когда-нибудь вернуться на землю». В тот момент мужчина говорил о заврианах, но теперь эти слова звучали для тебя иначе. Он летает среди проблем и забот, но всегда возвращается к тем, кто ему дорог. И тебя это успокоило, пусть и ненадолго.

Время тянулось медленно. С каждым прохожим твоя надежда все больше угасала, но потом возрождалась. Ты пыталась представить, что он вот-вот появится, улыбнётся и скажет: «Здорово, кент!», как обычно. Однако минуты шли, река продолжала журчать, а ты понимала, что Ифа задержался по-настоящему.

Ты вспомнила, как мужчина готовился к этому вечеру: говорил, что хочет всё успеть до встречи. Возможно, он даже взял с собой дополнительные лекарства, чтобы быть уверенным, что никто не останется без помощи.

Ты вздохнула и встала камня. Немного походила туда-сюда, разминала ноги, пытаясь не показывать тревогу, но руки слегка дрожали. Ветер снова потрепал твои волосы, и ты наклонилась, поправляя их, думая, что, может быть, он вот-вот появится.

Ты пыталась не думать о том, что он может опоздать на свидание, которое он же и планировал. Однако мысль упорно возвращалась. Ифа всегда был таким: отдавался работе полностью, забывая про всё остальное. И иногда это делало его ещё более притягательным, но в этот момент еще и немного мучительным.

Ты вспомнила, как он однажды говорил о своей клинике: «Если люди могут лечить заврианов, заврианы могут лечить людей». Возможно, сейчас мужчина исцеляет кого-то там, в клинике, и тебе нужно просто подождать. Сердце чуть успокоилось, когда ты подумала об этом.

Прошло ещё несколько минут. Ты подняла взгляд к небу, где облака медленно плыли по ветру. Солнечные лучи пробивались сквозь листву, и ты поняла, что день идет к концу. Ифа должен был быть уже на пути к тебе.

Ты представила, как Ифа подойдёт, слегка расстроенный из-за того, что задержался, но радостный увидеть тебя. Его руки, как всегда, будут в зеленке от работы, но глаза будут полны тепла. И даже если сегодня он забыл про точное время, ты понимала: он всегда ценит эти минуты вместе.

Ты, наконец, встала и пошла по узкой дорожке, ведущей к клинике Ифы. В груди чувствовалась лёгкая дрожь. Ветер снова трепал волосы, и каждый шаг отдавался в сердце ожиданием. Наконец, перед тобой открылся небольшой деревянный дом с белой вывеской, украшенной рисунком крыльев и завриана.

Ты слегка колебалась, подходя к двери. Сердце било тревожно, ведь теперь это уже было не просто свидание в условленном месте… А ты сама пришла к нему, чтобы увидеть, как он работает. Ты знала, что это будет особенно интимный момент, ведь Ифа никогда не показывал себя полностью, когда был занят.

Внутри запах лекарств смешивался с ароматом свежих трав. Тёплый свет лампы падал на стол, заставляя металлические инструменты блестеть. Ифа сидел на низкой скамье, склонившись над последним заврианом, аккуратно обрабатывая его раны. Его движения были, как всегда, точными, уверенными. Даже усталость, которую ты чувствовала в его плечах, не мешала его вниманию к маленькому пациенту.

Ты не хотела шуметь, поэтому остановилась у дверного проёма, наблюдая за ним. В этот момент Ифа выглядел особенно сосредоточенным: брови были чуть нахмурены, руки уверенно держали бинт и ножницы, глаза внимательно следил за каждым движением. Ты едва слышно вдохнула, и он слегка поднял голову, чтобы посмотреть на тебя, но тут же снова вернулся к завриану, словно он только что заметил тебя мимолётом и не хотел отвлекаться.

— Всё в порядке, кент… — раздался знакомый голос.

Ты вздрогнула от радостного звука, но быстро поняла, что это был Какуку. Завриан кружился у твоей головы, иногда садясь тебе на плечо и мягко цеплялся в твою кофту своими маленькими коготками. Его маленькое круглое тело вращалось, создавая ощущение праздника прямо посреди клиники.

— Здорово, кент! — повторил он, делая радостный круг, а потом подпрыгнул ещё раз на твоем, словно празднуя твоё появление.

Ты улыбнулась, прижимая руки к груди. Какуку всегда умел поднимать настроение, и сейчас его радость будто растопила напряжение, которое ты несла с собой по пути. Ты наклонилась к нему, протянула руку и почесала его, завриан же весело прижался к тебе, издавая довольные звуки.

Ифа, тем временем, поднял взгляд от последнего завриана и… внезапно испуганно посмотрел на часы. Его глаза расширились, когда мужчина понял, сколько времени прошло. Он быстро встал, с лёгким напряжением в плечах, и подошёл к вам.

— Ты уже здесь? — его голос звучал слегка раздражённо, но в глазах читалась смесь удивления и беспокойства.

Ты слегка рассмеялась, заметив его реакцию, и тихо сказала:

— Я не удержалась. Хотела посмотреть, как ты заканчиваешь.

Ифа хмыкнул, но взгляд его смягчился. Он снова взглянул на Какуку, который продолжал кружиться вокруг тебя, словно маленький вихрь радости.

— Здорово, кент! — закричал Какуку в очередной раз, прыгая тебе на плечо.

Ифа слегка покачал головой, но в его губах играла едва заметная улыбка. Он вздохнул и подошёл к тебе ближе, опустив взгляд на маленького помощника:

— Ты опять его подпитываешь энергией… — пробормотал он, но тон был мягким, почти игривым.

Ты улыбнулась, глядя на него. В этот момент казалось, что весь мир сузился до этой небольшой клиники, до его сосредоточенного взгляда и до радостного кружения Какуку вокруг твоих ног.

— Он просто рад, что я здесь, — сказала ты, слегка наклонившись, чтобы погладить Какуку.

Ифа посмотрел на тебя, глаза его на мгновение встретились с твоими. В них читалось одновременно извинение и лёгкая тревога:

— Я… забыл… Вернее заработался... — Его голос был тихим шёпотом. — Прости.

Ты почувствовала, как сердце слегка защемило, но улыбка не покидала лица. Ты шагнула ближе, не давая ему углубиться в извинения.

— Всё в порядке, — мягко произнесла ты. — Я понимаю. Ты был занят.

Ифа медленно облегчённо вздохнул, и наклонился, чтобы поднять бинт с пола, не убирая взгляда с тебя. Он выглядел одновременно сосредоточенным и смущённым, словно не знал, как вести себя в обычной ситуации рядом с тобой.

— Ты могла бы просто уйти и я бы все понял, — чуть строго сказал он, — но я… рад, что ты здесь.

Ты кивнула, понимая, что это его способ показать радость без лишних слов. Ты протянула руку, и он, не отводя глаз, слегка прикоснулся к твоей кисти. Маленький, почти робкий жест, но в нём было столько тепла, что твое сердце чуть сжалась от волнения.

Какуку заметил момент и подпрыгнул ещё выше, издавая звук, похожий на смех.

— Здорово, кент! — прокричал он, подскакивая к Ифе и буквально цепляясь за его шляпу.

Ифа с удивлением посмотрел на своего помощника, затем на тебя. Его губы дрогнули в лёгкой улыбке, а глаза блестели от недосказанного смущения.

— Ты… он всегда так приветствует всех? — спросила ты тихо, глядя на него.

Он кивнул, пытаясь сдержать улыбку.

— Да, он всегда так рад встрече… Но в этот раз кажется, что рад ещё сильнее. — произнес Ифа, вздохнув, и наклонился к Какуку, аккуратно убирая его лапки со шляпы. —— Ладно, маленький шалун, не мешай нашей гостье.

Какуку лишь издал довольный звук, будто говоря: «Я не мешаю, я радуюсь». И снова сделал круг вокруг тебя, а ты тихо рассмеялась, глядя на эту маленькую стрелу.

Ифа посмотрел на тебя, и его взгляд был одновременно строгий и мягкий. Он медленно шагнул ближе, не говоря ни слова, но его присутствие ощущалось тепло и надежно. Ты сделала шаг навстречу, и мужчина наклонился, чтобы проверить, не зацепились ли твои волосы за сумку. Его руки были тёплыми, уверенными, и ты почувствовала, как напряжение твоего ожидания растаяло.

— Ты слишком долго ждала, — сказал он тихо, но не с упрёком, а скорее с заботой. — Я… не хотел, чтобы тебе было скучно.

Ты улыбнулась, глядя на его усталое лицо, и слегка коснулась его руки:

— Я не скучала. Я просто хотела быть рядом.

Ифа замер, на мгновение забыв о времени и о своих обязанностях. Какуку снова подпрыгнул на его столе, издавая радостные звуки, и ты не смогла удержаться от смеха.

— Он всегда так энергичен, — тихо сказала ты, глядя на маленького помощника.

Ифа кивнул, глаза его блестели, но он снова посмотрел на часы, будто вспомнив о потерянном времени. Его плечи слегка опустились, а голос стал мягким:

— Я задержался… слишком. Ты… не сердишься?

Ты покачала головой, и в ответ он медленно улыбнулся, словно впервые за весь день мог позволить себе лёгкую слабость.

— Нет, — произнесла ты, приближаясь, чтобы коснуться его руки. — Я понимаю, почему.

Он вздохнул, мягко обвивая своими пальцами твою ладонь. Его тёплое присутствие, смешанное с запахом трав и лёгкой усталости, окружило тебя. Ты поняла, что каждый момент ожидания, каждая минута тревоги стоила того, чтобы увидеть его вот таким: искренним, внимательным и немного смущённым.

Какуку снова сделал круг, привлекая внимание, и ты тихо рассмеялась, глядя на его радостные прыжки:

— Здорово, кент, — прошептала ты, имитируя его привычную фразу.

Ифа слегка покачал головой, улыбаясь. Он не повторил фразу, но взгляд его сказал всё: он рад видеть тебя, рад, что ты здесь, и теперь ни одно опоздание не могло затмить этот момент.

Ты вздохнула, чувствуя лёгкость в груди, и в этот момент поняла, что маленькая клиника, усталый врач, радостный помощник и твоя собственная терпеливая улыбка создали самое настоящее чувство дома.

Ифа наклонился, слегка улыбнувшись, и сказал:

— Давай оставим все заботы на потом. Сейчас мы вместе.

И ты кивнула, зная, что больше ничего не имеет значения.

……………

Ты сделала шаг ближе, когда Ифа начал убирать инструменты с рабочего стола. Его руки впитали в себя слабый аромат бинтов и лекарств, но глаза заблестели, когда он посмотрел на тебя и Какуку. Мужчина медленно вздохнул, будто снимая с плеч тяжесть всего дня, и впервые за долгое время позволил себе немного расслабиться.

— Всё… — пробормотал он, слегка касаясь полки, чтобы убрать последний флакон. — Почти всё готово.

Ты кивнула, улыбаясь. Тёплый свет лампы отражался в его глазах, и ты почувствовала, как напряжение последних часов оставляет твоё тело. Какуку снова подпрыгнул и сделал маленький круг, весело издавая радостные звуки, словно подсказывая: «Теперь можно радоваться!»

Ифа посмотрел на него, слегка закатив глаза, но на его губах играла мягкая улыбка. Он сделал шаг к тебе, и ты почувствовала тепло его присутствия.

— Ну что, — тихо спросил он. — Ты готова?

Ты кивнула, чувствуя лёгкое волнение. Тебе хотелось просто взять его за руку, но ты позволила себе немного постоять, наблюдая, как он осторожно поднимает Какуку, держит его на руках и улыбается. Маленькое круглое создание удобно устроилось у него на плече, издавая довольные звуки.

— Он такой забавный, — сказала ты, наклоняясь к нему, чтобы погладить Какуку по голове. — Всегда так рад всех видеть.

Ифа слегка покачал головой, слегка усмехнувшись. Его взгляд был мягким, и в нём было столько заботы и спокойствия, что ты почувствовала прилив тепла:

— Он всегда рад, когда кто-то рядом, кто ему дорог… но, похоже, сегодня он рад ещё сильнее.

Все его мысли были сосредоточены на вас двоих. Ты сделала шаг к нему, и он не отстранился. В комнате повисла лёгкая тишина, наполненная ожиданием и мягкой радостью.

— Я так устал, — устало прошептал он, — но рад, что ты здесь.

Ты прикоснулась к его плечу, и Ифа опустил глаза, слегка покраснев. В этот момент ты поняла: он не умеет показывать свои чувства словами, но каждое движение, каждое прикосновение и взгляд говорили за него.

— Давай просто… немного отдохнём, — мягко произнесла ты, улыбаясь.

Неожиданно Ифа прошёл к двери клиники, убрав последние инструменты на свои места. Рабочее пространство стало тихим и пустым, только лёгкий запах трав и дезинфицирующих средств напоминал о недавней суете. Он проверил, что все заврианы получили необходимую помощь, и лишь после этого его взгляд смягчился.

Ты услышала, как тихо заскрипела дверь и почувствовала лёгкую дрожь в груди — это был момент, который ты так долго ждала. Он слегка наклонился, открывая дверь наружу, и улыбнулся тебе своей мягкой, застенчивой улыбкой.

— Вот… — тихо произнес он, — теперь только мы.

Ты улыбнулась, чувствуя, как сердце пропустило удар. Воздух за дверью был прохладным и свежим, наполненным запахами города и трав. Какуку, заметив это, тут же взлетел в воздух, закружившись над головой и издавая радостный звук:

— Здорово, кент!

Ты засмеялась, слегка подняв голову, чтобы встретить его взгляд, и он вильнул хвостом, словно подтверждая: «Да, всё правильно — пора веселиться!»

Ифа шагнул назад, чтобы дать тебе возможность пройти, и ты осторожно переступила порог клиники. Его рука всё ещё была рядом, но теперь она слегка опустилась, чтобы ты могла свободно идти. Ты заметила, как аккуратны и точны его движения, как будто он не хочет нарушить ни единой гармонии момента.

— Давай немного прогуляемся, — тихо предложила ты, едва удерживая радость в голосе.

Он кивнул и его глаза мягко заблестели… И в этом молчании было больше понимания, чем в любых словах. Какуку снова взлетел выше, делая несколько кругов над головой и весело хлопая крыльями. Он то подпрыгивал, то кружился, будто подсказывая вам путь вперед и радуясь, что вы вместе.

Вы вышли на улицу. Лёгкий вечерний ветерок шевелил волосы и приносил с собой запах свежих цветов и трав. Какуку парил рядом, время от времени опускаясь, чтобы проверить, что вы идёте за ним, и снова взмывал ввысь.

— Это ощущение… невероятное, — тихо сказала ты, глядя на Ифу. — Здесь так легко дышать, так спокойно… даже несмотря на день, полный забот.

Он слегка улыбнулся, опустив взгляд на тебя:

— Да… и я рад, что ты здесь. Рядом.

Ты почувствовала тепло его слов, а Какуку снова кружил над головой, издавая свой радостный звук, словно подтверждая: «Верно, это место идеально для вас!»

— Хочешь, — предложила ты, — я покажу тебе одно место неподалёку? Там… красиво, особенно когда солнце садится.

Ифа кивнул, глаза его блестели в мягком свете заката.

— Давай, — тихо сказал он. — Я с тобой.

Вы медленно пошли по тропинке, ведущей к маленькому саду на краю города. Он подал тебе руку, чтобы ты могла опереться на него.

Сад оказался тихим, укромным местом с небольшим прудом и цветущими кустами по краям. Лёгкий аромат цветов смешивался с мягким шёпотом листьев, и казалось, что мир замедлил свой ход специально для вас. Какуку снова взлетел, сделав несколько витков над головой и издавая радостные звуки, а ты слегка наклонилась, наблюдая за ним.

— Это невероятно красиво, — тихо произнесла ты. — Как будто время остановилось.

Ифа слегка наклонил голову, а его взгляд смягчился:

— Да… и я рад, что мы здесь вместе.

Он сделал шаг ближе, осторожно коснувшись твоей руки. Ты почувствовала тепло его пальцев, и сердце снова пропустило удар. Какуку снова взлетел и приземлился у ваших ног, удобно устроившись на мягкой траве.

— Давай просто сядем, — предложила ты, указывая на низкую скамью возле пруда. — Там мы сможем просто побыть вместе, без спешки… Без забот и волнений

Ифа кивнул, и вы аккуратно устроились рядом. Его рука оставалась на твоей, а Какуку уютно устроился на твоём плече, слегка щебеча и прижимаясь поближе. Лёгкий ветерок трепал волосы, а мягкий свет заката создавал ощущение уюта и гармонии.

— Мне нравится такие моменты, — тихо произнес Ифа, слегка наклонившись к тебе. — Когда нет срочных дел, нет пациентов… только мы и тишина.

Ты улыбнулась и коснулась ваших соединенных ладоней другой рукой, чувствуя, как тепло, исходящие от него, заполняют пространство между вами. Какуку снова взлетел в воздух, описав несколько кругов над вами, но не улетая далеко, словно подтверждая: «Да, это именно то место, где нужно быть сейчас!»

— Давай останемся здесь ещё немного, — прошептала ты, — пока не стемнеет полностью.

Ифа кивнул, его глаза блестели, а его рука мягко сжала твою. Какуку подпрыгнул рядом, издавая радостные звуки, и вы оба рассмеялись, ощущая лёгкость и счастье момента.

Мужчина наклонился к тебе, дыхание стало спокойным, ладони мягко коснулись твоих щек, и ты почувствовала, что он полностью отдаётся этому мгновению: без забот, без времени, только рядом с тобой и маленьким радостным спутником.

И прежде чем ты успела что-нибудь сказать, мужчина наклонился чуть ближе и коснулся твоих губ мягким, коротким поцелуем. Он был тихим, почти шепотом, но в нём заключалось всё: забота, благодарность и нежность, которую Ифа редко позволял себе показывать. Ты ощутила тепло его губ и лёгкое давление его ладоней, и сердце будто замерло на мгновение.

Какуку, почувствовав атмосферу, подпрыгнул рядом и весело издал свой радостный писк:

— Здорово, кент!

Вы оба рассмеялись, напряжение, которое накопилось за день, мягко разряжалось.

Ты слегка улыбнулась, коснувшись его руки, и Ифа ответил тем же. Его пальцы осторожно обвили твою, словно подтверждая: этот момент — только ваш. Поцелуй был коротким, но оставил после себя чувство покоя и близости, которое невозможно было передать словами.

Он чуть наклонил голову, чтобы посмотреть тебе в глаза, и в его взгляде читалась лёгкая смущённость и счастье.

— Ты всегда умеешь делать мой день лучше, — тихо пробормотал он.

Ты улыбнулась, мягко сжимая его руку, чувствуя, как всё вокруг уходит на второй план: только вы, Какуку и вечерний свет, создающий маленький, идеальный мир вокруг вас.

— Спасибо, что пришла, — тихо сказал он. — Ты… действительно важна для меня.

— И ты для меня важен, Ифа, — тихо сказала ты. — Больше всего.

Ифа закрыл глаза на мгновение, глубоко вздохнул и слегка наклонился, касаясь лбом твоего лба. Ты почувствовала, как он отпускает все заботы и полностью посвящает себя вам.

— Давай… останемся здесь, — прошептал он, — пока не придёт ночь, пока весь мир не забудет про нас.

Ты кивнула, ощущая, как сердце наполняется теплом. Какуку снова подпрыгнул рядом, издавая радостный писк, и вы оба рассмеялись, наслаждаясь моментом. Мир вокруг исчез, оставив только вас троих и ощущение полного спокойствия, счастья и близости.