May 17

Антидот. Глава 57

Больше манхв в переводе и спойлеров в ТГ КАНАЛЕ ~ Blue sky.

— ... А?

*Это же... Тиковая бумага! Юрель не ошибся и нашел Йофиуса.*

— Мне идти завтра к этому горбатому купцу? Также мне нужно разузнать побольше кое о чем.

*Письма прилетали после этого дня трижды, каждые два дня.*

*Их мне передавали тайно и очень старательно.*

*Так прошло около двух недель.*

— Это в последний раз.

— Да?

— Хоть это и было немного хлопотное, но довольно приятное поручение. Этот горбатый старик дал мне кучу карманных денег.

— Спасибо.

— Хе-хе-хе.

— Думаю, когда вырасту, стану шпионом. Разве у меня не хорошо получается? Круто же, правда?

— У тебя есть талант.

— Уууу, да?! ... Ну, я пошел!

*Смерть Энрика... Павшие воины... Погибшие солдаты... Солдаты, покидающие Калак... Раненные в отставке воины - все это не так далеко от моего предвидения.*

*Все эти новости указывают на одно - все мои друзья и союзники либо мертвы, либо покинули Калак. Разумно рассмотреть это как политическую проверку.*

*Вполне естественно, что новый правитель Калака будет проявлять политическую сдержанность. Но это уже слишком...*

*Это выходит за рамки проверки новым лидером предыдущих полномочий. Это даже можно расценить, как политическое возмездие.*

*Она никогда не выступала против меня, даже когда была леди Халдена. Всю свою жизнь она прожила на своей территории. Нет причин держать обиду на меня или моих союзников.*

*Принцип коллективного наказания через убийство не применяется в соответствии с законом Калака. За что же мне мстить, когда я стал сумасшедшим? Почему бы не привлечь их на свою сторону? Если бы я был на ее месте...*

*... Если бы я сделал то же самое, это означало бы, что я пытаюсь что-то скрыть.*

*Так что же она хочет скрыть? Может быть, это связано с тем, что только Гленберг и Джиёд выжили после политической расправы?*

*... Нет. Поскольку Джиёд был изгнан на войну в Альто, вероятно они и не ожидали, что он вернется живым.*

*Но Джиёд вернулся. И не получил даже приветствия.*

*С тех самых пор Джиёд в разногласиях с герцогом Калака, Триадой и канцлером. Он разорвал союз с Кирдарой, убив своего племянника и сводную сестру...*

*... Заставил умереть собственного брата, чтобы стать единственным из рода Струвин...*

*... А затем расправился с одним из Триады, чтобы поставить на его место нейтральную фигуру... Но зачем?*

*Неужели все это и правда...*

— Я обязательно убью этих ублюдков.

— Я убью их всех.

*... Ради мести?*

— Леди.

— ... В чем дело?

— В чем проблема... Пусть заходит.

— Сланн.

— Что случалось? Мне сказали, ты хотел меня видеть. Ты в порядке?

— Да, все хорошо.

— Цвет лица у тебя не очень.

*Цвет лица Лизабет еще хуже...*

— Я в порядке. Просто немного болит голова.

— Лизабет, я...

— ... Хотел бы подышать свежим воздухом.

— ... Похоже, стены слишком сильно давят.

— Я вернусь не слишком поздно.

— Я слаба к твоим просьбам...

— Но так и должно быть. Лишь я...

— Спасибо.

— Пожалуйста. Больше же ничего не произошло, да?

— Что-то должно было произойти?

— Я говорю это, потому что думала, что ты расстроился после ухода сэра Джиёда.

— Ах...

— Нет. Я просто устал из приступа. Мне станет лучше после прогулки на свежем воздухе.

— Хорошо...

— ... Говорят, что нельзя приходить, ступая по утренней росе. Ты же понимаешь, о чем я?

*Красная табличка...!*

— Хм... Я понял.

*Я был там лишь один раз, нужно вспомнить.*

*Не могу поверить, что нашел так быстро!*

— ... Йофиус?

— Йофиус сегодня не придет. Он ушел расплатиться за товар.

— ... Джиёд.

— Как ты здесь оказался?

— Что вы здесь делаете? Вы даже монетку не переворачивали. Я каждый день с нетерпением ждал вас.

— У меня тот же вопрос... Смотрительница сказала тебе? Но как ты смог оказаться здесь быстрее меня...

— Вы мне кое-что должны. Очень много должны. Я знаю, что вы покидаете городские стены, проходя через ворота. И вы идете ну очень медленно.

*Неужели я и правда так медленно хожу?*

— Кстати, как ваше тело? Вы уверены, что стоило приходить сюда одному? Похоже, вы недостаточно хорошо себя чувствуете для встречи со мной.

— Перестань так шутить...

— М?

*Он знает, что у меня был приступ? Он же узнал об этом от Иды, да?*

— Что такое?

*Прошло два года с тех пор, как у меня был первый приступ... И два года с тех пор, как Джиёд уехал в Альто.*

*Несмотря на то, что это был приказ, от которого он мог отказаться, Джиёд отправился в Альто, не сказав ни слова.*

— Два года назад, когда у меня случился приступ... Ты тоже был в Калаке?

— Нет.

— А...

— Меня здесь не было. Если бы я был в Калаке, с вами бы этого не произошло.

*Тогда зачем герцогу Калака понадобилось изгонять в Альто Джиёда? Все, что нужно было сделать, это не дать ему входить в замок.*

*Я думал, что это делается для того, чтобы скрыть что-то, произошедшее в Калаке... Может ли это быть связано с моим первым припадком...? Но если Джиёда здесь не было, мои выводы неверные.*

*Тогда почему? Просто потому что они ненавидят Джиёда? Потому что неловко упоминать незаконнорожденного ребенка из Ибсена на публике, в этом клубке змей? Но это же слишком незначительная причина.*

*У лидера Восточного Калака нет причин враждовать с рыцарем, который доказал свою преданность, участвуя в резне в Ибсене. На его месте я бы сделал все, чтобы привлечь его на свою сторону.*

*... Да, любыми способами...*

— Вы пришли сюда, чтобы спросить об этом Йофиуса?

— Нет, я хотел спросить кое-что другое...

— Почему бы вам не спросить меня?

— Ты мне ответишь?

— Обо всем, что хотите.

— Почему герцог Калака ненавидит тебя?

Продолжение следует...

Поблагодарить копеечкой:2202205027568630 (Сбер)