Антидот. Глава 51
Больше манхв в переводе и спойлеров в ТГ КАНАЛЕ ~ Blue sky.
— Слушайте внимательно, рыцари.
— ... Этого человека. Провести расследование и найти семьи, имеющие с ним кровные или родственные связи.
— Преданные двору рыцари, тем, кто приложил руку к этому заговору...
— Спасите меня! Я... Я ничего не знаю!!
— Ааа!!! Прошу, впустите меня! Откройте дверь!
— Пожалуйста! Прошу, пощадите!
*Такое чувство, что мое тело зудит от криков, царапающих мою душу. *
— Я просто делал то, что мне велели! Я не сбегал!
— Впустите, прошу! Спасите меня!
/Через десять дней головы предателей и их семей были вывешены на стене./
— Сколько там тел? Какой смысл считать?
— Мне нужно вести учёт... Сам взгляни.
— Не совсем верно. Не лучше бы тебе просто пересчитать головы?
— Парень... Ты так легко говоришь такие ужасные вещи.
/Даже те, кто совершил малую провинность, были убиты./
— Рада снова вас видеть, Сланн.
— Теперь вы и в будущем будете моим пациентом.
*Выглядит не очень довольной.*
— За последний месяц у вас сильно отросли волосы.
— Ох... Да... Я собирался их обрезать, потому что не очень удобно.
— Ах... А что тогда... С Энриком?
— Энрик... Говорит, что в конце концов он не смог одолеть зимнюю лихорадку.
— Что ж... Ничего удивительного.
*Мне немного стыдно перед Энриком за то, что чувствую себя комфортно с Идой во время лечения...*
— ... Вы слышали, что в Триумвирате появилась свободная должность?
— Я слышал историю, что второй глава был уличен в измене.
— Я слышала, что на эту должность сегодня уже кое-кого взяли.
— Это молодой рыцарь, до недавнего времени служивший привратником у врат Орзена.
*Молодой привратник врат Орзена...?*
— Разве этот человек не пропустил тогда сэра Джиёда? У него были проблемы из-за того, что он открыл врата без разрешения лорда Калака... И такой человек теперь сидит в тронном зале?
— Я не знала таких подробностей, потому что все время заперта в лаборатории.
— Лорд Калака, посланник, отправленный к герцогу Инкери, вернулся.
— Говорят, ваши действия вблизи с границей Йорка в прошлом году, имели успех.
— Знает ли сэр Инкери об этой чистке?
— Я записал, ничего не упустив.
— Затем, полагаю, он отправится обратно в замок Калака.
— Он сказал, что прибудет через два-три дня.
— Генерал, приносящий победу, заслуживает соответствующего его званию приема.
— Ах, боже!! Я не знал, что там кто-то есть! Мне жаль!
— Какой повод для празднования в резиденции Гленбергов?
— Говорят, что послезавтра принц Калака организует банкет.
— Эй! Забирайте все, что в тележке и несите! Что толку, что цветы свежие?!
*Атмосфера в замке все лето была просто ледяной, поэтому они решили хоть что-то предпринять...*
— Давай мне. Должно быть он тяжёлый.
— Ты знал, герцог Калака собирается послезавтра разбросать десят тысяч золотых и серебряных монет.
— Я буду впереди и все соберу.
— Ты и этого не знаешь? Прибывает великий генерал! Должно быть, это прямо очень высокопоставленный генерал.
— ... Великий генерал - это генерал, выигравший войну.
*Должно быть, эти цветы купили специально для церемонии.*
— А что значит высокопоставленный?
— В любом случае, это правда, что он высокопоставленный человек?
— Что...? Да. Генерал год назад отправился в поход, так что, должно быть, эти все новости о нем.
— Это для слуг. А это отправьте на хранение в подвал на складе.
— Я слышал, что пионы очень дорогие. Сколько они стоят? Что дороже: пионы или розы? Сколько булок белого хлеба можно купить на десять пионов?
*Трудно поверить, что совсем недавно все зажигали благовония, чтобы избавиться от запаха крови.*
*Думаю, все с нетерпением ждут церемонии... Тем более, что атмосфера все ещё остается напряжённой. Еда, выпивка, золото... Будет праздник.*
*Как бы то ни было, это не мое дело, но...*
*Церемония...? Банкет...? Через десять дней...?*
*Джиёд, который вернулся после урегулирования гражданской войны в Альто, которую прогнившая верхушка откладывала двадцать лет...*
*Что сделали для Джиёда, как для героя войны? Выдали самую отдаленную, холодную, старую резиденцию...*
*И встретил его жалкий любовник, потерявший память...*
— Ты в порядке? Что-то не так?
— Я... Немного устал, поэтому пойду первый.
*Устал после того, как нес коробку с цветами? Этот парень, похоже, действительно болеет...*
— Повезло, что это произошло внутри резиденции...
— Вы видели, как принесли вино?
— Самое главное - собрать золотые монеты.
*Джиёд тоже собирается присутствовать на церемонии?*
*Пить среди дворян за здоровье генерала.*
*Праздновать победу, которая на самом деле меньшее достижение, чем его победа в Альто... Он должен сидеть на месте генерала, где его будут восхвалять, как героя войны.*
*Мне кажется, что он пытается отомстить за отрубленную голову второго главы Триумвирата. Даже если период банкета совпадает со временем "чистки".*
*Может, я считаю это мелочью из-за того, что психически болен?*
— Простите, ах, мне так жаль...!
*Девять флагштоков, каждый по шесть флагов...*
— Они тяжелее, чем думаешь, так что снимай медленно.
— Я же говорил, что тяжёлые! Генерал расстроится, если флаги будут испорчены!
*Почему мне так знакомы эти числа? Так...*
*На внешней стене крепости Калака ровно девяносто шесть сторожевых башен... Они планируют поднять флаги Инкери на каждой из них.*
*Это было бы действительно шикарно и потрясающе...*