September 14, 2021

Старинные слова, которые сейчас стали своей противоположностью

Удивительные фокусы иногда выкидывает эволюция языков. Значения слов с течением времени меняются, это обычное дело. Но порой эти значения меняются настолько сильно, что доходят до крайности. И слово тогда начинает использоваться в ровно противоположном смысле.

В русском языке есть целый ряд таких примеров. Приведем здесь три наиболее ярких.

Прелесть

Очень хорошее слово, не правда ли? Вызывает самые положительные эмоции, обозначает что-то прекрасное, миловидное. Если вы скажете девушке, что она прелесть, то сделаете комплимент. Но в старину этим словом можно было запросто оскорбить. Потому что ничего хорошого оно не означало.

Прелестью раньше называли разные коварства, совращение, обман. Прелестники - это были мошенники и прочие нехорошие граждане. Прелестные письма - бунтовские листовки. В общем, все ассоциации с этим словом были сугубо негативные.

Зараза

Так сейчас мы зовем разные инфекции. А еще в переносном смысле так называем людей, которые нас раздражают. Но раньше слово "зараза" было очень приятным. Любая девушка мечтала, чтобы парни ее так называли. Потому что "заразой" называли то, что увлекает, сводит с ума. Именно в этом значении слово "зараза", например, использовалось у русских поэтов восемнадцатого века. У того же Ломоносова, например.

Сладкий

Приготовились к поразительному открытию? Так вот, исторически слово "сладкий" происходит от слова со значением... соленый. Его изначальный корень - soldъ. Английское salt (соль) является его родственником. Развитие славянских языков привело к тому, что сочетание гласных "ол" в корне слов в ряде случаев превращалось в "ла". Так появился корень "слад".

Видимо, сначала у слова "слад" появилось дополнительное значение вкусный, связанное с тем, что соленая пища была вкуснее пресной. А уже потом из этого значение выросло новое.