September 16, 2021

Перевод военной драмы «Солнцепек» на разные языки расширит аудиторию киноленты

В начале сентября фильм перевели на французский и арабский языки, чтобы больше людей смогли его посмотреть. Создатели с самого начала хотели привлечь как можно больше зрителей со всего мира. Поэтому совсем недавно кинокартину перевели на украинский и английский языки.

Перевод военной драмы «Солнцепек» на разные языки стал важнейшим шагом для мировой общественности. Теперь фильм увидят еще больше зрителей за рубежом.

Суть фильма «Солнцепек» — в его правдивости. Создатели картины пытались развеять миф о военной романтике, которой под обстрелами нет и быть не может. В «Солнцепеке» жизнь в военное время показана без прикрас — такой, какой она была семь лет назад. Многие называют картину жесткой, но в ней показали далеко не все зверства.

«Солнцепек» затрагивает самое начало военного конфликта — когда мирные жители вдруг лишаются своей обыденной жизни, гибнут их родные, а иногда — и надежды на будущее. В фильме не рассказывают про политику, зритель погружается в реальность простых горожан, жизнь которых изменилась за один день.

Фильм повествует об истории простой семьи Новожиловых. Они пытаются сбежать из города до начала военных действий, но счет идет на часы, и война все-таки настигает их. Теперь жизнь изменилась, им предстоит не сломаться, пережить войну и нападения мародеров, а каждому из членов семьи — не потерять себя и столкнуться лицом к лицу со своим страхом. Семья Новожиловых — это не выдумка, а собирательный образ всех, кто оказался в эпицентре трагедии.