September 1, 2013

Стишок (Poème)

Свегшилась! Написал стишок на французском языке. Се формидабля какая-то! =)

Je vois deux soeurs,
Ce sont des anges,
Une vraie douceur,
Je mange l'orange.

Жё вуа дю сёр,
Се сон дезанж,
Ун врэ дусёр,
Жё манж л'оранж.

Перевод:

Я вижу двух сестер,
Они - ангелы,
Настоящая сладость,
Ем апельсин.

Стишок основан на игре слов - "две сестры" - и "сладость, нежность" - читаются почти одинаково на французише и игре смыслов - непонятно, к чему относится фраза "сладость/нежность" - то ли к апельсину, которую ест поэт, то ли к двум сестрам, гыгы.

Зы. Задумался над использованием поэзии для обучения иностранным языкам.