О особенностях интернационального пития
Европейцы убеждены, что когда русские пьют, они говорят "На здоровье!". В реале я ни разу такого не слышал. Немного пораскинув мозгами, пришел к выводу, что у россиян вообще нету какого-то одного общепринятого призыва к выпиванию, как "салюте" - у итальнцев, "прост" - у немцев, "гамбэй" - у китайцев и японцев, "сонте" - у французов, "чирс" - у англичан и так далее. "На здоровье" или "за здравье" - кажись говорят косовары, болгары и другие братья славяне. А мы как-то все время по-разному выпиваем.
Вскоре мне порядком надоело объяснять собутыльникам этот занятный факт, так что теперь я первым кричу "На здоровьеее!" и тянусь с бокалом чокнуться. А в особенно воодушевленном настроении добавляю "Горбачев - перестройка!" и показываю большой палец.
Кстати, есть один способ распознать русского во время застолья. Нет, это не ложечка в кружке. Русские, когда чокаются, смотрят на бокал, а не в глаза тех, с кем пьют. Оказывается, для многих европейцев это важно. Долго привыкал к этой новой манере пития, пучил глаза с непривычки, но кажись приучился =)