Антидот. Глава 57
Больше манхв в переводе и спойлеров в ТГ КАНАЛЕ ~ Blue sky.
*Это же... Тиковая бумага! Юрель не ошибся и нашел Йофиуса.*
— Мне идти завтра к этому горбатому купцу? Также мне нужно разузнать побольше кое о чем.
*Письма прилетали после этого дня трижды, каждые два дня.*
*Их мне передавали тайно и очень старательно.*
*Так прошло около двух недель.*
— Хоть это и было немного хлопотное, но довольно приятное поручение. Этот горбатый старик дал мне кучу карманных денег.
— Думаю, когда вырасту, стану шпионом. Разве у меня не хорошо получается? Круто же, правда?
*Смерть Энрика... Павшие воины... Погибшие солдаты... Солдаты, покидающие Калак... Раненные в отставке воины - все это не так далеко от моего предвидения.*
*Все эти новости указывают на одно - все мои друзья и союзники либо мертвы, либо покинули Калак. Разумно рассмотреть это как политическую проверку.*
*Вполне естественно, что новый правитель Калака будет проявлять политическую сдержанность. Но это уже слишком...*
*Это выходит за рамки проверки новым лидером предыдущих полномочий. Это даже можно расценить, как политическое возмездие.*
*Она никогда не выступала против меня, даже когда была леди Халдена. Всю свою жизнь она прожила на своей территории. Нет причин держать обиду на меня или моих союзников.*
*Принцип коллективного наказания через убийство не применяется в соответствии с законом Калака. За что же мне мстить, когда я стал сумасшедшим? Почему бы не привлечь их на свою сторону? Если бы я был на ее месте...*
*... Если бы я сделал то же самое, это означало бы, что я пытаюсь что-то скрыть.*
*Так что же она хочет скрыть? Может быть, это связано с тем, что только Гленберг и Джиёд выжили после политической расправы?*
*... Нет. Поскольку Джиёд был изгнан на войну в Альто, вероятно они и не ожидали, что он вернется живым.*
*Но Джиёд вернулся. И не получил даже приветствия.*
*С тех самых пор Джиёд в разногласиях с герцогом Калака, Триадой и канцлером. Он разорвал союз с Кирдарой, убив своего племянника и сводную сестру...*
*... Заставил умереть собственного брата, чтобы стать единственным из рода Струвин...*
*... А затем расправился с одним из Триады, чтобы поставить на его место нейтральную фигуру... Но зачем?*
— Я обязательно убью этих ублюдков.
— В чем проблема... Пусть заходит.
— Что случалось? Мне сказали, ты хотел меня видеть. Ты в порядке?
*Цвет лица Лизабет еще хуже...*
— Я в порядке. Просто немного болит голова.
— ... Хотел бы подышать свежим воздухом.
— ... Похоже, стены слишком сильно давят.
— Я вернусь не слишком поздно.
— Но так и должно быть. Лишь я...
— Пожалуйста. Больше же ничего не произошло, да?
— Что-то должно было произойти?
— Я говорю это, потому что думала, что ты расстроился после ухода сэра Джиёда.
— Нет. Я просто устал из приступа. Мне станет лучше после прогулки на свежем воздухе.
— ... Говорят, что нельзя приходить, ступая по утренней росе. Ты же понимаешь, о чем я?
*Я был там лишь один раз, нужно вспомнить.*
*Не могу поверить, что нашел так быстро!*
— Йофиус сегодня не придет. Он ушел расплатиться за товар.
— Что вы здесь делаете? Вы даже монетку не переворачивали. Я каждый день с нетерпением ждал вас.
— У меня тот же вопрос... Смотрительница сказала тебе? Но как ты смог оказаться здесь быстрее меня...
— Вы мне кое-что должны. Очень много должны. Я знаю, что вы покидаете городские стены, проходя через ворота. И вы идете ну очень медленно.
*Неужели я и правда так медленно хожу?*
— Кстати, как ваше тело? Вы уверены, что стоило приходить сюда одному? Похоже, вы недостаточно хорошо себя чувствуете для встречи со мной.
*Он знает, что у меня был приступ? Он же узнал об этом от Иды, да?*
*Прошло два года с тех пор, как у меня был первый приступ... И два года с тех пор, как Джиёд уехал в Альто.*
*Несмотря на то, что это был приказ, от которого он мог отказаться, Джиёд отправился в Альто, не сказав ни слова.*
— Два года назад, когда у меня случился приступ... Ты тоже был в Калаке?
— Меня здесь не было. Если бы я был в Калаке, с вами бы этого не произошло.
*Тогда зачем герцогу Калака понадобилось изгонять в Альто Джиёда? Все, что нужно было сделать, это не дать ему входить в замок.*
*Я думал, что это делается для того, чтобы скрыть что-то, произошедшее в Калаке... Может ли это быть связано с моим первым припадком...? Но если Джиёда здесь не было, мои выводы неверные.*
*Тогда почему? Просто потому что они ненавидят Джиёда? Потому что неловко упоминать незаконнорожденного ребенка из Ибсена на публике, в этом клубке змей? Но это же слишком незначительная причина.*
*У лидера Восточного Калака нет причин враждовать с рыцарем, который доказал свою преданность, участвуя в резне в Ибсене. На его месте я бы сделал все, чтобы привлечь его на свою сторону.*
— Вы пришли сюда, чтобы спросить об этом Йофиуса?
— Нет, я хотел спросить кое-что другое...
— Почему бы вам не спросить меня?
— Почему герцог Калака ненавидит тебя?