December 19, 2024

Овдовевший зять короля. 38 глава. 

Больше манхв в переводе и спойлеров в ТГ КАНАЛЕ ~ Blue sky.

* В простой комнате, куда через окно проникает тёплый осенний свет. *
* А среди всего этого. *
* Токчжун, одетый в красивый шёлковый наряд, заваривает ароматный чай. *
* И всё это для меня... *
* Может быть, я сейчас сплю и вижу сон...? *

— Приведите своё выражение лица в порядок, Хон Самэн.
— А??
— Прямо как простофиля, подавившийся холодной водой. Даже слюни текут...
— П-простофиля? Да что я вообще сделал...?!!
* Этот язвительны тон, я точно не сплю... Кажется, кровь вот-вот из ушей пойдёт... *
* Но всё же... Что и как мне сказать? Такой ситуации я совсем не предвидел... *
* Ах, не знаю! Для начала скажу что-нибудь естественное... *
— Секретарь Со, что-то вы сегодня совсем не такой, как обычно!
— С чего это ты в шёлковых одеждах... Обычно для секретаря зятя принца ты одеваешься довольно скромно...!
— Так это вам не по душе?
— Что вы, конечно же, нет!
— Дело не в этом! Очень даже красиво!! Ах!!
— Э-это...
* Что ты такое несёшь, болван?! *
— То есть, я имел в виду, твоя... одежда...!
* Дурак безмозглый. *
— ... Полагаю так.
* Это не так, я имел в виду тебя...! Ах, этот проклятый рот!! *
* Хватит уже сбивать меня с толку. *
— ...Я знал, что вы придёте.
— Наверное, вы хотите задать много вопросов. У меня тоже есть о чём спросить.
— М-младший советник.
— Это драгоценный чай, который преподносят императорскому двору. Для начала промочите горло.
— Такая ценность...
* И это всё ради меня...! *
— Б-благодарю!!
* Он что, выпьет всё залпом...?! *
— Хык!
* Ах... *
* А может, нужно было схватить его и подвергнуть пыткам... *

— Госпо… Ха… Господин ...Кан Хон Гун...
— Что случилось, Ён Ён Ви?
— Чт-что…
— Где мы находимся...? Ах!
— В павильоне отдыха~
— Что? Разве у вас не было дел в этом месте?
— Что мне делать в такой глуши?! Мы ведь направлялись в Министерство церемоний! Вы так уверенно шли вперед, что я просто пошёл следом за вами, хённим...
— То есть вы заблудились?
— Хмф...!
* Из-за того, что я был взволнован его словами, шёл, уставившись в землю...! *
— Я почти не бывал во дворце, поэтому могу не знать, куда идти. Но вы-то, дэгам, долго тут жили! Почему промолчали?
— Хм… да уж, слишком давно это было, память подводит~
Примечание: Дэгам в эпоху Чосон — это титул отца королевы-консорта, который примерно переводится как «Принц», а его форма обращения — как «Его Светлость».
— Ини, ты серьёзно…?! Ты же специально ничего не сказал!
— Снова решил надо мной посмеяться…!
— Послушай...
— Я вижу незнакомый павильон.
— И что такого! Видимо, недавно возвели. Не меняй тему...!
— Тот павильон, так одиноко стоящий на окраине дворца, наверняка...
— Это, скорее всего, Павильон Сонён.
— Е-если это павильон Сонён......!
— Да.
— Это место, где сейчас находится Его Величество.

— Хённим, это сведения о Павильоне Сонён, предоставленные внутренней стражей.
— Формально это * тёплый павильон, предназначенный для пожилого государя, но его расположение и конструкция говорят сами за себя.
Примечание: 난각 (тёплый павильон) – здание с обогревом пола.
— Они хотят изолировать Его Величество от внешнего мира.
— Внутри мало людей, но внешняя охрана слишком строгая, так что мы пока не нашли подходящего пути для проникновения.
— Джина, тебе это что-нибудь напоминает?
— Заднюю тропу, которую мы использовали, когда в детстве сбегали с уроков для королевских детей.
— Ах… да!

Примечание: [ *Уроки для королевских детей (종학): специализированная школа для представителей королевской семьи в эпоху Чосон. ]
— Кстати, стена *хранилища, где мы в детстве играли в прятки, соединяется с Сонёном.
— Если использовать эту тропу, то можно тайно проникнуть в Павильон Сонён.
Примечание: [ *Помещение для обрядов (재실): место для хранения принадлежностей для церемоний. ]
— С тех пор прошло больше десяти лет, может быть, этого пути уже нет.
— Всё равно надо попытаться отыскать его.
— Его Величество...
— Потому что только мы сможем спасти нашего отца.
— И-на...
* Как бы мне ни хотелось сразу отправиться на поиски этого пути... *
— В Министерство обрядов нужно идти этой дорогой.
* Но сейчас это невозможно. *
— Вместо того чтобы возвращаться, лучше выйти через ворота Чхандоккун и пройти через заднюю дорогу к Государственному Совету. Это будет быстрее. Пойдёмте, хённим.
— Постой, Ин-а!
— Да?
— Послушай, мы ведь можем... Выразить почтение...
— Пойдём выразим почтение Его Величеству, И-на!
— Хённим...!
— Ведь так редко удаётся попасть во дворец, такая возможность бывает нечасто.
— Конечно, я знаю, что ты не можешь открыто засвидетельствовать почтение, но ведь ты раньше хвастался, что знаешь во дворце каждый уголок. Может, ты сможешь придумать, как проникнуть в Сонён?
— Однако...
— И самое важное...!
— Ведь мы так сильно хотим его увидеть.
— Его Величество...
* Прости меня, Ымён-хённим. *
— ... Да.

* Кажется, в этот раз мне придётся воспользоваться вашей добротой. *

* Кажется, в этот раз мне придётся воспользоваться вашей добротой. *
— Я так отчаянно хочу встретиться с ним.

Продолжение следует...
Поблагодарить копеечкой: 2202205027568630 (Сбер) 2200700957698003 (Т-банк)