March 25, 2023

ФРС. ЧТО ЖЕ СКАЗАЛ ПАУЭЛЛ?

- 4,75% до 5% — самый высокий уровень ставок с 2007 года, когда ставки были на пике накануне финансового кризиса!

- Точечный график 2023 года не изменился, прогнозируя пик на конец года около 5,1%.

- Чиновники ФРС по-прежнему привержены возвращению инфляции к целевому уровню в 2%

- Пауэлл сказал, что ФРС будет внимательно относиться к рискам в будущем, и удалил упоминание о «постоянном повышении» в своем политическом заявлении.

«Такое ужесточение финансовых условий будет работать в том же направлении, что и ужесточение ставок», — сказал он. «Вы можете думать об этом как об эквиваленте повышения ставки или, возможно, о чем-то большем».

По словам г-на Пауэлла, до недавних банкротств банков чиновники ФРС рассматривали вопрос о повышении ставок на целых полпроцента в свете сильных экономических данных.

Председатель ФРС Джером Пауэлл заявил, что нет оснований считать проблемы, приведшие к краху Silicon Valley Bank, системными.

«Это не те недостатки, которые широко распространены в банковской системе», — сказал он. «Это был банк, который был исключением как с точки зрения процентной доли незастрахованных депозитов, так и с точки зрения риска дюрации».

Однако ФРС дала понять, что потрясения в банковской системе могут положить конец будущему повышению ставок раньше, чем ожидалось.

«К этой [мягкой посадке] есть путь, он все еще существует, мы, конечно же, пытаемся его найти», — сказал Пауэлл.

«Недавние события, вероятно, приведут к ужесточению условий кредитования для домашних хозяйств и предприятий и окажут давление на экономическую активность, найм и инфляцию».

последствия более жестких кредитных условий , которые последуют, могут быть воспринимается как «эквивалент повышения ставок или, возможно, нечто большее».

«Это не те недостатки, которые широко распространены в банковской системе», — сказал он. «Это был банк, который был исключением как с точки зрения доли незастрахованных депозитов, так и с точки зрения риска дюрации».

«Вы видели, что у нас есть инструменты для защиты вкладчиков, когда есть угроза серьезного ущерба для экономики и финансовой системы, и мы готовы их использовать, и я думаю, что вкладчики должны исходить из того, что их вклады в безопасности», - сказал Пауэлл.

Эбботт Купер: Отсутствие повышения вообще вызвало бы опасения, которые, вероятно, пошатнули бы доверие

Беспорядки в банковском секторе могут затруднить получение некоторыми потребителями кредитов на покупку домов, автомобилей и других дорогостоящих товаров. Г-н Пауэлл сказал в среду, что он ожидает, что недавние сбои в банковской сфере ужесточат условия кредитования для домашних хозяйств и предприятий, что окажет давление на экономический рост.

сводка

Вот краткий обзор новостей ФРС, опубликованных в среду:

Политики также смягчили свои формулировки в отношении дальнейшего повышения ставок: после январского заседания в заявлении говорилось, что комитет по установлению ставок ожидает «продолжающегося повышения» ставок. В заявлении, сделанном в среду, говорится, что «некоторое дополнительное укрепление политики может оказаться уместным».

Дж. Пауэлл/ Заседание ФРС, цитаты:

- За последние две недели возникли серьезные трудности в небольшом количестве банков.

История показала, что отдельные банковские проблемы, если их не решать, могут подорвать доверие к здоровым банкам и поставить под угрозу способность банковской системы в целом играть свою жизненно важную роль в поддержке потребностей домохозяйств и предприятий в сбережениях и кредитах.

Меры ФРС, МинФин, FDIC - укрепление доверия общественности к нашей банковской системе. Эти действия демонстрируют, что все сбережения вкладчиков и банковская система находятся в безопасности.

Банки, владеющие надежными и ликвидными активами, могут, при необходимости, занимать резервы под эти активы по номиналу. Эта программа, наряду с нашим давним дисконтным окном, эффективно удовлетворяет необычные потребности в финансировании, с которыми столкнулись некоторые банки, и ясно показывает, что в системе имеется достаточная ликвидность.

Наша банковская система надежна и жизнестойка, с большим капиталом и ликвидностью. Мы будем продолжать внимательно следить за состоянием банковской системы и готовы использовать все наши инструменты по мере необходимости, чтобы сохранить ее в целости и сохранности. Кроме того, мы намерены извлечь уроки из этого эпизода и работать над предотвращением повторения эпизодов—событий, подобных этому.

- Инфляция остается слишком высокой, а ситуация на рынке труда продолжает оставаться очень напряженной.

- По-прежнему твердо привержены возвращению инфляции к нашей цели в 2%.

- Экономика США значительно замедлилась в прошлом году.

- Активность в жилищном секторе остается слабой, что в значительной степени отражает более высокие ставки по ипотечным кредитам.

- И почти все участники считают риски для роста ВВП взвешенными в сторону снижения.

- Тем не менее, ситуация на рынке труда остается чрезвычайно напряженной.

(озвучил фактические сильные данные рынка труда)

- Участники FOMC ожидают, что условия спроса и предложения на рынке труда со временем будут лучше сбалансированы, что повлияет на уровень инфляции.

- Уровень безработицы - 4,5 процента в конце этого года и 4,6 процента в конце следующего года.

- Инфляционное давление продолжает оставаться высоким.

- Средний прогноз в сентябре по общей инфляции PCE составляет 3,3 процента в этом году, 2,5 процента в следующем году и 2,1 процента в 2025 году. Процессу снижения инфляции до 2% предстоит пройти долгий путь и, вероятно, он будет неровным (Ииии?)

- Действия ФРС в области денежно-кредитной политики руководствуются нашим мандатом по содействию максимальной занятости и стабильным ценам для американского народа.

- Мы твердо намерены вернуть инфляцию к нашему целевому показателю в 2 процента. (Что еще он мог сказать?)

- На сегодняшнем заседании комитет повысил целевой диапазон ставки по федеральным фондам на четверть процентного пункта, доведя целевой диапазон до 4,75-5 процентов, и мы продолжаем процесс значительного сокращения наших запасов ценных бумаг.

- Мы считаем, что события в банковской системе за последние две недели, вероятно, приведут к ужесточению условий кредитования домашних хозяйств и предприятий, что, в свою очередь, повлияет на экономические результаты. (Рецепт)

- Еще слишком рано определять степень этих последствий, и, следовательно, слишком рано говорить о том, как должна реагировать денежно-кредитная политика.

- Если экономика будет развиваться в соответствии с прогнозами, участник совещания прогнозирует, что соответствующий уровень ставки по федеральным фондам составит 5,1% к концу этого года. 4,3% в конце 2024 года и 3,1% в конце 2025 года. Они незначительно изменились по сравнению с нашими декабрьскими прогнозами, что отражает компенсирующие факторы (ужесточение в банковском сегменте)

- Эти прогнозы не являются решением или планом комитета; если экономика будет развиваться не так, как прогнозировалось, курс политики будет соответствующим образом скорректирован, чтобы способствовать достижению наших целей по максимальной занятости и ценовой стабильности. (макс.занятость? Почему в начале?)

Снижение инфляции, вероятно, потребует периода роста ниже тренда и некоторого смягчения условий на рынке труда. Восстановление стабильности цен имеет важное значение для создания условий для достижения максимальной занятости и стабильных цен в долгосрочной перспективе. (макс.занятость снова в начале)

ВОПРОСЫ ЖУРНАЛИСТОВ:

1) Колби Смит из "Файнэншл таймс".

Насколько комитет уверен в том, что недавний стресс, который мы наблюдали и на который вы ссылались, на данный момент преодолен и что отток депозитов, в частности, среди кредиторов среднего размера, прекратилось?

Пауэлл: (сказал про силу банков, ликвидности и тд.)

- мы проводим тщательный внутренний обзор, который определит, где мы можем усилить надзор и регулирование.

2) Вопрос: ХОРОШО. Рассматривали ли вы паузу в повышении ставок?

Пауэлл: Итак, мы рассмотрели - мы действительно рассматривали это в дни, предшествовавшие встрече. И вы видите решение, которое мы приняли, о котором я скажу пару вещей.

Во-первых, это было поддержано очень сильным консенсусом, из-за рынка труда и инфляционного всплеска.

- До недавних событий мы явно были на пути к продолжению повышения ставок. Фактически, еще пару недель назад казалось, что нам потребуется повышать ставки в течение года больше, чем мы ожидали во время декабрьского заседания.

- События последних двух недель, вероятно, приведут к некоторому ужесточению условий кредитования домашних хозяйств и предприятий и тем самым окажут давление на спрос, рынок труда и инфляцию.

- Такое ужесточение финансовых условий будет действовать в том же направлении, что и ужесточение процентной ставки.

- Это как эквивалент повышения ставки или, возможно, нечто большее.

- возможно, еще некоторое ужесточение политики может оказаться целесообразным.

- будем сосредоточены на поступающих данных и меняющихся перспективах.

- Вполне возможно, что эти события окажут очень скромное воздействие на экономику, и в этом случае — и инфляция будет продолжать оставаться высокой, и в этом случае, вы знаете, путь будет выглядеть — может выглядеть по-другому.

- Также возможно, что это потенциальное ужесточение со временем приведет к значительному ужесточению условий кредитования, и в принципе, если это произойдет, это означает, что денежно–кредитной политике, возможно, предстоит проделать меньше работы.

- Я думаю, когда мы думаем о ситуации в банках, мы сосредотачиваемся на наших инструментах финансовой стабильности, в частности на наших кредитных механизмах — программе погашения задолженности, окне скидок, а также на новой программе.

- Банковский стресс был учтен в прогнозах ФРС по ставкам на этот год.

- Эта последняя часть — возможность ужесточения условий кредитования - действительно эффективно компенсирует это. (здесь речь про недостаток ужесточения ДКП)

- (БАНКИ) На самом деле проблема заключалась не в этих конкретных банках, а в риске распространения инфекции на другие банки и на финансовые рынки в целом. Вот в чем была проблема.

  • Пауэлл также сказал, что за многое отвечает Барр. Работаем именно по вопросам банковского кризиса и тех мер, которые нужно принять. Пауэлла ставят в известность.

-инфляция Товарная инфляция снижается уже в течение шести месяцев. Это происходит медленнее, чем нам бы хотелось, но это определенный процесс. - - - - Жилищно-коммунальные услуги - это действительно вопрос времени.

- Пока нет признаков прогресса в сектор услуг, не связанным с жильем.

- Необходимо быть начеку, когда дело касается укрепления инфляции.

- SVB подверг себя значительному риску ликвидности и риску изменения процентных ставок, не хеджировали этот риск. Теперь мы знаем, что надзорные органы увидели эти риски и вмешались. Мы знаем, что общественность все это видела. Мы знаем, что SVB пережил беспрецедентно быстрое и масштабное банкротство.

- Мой единственный интерес заключается в том, чтобы мы определили, что здесь пошло не так. Вопрос в том, как это произошло. Что пошло не так? Мы позже узнаем - какую политику следует проводить, чтобы это больше не повторилось, и затем внедрим это.

  • Все будет зависеть от мистера Барра. Он даст свой ответ на слушании в банковском комитете (28 марта)

- Предполагаю, что, вы знаете, из доклада будут вынесены рекомендации, и я планирую поддержать их и содействовать их выполнению.

- Банки: Это не те слабые места, которые присущи банковской системе в целом. Это был банк, который выделялся как с точки зрения процента незастрахованных депозитов, так и с точки зрения его активов, подверженных долгосрочному риску.

  • Снижение ставок в 2023 году - не является базовым сценарием ФРС.

- Так что в некотором смысле это заменяет повышение ставок. Итак, главное, что у нас должно быть — политика должна быть достаточно жесткой, чтобы со временем снизить инфляцию до 2%.

- Не обязательно все это связано с повышением ставок; это может быть связано, знаете ли, с ужесточением условий кредитования.

- Мы сделаем достаточно, чтобы снизить инфляцию до 2%. Никто не должен в этом сомневаться.

- Банковская система сильна, она надежна, она устойчива, она хорошо капитализирована.

Вопрос: Спасибо вам. Крис Ругабер из Associated Press.

(У вас связаны руки из-за этих сигналов о том, что повышение ставок подходит к концу?)

- Нет, абсолютно нет. Нет, если нам нужно будет повысить ставки еще выше, мы это сделаем. Однако я думаю, что на данный момент мы — как я уже упоминал — видим вероятность ужесточения кредитной политики. Мы знаем, что это может оказать... ну, вы знаете, влияние на макроэкономику, на спрос, на рынок труда, на инфляцию. И мы будем наблюдать, чтобы понять, что это такое. И мы также будем следить за тем, что происходит с инфляцией и на рынке труда. Так что мы будем наблюдать за всеми этими вещами. И, конечно, мы будем — мы в конечном итоге перейдем к достаточно жесткой политике, чтобы снизить инфляцию до 2%.

БАЛАНС ФРС.

Расширение баланса на самом деле является временным кредитованием банков для удовлетворения особых потребностей в ликвидности, вызванных недавней напряженностью. Это не направлено на прямое изменение позиции денежно-кредитной политики. Мы действительно верим, что это работает. Это оказывает желаемый эффект, укрепляя доверие к банковской системе и тем самым предотвращая то, что в противном случае могло бы стать резким и масштабным ужесточением финансовых условий. Так что это работает.

ВОПРОС: (Вы хотите сказать, что страхование вкладов де-факто покрывает все сбережения? Разве Конгресс не должен иметь права голоса по этому поводу? И просто в качестве примера, если банк с активами менее миллиарда долларов обанкротится, обещаете ли вы выручить всех его вкладчиков?)

Пауэлл: вы видели, что у нас есть инструменты для защиты вкладчиков, когда возникает угроза серьезного ущерба экономике или финансовой системе, и мы готовы использовать эти инструменты. И я думаю, вкладчики должны считать, что их... что их депозиты в безопасности.

Вопрос: Спасибо вам, председатель Пауэлл. Грег Робб из MarketWatch.

Мне было интересно, не могли бы вы придать нам немного больше красок. Вы придали ему совсем немного цвета. Вы сказали, что в течение первой недели выходных в Силиконовой долине вы сказали, что вопрос, который вы, ребята, задали, был "как это произошло", когда вы увидели банк Силиконовой долины. Поэтому я подумал, не могли бы вы принять участие в слиянии Credit Suisse. Я имею в виду, разве это не была большая горилла в комнате? Разве вы не вздохнули с облегчением, когда произошло это слияние? Спасибо.

МИСТЕР ПАУЭЛЛ: Конечно. Итак, вы знаете, на самом деле это было швейцарское правительство. Мы, конечно, следили за этим в течение уик—энда и взаимодействовали с их властями так, как вы и ожидали - всеми возможными способами. Похоже, это был положительный результат в том смысле, что сделка была согласована, и так оно и было — рынки приняли ее. И, похоже, все прошло хорошо, и я думаю, было опасение, что все может пойти не так, как надо. Итак, приближаясь к середине этой недели, да, я бы сказал, что пока все шло хорошо.

Вопрос: Привет. Благодарю вас, председатель Пауэлл. Николь Гудкайнд из CNN Business.

В сводке экономических прогнозов FOMC ожидает, что уровень безработицы вырастет до 4,5 процента в этом году. Мне интересно, как вы предполагаете предотвратить разрастание этой проблемы, используя, по общему признанию, тупые инструменты, имеющиеся в вашем распоряжении.

Г—н ПАУЭЛЛ: Итак, это просто оценка того, что произойдет по мере замедления спроса и смягчения условий на рынке труда, и это просто... это крайне неопределенная оценка. И я имею в виду, что на самом деле мы должны снизить инфляцию до 2 процентов. Затраты на снижение этого показателя — существуют реальные затраты на снижение его до 2 процентов, но затраты на неудачу намного выше. Если вы прочтете свою историю, а я уверен, что вы это сделали, вы сможете это увидеть. Если центральный банк не вернет инфляцию на место, добейтесь инфляции — убедитесь, что инфляционные ожидания остаются неизменными, у вас может быть длинный ряд лет, когда инфляция высока и волатильна, и трудно инвестировать капитал, экономике трудно работать хорошо. И это... мы стремимся избежать этого и... вы знаете, и вернуться туда, где нам нужно быть, вернуться туда, где мы были четверть века, и добраться туда так быстро, как только сможем.

В: Но, я думаю, вопрос в том, что исторически трудно—

Вопрос: Воспользуйтесь микрофоном, пожалуйста.

Вопрос: Исторически сложилось так, что сдерживать безработицу было трудно. И я... вопрос в том, беспокоитесь ли вы о каком—то эффекте снежного кома? И как вы учитываете это в своих прогнозах и мыслях?

М—р ПАУЭЛЛ: Ну, это зависит от того, согласны ли вы... Итак, рецессии, как правило, нелинейны, и поэтому их очень трудно смоделировать. Вы знаете, все модели работают в некотором роде линейно — если у вас больше этого, вы получаете больше того. Но когда происходит рецессия, реакции, как правило, нелинейны. И это... так что мы не знаем, произойдет ли это на этот раз. Мы не знаем — если это так, то мы не знаем, насколько это будет важно. И поэтому, вы знаете, мы очень сосредоточены на снижении инфляции и... потому что мы знаем, что в долгосрочной перспективе это принесет наибольшую пользу людям, которым мы служим.

Вот как мы можем обеспечить долгосрочную — вы знаете, у нас были очень сильные рынки труда благодаря этим длительным экспансиям, которые у нас были. Четыре из пяти самых продолжительных или три из четырех самых продолжительных экспансий в истории США действительно произошли после периода высокой инфляции, и причина заключалась в том, что инфляция не заставляла центральный банк вмешиваться и останавливать зарождающуюся или, вы знаете, экспансию. У вас могут быть очень, очень длительные расширения без высокой инфляции. И у нас было несколько таких, и они очень полезны для людей. Вы видите — на позднем этапе расширения вы видите низкий уровень безработицы, вы видите преимущества заработной платы, которые получают люди, находящиеся на нижнем конце спектра заработной платы. Это просто место, в которое мы должны попытаться вернуться.

Вопрос: Здравствуйте, председатель Пауэлл. Джин Юнг с новостями рынка.

Я просто хотел спросить, учитывая все события последних двух недель, вы все еще видите возможность мягкой посадки для экономики США?

МИСТЕР ПАУЭЛЛ: Ах. (Смех.) Вы знаете, на самом деле еще слишком рано говорить о том, оказали ли эти события большой эффект. Мне трудно понять, как они могли бы повлиять на эту возможность, но, думаю, я бы просто сказал, что еще слишком рано говорить о том, действительно ли в этом произошли изменения.

Вы знаете, вопрос будет заключаться в том, как долго продлится этот период. Чем дольше это будет продолжаться, тем выше вероятность снижения или ужесточения кредитных стандартов, доступности кредитов. Так что нам просто нужно посмотреть. Однако я все еще думаю, что путь к этому есть. Я думаю, что этот путь все еще существует. И, вы знаете, мы, конечно, пытаемся это найти.

Вопрос: Здравствуйте, председатель Пауэлл. Нэнси Маршалл-Гензер из Marketplace.

Просто интересно, скольким финансовым учреждениям на данный момент были выданы ссылки “вопросы, требующие внимания” или “вопросы, требующие немедленного внимания”?

МИСТЕР ПАУЭЛЛ: Сколько их? Я не знаю. Это серьезно — это серьезные нормативные акты— особенно “немедленное внимание”. Это... и я думаю, их было шестеро, так что.