FAQ
July 8, 2020
Перевод игры
Как подключиться к переводу
- Пройдите регистрацию на сайте: https://translate.trueweb.app
Активацию на email ждать не надо! - Напишите @G_Hughes свой логин, указанный при регистрации, и язык, носителем которого вы являетесь. Дождитесь ручной активации.
- Подпишитесь на канал с уведомлениями о новом переводе
Особенности перевода
- Если в тексте есть значение в фигурных скобках (например {name}), то его не нужно переводить или как-то ещё изменять. Это переменная, в которую будет подставлен другой текст. Перевод со сломанными переменными не принимаем.
- HTML-теги (например <b>жирный</b>) менять и двигать нельзя. Если между ними и словом нет пробелов, то и в переводе должно быть так же. Google Translate обычно грешит тем, что добавляет пробелы между тегами и словами.
- В переводе строки про "/issue" необходимо указать, что обращения мы принимаем на русском и английском языке.
- Все пробелы и переносы строк должны строго соответствовать оригиналу. Чтобы система отображала знаки - нажмите кнопку [< >] под окном перевода.
- Чтобы делать меньше опечаток и не забывать в точности соответствовать пробелам и переносам строки - используйте кнопку копирования оригинала в строку редактирования (кнопка находится справа от надписи Report a problem with this string)
July 8, 2020, 23:05
0 views