Соло для двоих. Глава 76 ( часть 2)
Больше манхв в переводе и спойлеров в ТГ КАНАЛЕ ~ Blue sky.
— Саша Щедрин, Карел Клементс.
— Добро пожаловать. Мы ждали вас.
— Внимание, внимание! Новости о Саше Щедрине!
— Саша Щедрин жив? Я слышала, что он сбежал в Америку.
— Были свидетели, которые приехали в Париж, чтобы доказать его невиновность. Они заявили, что его подставило правительство Франции...
— Видишь, Саша. Я же говорил, что Америка примет тебя. Нет никакого повода для тревоги.
— Но, Карел... Что насчет вас?
— Австрия и Франция требуют начать еще один судебный процесс для поимки шпиона. Что если они снова вас вызовут?
— Этого не произойдет. Я же пообещал тебе, помнишь?
— Я пообещал, что не оставлю тебя.
— На основании решения присяжных, окончательный вердикт следующий:
— Обвиняемый был вовлечен в шпионаж не по собственной воле. Это то, что ему пришлось сделать ради выживания.
— В соответствии с законом о праве на жизнь, его действия не считаются противозаконными. Карел Клементс невиновен!
— Суд окончен. Вы можете покинуть здание суда.
[ Пять лет назад, в Пфальце... ]
[ Приговор, по которому я должен был оставить тебя на двадцать пять лет... ]
[ Отель в Нью-Йорке. Недалеко от здания суда. ]
— Наш дом еще строится, так что пока мы останемся здесь.
— Хорошо. Хотите пойти в ванную первым, Карел?
* Что теперь... Понятия не имею... *
[ После войны я провел столько лет, обманывая других... И все это ради того, чтобы увидеть Сашу. Теперь... Какие мне теперь строить планы после всего... ]
[ Я потратил всю свою жизнь на то, чего хотел достичь. Никогда никому не открываясь, вместо этого используя их всех... Всех, кроме Саши. ]
[ Но что, если я сделал с ним то же самое? ]
[ Думая, что "моя правда когда-нибудь окупится" или "он не сможет уйти, если будет мне должен". ]
[ Что если это не чистая любовь, а порочная одержимость? ]
[ Это вполне возможно, особенно, если говорить обо мне... Тот, кто предал свою Родину и использует всех, кого может... ]
[ Тот, кто может лгать даже самому себе. Кто-то вроде Карела Клементса... ]
— Карел хороший мальчик. Он хорошо ладит с сэром Джулианом и он добрый.
— Карел довольно зрелый, не эгоистичный и очень терпеливый. Он идеально подходит для того, чтобы быть братом Джулиана.
— Эй, посмотри! Похоже, что это нам! Тебе нравится твой рождественский подарок, Карел?
[ Но это не так. Я не хотел эту вещь. Я не добрый и не добросердечный. Я расчетливый, хитрый и навязчивый. ]
[ Если было то, что по-моему мнению, я не мог иметь, раньше я... ]
[ Кто это? Почему ты трогаешь меня? Я не могу остаться здесь. Если я останусь, то все разрушу. ]
— Ох... Я разбудил вас, Карел?
— Вы уснули, так что я просто...
— Нет, нет… Все хорошо. Я не хотел оставлять тебя.
— Я в порядке, просто... Вы выглядите так, будто вам приснился дурной сон.
— Я хочу знать о вас все. Даже о "ничего". О тех вещах, о которых вы никому не рассказывали.
— О том, когда вы получили этот шрам и как больно вам было... О том, что это был за сон, который вас расстроил...
— Такие вещи... Я всегда хотел больше узнать о вас. О том, что происходило на войне или в те времена, когда вы были шпионом. Все, что я никогда не слышал, хочу знать.
— Ваши самые сокровенные мысли и чувства. Ваше прошлое. Я хочу знать обо всем.
— Тогда разве вы не должны быть счастливы?
— О чем вы говорите?... Вы - мое сокровище.
* Как ты можешь так меня называть? *
* Ты сам видел, как низко я могу пасть... Каким эгоистичным и одержимым я могу быть... *
* И ты все еще зовешь меня "сокровище"? *
[ После долгих лет юный мальчик Карел Клементс наконец-то получил ответ благодаря Саше Щедрину. Время ненависти к себе, охваченное чувством самоотречения и вины, наконец закончилось. ]
— Знаете, Карел, мы могли бы...
— Вы... Уснули? Вы и правда спите?
— Как вы могли так быстро уснуть?
— Хаа... Я так ждал сегодняшнюю ночь. Но я могу подождать еще. Сегодня был действительно долгий день для вас.
— И теперь у нас есть завтра...
— Я бы тоже хотел продолжить, но...
— Ты же помнишь, что сегодня должен приехать Чарльз?