November 2, 2020

Таки, Буратино

- Карло, Карло! Да не беги ты так. Стой. Давай пропустим по стаканчику кьянти. По пять капель. Чего тебе стоит угостить товарища?- Джузеппе запнулся о лежащее посреди дороги полено. - Эй, да ты никак оглох? Карло!

- Слышу.- Невозмутимо отозвался плотник.- Но, я не вижу три сольдо, что занял тебе на пошлой неделе.

- Ну, какие счеты между друзьями? - Ничуть не смутился "Сизый нос".

- Именно. - Старый мастер печально глянул на облезлую вывеску харчевни " Три пескаря", - Заметь, между друзьями, а вам сударь, волк севильский - товарищ.

- Значит ругаться?- Джузеппе размахнулся и шутливо хлопнул Карло поленом по лбу. Однако, к его удивлению, удар получился на славу. Словно какой-то невидимый пакостник толкнул его под руку.

- Эй, чего ты? Вставай, простынешь.- Озадаченно склонился он над товарищем. - Ну отдам я. Потом, когда будут. А пока, знаешь что, купи у меня это полено. Гляди - настоящая итальянская сосна. Вещь! Для себя берег, но тебе уступлю. По-дружески, всего за один сольдо.

- На фиг, оба. - Обиженно пробурчал Карло.- Совсем обалдел, ... старый. Денег должен. Не отдает. Еще и дерется...

- Ты что расстроился? Ну и зря. Друг, послушай, это ведь не просто полено. Это золотое дно. - Заюлил "Сизый нос".

-Вот вырежешь из него скажем... Щелкунчика, это такая хрень, типа крысоловки... Продашь его. А покупатель окажется скажем, композитором. Он посмотрит на твою работу, и так вдохновится, что напишет музыку к одноименному балету. Та-та-та-д-а-а..., - Приятель сбился и перешел на торопливую скороговорку. - Прославится. Готово. Вы в шоколаде.

-Ну, композитор, понятно. Он умеет. А я тут при чем? - Удивился Карло.

-Что ты? Ах, ты... - Джузеппе сглотнул подкативший к горлу комок и покосился на вывеску.- Ты тоже разбогатеешь. Наверное. Ага. Потом. Он вспомнит, кто подал ему идею. Вспомнит, и охре... , ну в смысле ему станет мучительно стыдно. Он войдет к тебе в каморку и скажет. - Карло! Старая ты сволочь, что - же ты не идешь ко мне за своей долей гонорара?

- Какой балет? Какой композитор? Джузеппе, ты совсем обалдел от своей пьянки? - Огорчился Карло, почуяв некоторую нестыковку в логическом построении товарища.

- Ладно. Нет, так нет. Не хочешь славы, твое дело. Прозябай в забвении. Но тогда есть еще один вариант. Растоптьи этим прекрасным поленом камин. Протянуть к нему озябшие ладони, согреться. А потом можно и помирать. От голода. Но в тепле. - Ляпнул приятель.

- Чего сказал? - Засопел Карло.

- Действительно чего-то не то.- Повинился Джузеппе. - Но ты ведь знаешь, я с похмелья всегда болтаю невесть что.

- Ладно, черт с тобой. Держи сольдо, только отстань.- Карло забрал полено, сунул его в карман своей старой куртки, и, потирая ушибленный лоб, побрел домой.

- Сволочь, конечно, первостатейная. - Бормотал он на ходу, вспоминая о нарисованных собутыльником перспективах. - Но других-то приятелей все равно нет, и похоже не будет.

Придя домой, Карло вздохнул, бросил полено в угол, и собрался было лечь спать.

- Эй, а строгать? - Раздался вдруг в тишине убогой каморки гнусавый голосок.

- Ох. - Сел не кровати Карло - Что, кто? А... - Он оглянулся по сторонам, и облегченно вздохнул. - Почудилось?

- Я не понял? - Голос явно не собирался сдаваться. - Старый, ты чего?

Остатки некогда густой шевелюры пенсионера, вздыбили потертую шляпу.

- Наверное, эхо? - Успокоил пенсионер возбужденную фантазию, и раздумчиво глянул на полено.- А что, может и вправду, сделать, как предложил этот старый дуралей, фигурку, да продать ее на рынке. Какие-никакие, все деньги.

Карло вынул нож и принялся вырезать куклу. Работа спорилась. Столяр увлекся и затянул жалостную итальянскую песню.

- Заткнись, а?- Вновь произнес голос.

- Да, пожалуйста. - Карло уже ничему не удивлялся. - Только... мне так сподручнее выходит. - Произнес он, обращаясь в пустоту. - Может потихоньку, а?

- Ладно, пой, но тогда хоть приличное. "Мурку", к примеру.

- Какую Мурку? - Удивился Карло.

- Темнота, Мурку не знает? О чем говорить? Ладно, работай, не отвлекайся.- Расстроено вздохнул голос - Блин, осторожней, по живому режешь, живодер.

Столяр замолк и принялся лихорадочно доделывать фигурку. А через час, на полу, в куче смолистых стружек, стоял маленький деревянный человечек.

Рот до ушей, хулиганская улыбка гопника, нагловатые выпуклые глазки. Венчал картину длинный, острый как шило, нос.

- Во-от, сейчас подрежу и готово. - Довольный своим творением Карло залюбовался страшноватой игрушкой.

- Я тебе..., подрежу.- Вдруг отчетливо произнес человечек, и сварливо добавил. - Себе... подрежь. Резать он будет... Резун...

- Бац. Карло рухнул в опилки.

- Слабаки эти итальянцы, никакого чувства юмора. - Человечек склонился к телу.

Старый мастер очнулся и приоткрыл глаз. - Этот паразит, Джузеппе, видно здорово меня долбанул. - Пробормотал он. - Если уж чурки заговорили.

- Какой еще Джузеппе? - Обиделся малыш. - Это я говорю, неужто не понял? Да, а за чурку, ответишь.

- Ты? Удивился Карло - А ты кто?

- Хороший вопрос. Ты кого делал?- Солидно рассудил пацан.

- Буратино. - Растеряно ответил столяр. - Это... ну... буратино, вобщем.

- Вот ты сам и ответил. Буратина я твоя, понял? - Мальчик цыкнул зубом, присел на корточки мгновенно став похожим на матерого уголовника, и трудно задумался.

Наконец, не отыскав в новом погоняле скрытых косяков, умиротворенно выдохнул: Годится, пахан, кликуха катит. Теперь давай в хате определяться.

- Мальчуган осмотрелся.- Промолчу, чтоб без мата. По всему видно в этом бараке "придурков" нету?

- Ась?- Не разобрав речь куклы мастер.

- Ну, в смысле, квартирку- то, вы, папаша смотрю запустили?- разъяснил Буратино.

- Так, это..., один я живу.- От неожиданности, Карло стал оправдываться.

- Ладно, кончай.- Решительно подпрыгнул человечек, устраиваясь на кровати.

- Сметка есть, порядок будет.- Закончил он непонятной фразой.

- Так ты, выходит, живой?- Наконец сообразил Карло. От неожиданности он ударился в мечтания.- ...Будешь ты мне сынком, отдам тебя в школу, выучу. Ты подрастешь... А когда вырастешь...

- ...Сдашь меня в богодельню... - Оборвал наглый паяц. - Ты, батя, извини за прямоту - обалдел...? Какая школа? Тебе жрать нечего, а ты прожекты строишь. Деньги надо зарабатывать. Понял? Лавэ. Мани. Ну, франки, тугрики.- Чего тут у вас? Значит так. Быстро, ноги в руки. Идешь в город, и чтоб без одежды для меня не возвращался. Ибо, я - твое все. Понял? И чем раньше я смогу заработать денег, тем позднее ты протянешь ноги. Короче, давай. Придумывай. А я, так и быть, подмету пока.

Обрадованный внезапным появлением существа, о котором можно заботиться, Карло отправился на улицу, а Буратино занялся наведением чистоты. Он уже заканчивал сметать в кучу остатки творчества своего названного папаши, как вдруг в темном углу каморки что-то зашуршало. Мгновение и из дыры в стене появилась остроносая морда. Крыса осмотрелась, повела длинными усами, и кинулась к человечку, явно собираясь ухватить нового жильца поперек туловища.

- Ах ты...? - Оскорбился Буратино и от души влепил крысе веником в нос. - На кого пасть оскалила? Я ж законник! Порву на стельки, шушара!

Перепуганная странным поведением жесткого паренька, хищница рванула назад, но промахнулась и влепилась в каменную стенку.

- Карамболь. От двух бортов - в лузу... - Удовлетворенный победой Буратино швырнул вслед убегающей крысе веник.

Утомленный наведением чистоты паренек осмотрелся, подошел к камину и попытался заглянуть в котелок, - Бли-ин, туфта. Картина маслом,- обнаружив, что перед ним холст, расстроился исследователь.

- Здравствуй... Буратино. - Раздался вдруг дребезжащий, старческий голосок.

Пацан завертел головой, соображая, откуда звучит приветствие. Наконец заметил, что на полке сидит большой рыжий таракан.

- А, здоров, "Стасик", местный? Как режим? Кум не парит? - Вежливо поздоровался гость со старожилом.

- Молодой человек. Что за выражения? - Удивился усатый гость.- Во первых: я не таракан, а сверчок. Во вторых: Где вы набрались этаких оборотов?

- А тебе не по фиг? - Съязвил Буратино, однако, решив не обострять отношений, миролюбиво пояснил. - Там, откуда меня привезли, все разговаривают подобным образом. Иной раз так бывает загнут, что уши в дудочку...

- Позвольте узнать, а откуда вы имели честь прибыть в нашу страну, чужеземец?- Манерно поинтересовался представитель Средиземноморской фауны.

- Я что, на допросе?- привычно ощетинился малец. Однако, сбавил, и уже спокойно закончил.- Ну, ладно, тебе скажу. Но между нами. Из Сибири. Есть такой край...

"Где золото моют "... - Слегка фальшивя, пропел паренек.- C лесосеки. Пятая деляна, бригада восемь, второго отряда, норму не дали. Четко, как номера статей протараторил Буратино, и пояснил. - Чифиря ужрались, бродяги.

Судя по Вашим, не совсем понятным словам, Вы прибыли из далекого края, где Вас срубили какие- то... Сиблаги.- констатировал умный сверчок.

- Ой, дед, не парься, тебе наших реалий не понять.- Буратино махнул рукой. - Ты-ж фраер...

- Молодой человек. Вам непременно нужно поступить в школу, получить образование. Иначе тяга к воровской романтике доведет вас до беды.

- Так! - Разозлился человечек,- кончай базар, членистоногий, еще раз услышу про школу, с насеста будешь воспитывать. Усек? - Буратино, коротко размахнувшись, запустил в собеседника папиным тапком. Однако сверчок уже юркнул в щель.

И тут дверь в каморку отворилась. - Вот курточка и штанишки, а еще шапочка.- Умильно улыбаясь, протянул Буратино обновки Карло.

- Если я правильно понимаю этот секонд хэнд, - Брезгливо кивнул на вещи паренек, - ты поменял на свою замшевую куртку? Карло - ты лох, тебя, прости, не развести - себя не уважать. Неужели нельзя было обойтись без экстрима? Хотя..., вижу, воспитывать поздно.

Буратино натянул на себя бумажную одежду, и оглядел себя со всех сторон. - Прикид, конечно, сиротский, но на первое время сойдет. Он с сомнением глянул на длинный колпак. Фасончик - привет дурдому... Прищурив глаз, ловко отстриг верхушку и перевязал края суровой ниткой. Еще мгновение и он с удовлетворением натянул на свою курчавую голову, спроворенную из подручных средств, шестиклинку. Сдвинул на нос и зыркнул из-под крохотного козырька. -Вот так, а то колпак, в натуре...

-Теперь бы поесть...- Новосел оглядел покупки и тяжко вздохнул... - Неужто не сообразил?

- Вот. - Карло держал в руках большую луковицу. - Кушай, сынок.

- Это что? Вы здесь совсем ненормальные? - Рассмеялся сын Сибири.- По секрету, тебе скажу, папа... Луком закусывать хорошо. А есть надо мясо, ну или хлеб, на крайний случай. О - хо- хо, грешно смеяться над убогими.

- Буратино, сынок, вот тебе азбука, ты должен пойти в школу.- Продолжил вынимать из свертка подарки Карло.

Мальчик открыл рот, но только глубоко вздохнул, превозмогая желание высказаться по теме. Потом склонил голову, разглядывая книжку. Глаза малолетнего комбинатора блеснули.

- Ништяк, батя, заметано. Школа, так школа - Легко согласился он. - Прямо сейчас и пойду. Может успею... Значит так. Азбуку мне - лук тебе. Сиди здесь, я быстро. Отучусь и принесу поесть. Да, вот еще..., таракану лук не давай, он в отрицалове. - Буратино вприпрыжку выскочил из каморки.

Загнать азбуку оказалось не просто. Наконец, после отчаянного торга, ему удалось всучить ее какому- то великовозрастному балбесу, за три сольдо.

Пристроив источник знаний, и выяснив, где находится кукольный театр, Буратино торопливо направился в храм Мельпомены.

Пробравшись за кулисы, мальчуган обнаружил всю труппу возле сцены.

- Где, где этот паяц? Где Арлекин?- судорожно метался по кулисам конферансье. - Уже давно пора начинать, а этого дармоеда как всегда нет.

- Могу помочь? - Вежливо осведомился Буратино. - Разрешите представиться. Бу-ра Ти-но. Творческий псевдоним. Ударение на второй слог. Артист больших и малых академических театров. Проездом в... Неаполь, на фестиваль кукольного искусства. Решил тряхнуть, э..., стариной.- Рублеными фразами поведал начинающий аферист.

- Ой, выручайте. - Загалдели куклы.

- Ша. Заметано. Тогда так... - Буратино взял бразды правления в свои руки. - Играем Бель-Канто, что значит экспромтом. К-как? Дель - Арте? Ну, можно и так. Не суть. Бель-Арте. Сейчас это модно. Последний писк. Короче, слушаем меня, помогаем, и успех обеспечен. Вас завалят..., в смысле, цветами. Вперед.

И он двинулся на сцену, увлекая за собой ошеломленных артистов.

Представление, устроенное Буратино, отличалось поразительной экспрессией и обилием непечатных выражений, образующих совершенно невероятное сочетание, и было встречено бурным восторгом толпы.

Когда возбужденная невиданным успехом труппа вернулась за кулисы, ее встретил разъяренный импресарио. Огромный, дурно пахнущий селедкой человек с рыжей метельчатой бородой.

- Что за самодеятельность? Кто разрешил? Всех уволю? - В ажитации ревел толстяк, топая ногами.

- Но ведь публике понравилось?- Выступил вперед Буратино.

- Это что за дятел? - Риторически поинтересовался рыжий продюсер у окружающих.- В печь мерзавца. Он ловко схватил человечка с явным намерением бросить в камин.

- Сам дятел. Да ты знаешь с кем связался? - Взвился Буратино, страстно противясь повторению судьбы великого Джордано.- Я сын могущественного авторитета дона Карло, по кличке "Папа". Нет, ты понял? Папа! Да его сам Япончик короновал. Он же тебя на стельки порвет.- Страх добавил и без того не лазающему за словом в карман пареньку, дополнительного красноречия.

- Карло? - Остановился Карабас пробормотал припоминая.- Карла... мырла.... Ага. Есть.

Он почесал пятерней грязную бороду. - А не тот ли это Карло, что живет в каморке? Ну, так сказать, комнате своего имени?- Уточнил он довольно миролюбивым тоном.

- А какой - же еще? - Продолжил наезд деревянный пройдоха.- Ты почитай уже минут пять лишнего землю топчешь. Он тебя, в этом камине поджарит, или нет..., на ленточки порежет, для бескозырок. В бетон упакует. Будешь на вокзале, статуем работать.... Да он тебя...

- Осознал. Был не прав. - Спрятав улыбку в усы бородач - Как же? Карло. Такой уважаемый человек. Конечно, я его знаю.

Ох, какой человек! Гора. Не надо шуметь.- Окончил извинения лестью деляга.

Пойдем, дружок, перекусим, о делах потолкуем.- Дружелюбно оскалился он, не выпуская однако Буратино из могучего кулака.

- А вы живо в сундук и спать.- Сменив тон, рявкнул узурпатор куклам.

- Буратино, старик, а есть ли у вас в каморке холст? С нарисованным очагом?- Спросил хитрый кукловод, когда мальчик утолил первый голод.

- Туфта - отмахнулся, занятый куриной косточкой, собеседник.- Грошовая работа, фуфло. Надо подсказать бате, чтобы продал. Мы тут поиздержались в эмиграции. Юнион неаккуратно работает, переводы задерживает....- Ненавязчиво закинул удочку малец, решив, что интерес мецената вызван художественной ценностью полотна, и надеясь устроить под это дело маленький гешефт.

- Что ты что ты, не нада прадават... Хароший картина, совсем новый. - От волнения у Карабаса прорезался исконный акцент- ты мальчик - на денежка, три, нет даже на тебе пять золотой, отнеси папе, скажи- такой уважаемый человек не должен ничего продавать. Отдохни, а завтра ступай домой.

- "Странно, чего это он повелся?- Тяжело задумался Буратино, пряча шальные денежки.- Или совсем дурак? Нет, не похож. Темнит собака, горбатого лепит. - Проклюнулось криминальное прошлое, выросшего среди зеков, полена.- Ну, деньги они всегда деньги". - Подумал он засыпая.

Среди ночи Буратино разбудил голоса Пьеро, которому он во время представленья в азарте оторвал голову.

Карлович осторожно приоткрыл глаз. Голова у куклы к счастью уже была на месте.

- Буратино, - повторил ночной гость, - проснись, умоляю, выручай.

- Денег нет.- Четко отреагировал паренек.

Уже совсем открыв глаза, он произнес - Спокойно, приятель, расскажи подробно.

Пьеро сбивчиво рассказал, как подслушал беседу хозяина, в которой Карабас хвастался своему приятелю, промышлявшему живым кормом гомеопату любителю, что, наконец, узнал тайну волшебной двери, которая сделает его счастливым.

- И ты знаешь где? Выдержал трагическую паузу рассказчик.

Буратино махнул рукой, предлагая выкладывать информацию.

- Она в каморке. Ну, в доме папы твоего, Карло, за картиной с нарисованыи очагом. - Закончил Пьеро.

- От ... - Вырвалось у Буратино. - И верь теперь людям. Чуял - разводит, не мог понять в чем. Ну, дальше? - поторопил он рассказчика.

- ...А ключ от этой двери находится в пруду на окраине города. - Продолжил актер, нервно комкая белоснежный ворот- жабо. - Вот Карабас и предложил Дуремару достать его. Тут они заметили меня и хотели бросить в камин, я убежал, и теперь они меня ищут.- Скомкал рассказ Пьеро и всхлипнул.- Что делать?- С надрывом вопросил он.

- Что делать, что делать? ... Что- то надо.- Задумчиво повторил Буратино, хриплым голосом.- Ноги делать, вот что. Сваливать, говорю. Заметив недоумение на лице Пьеро, пояснил он. - Молча, на рывок, и в стороны. Понял? Ну, вперед. - Малец вскочил, проверил карманы, и двинулся к выходу.

Но не успели беглецы выбраться из театра, как за спиной раздались звуки погони.

Буратино, уже не скрываясь, кинулся бежать и скоро оказался на окраине городка, возле какой- то харчевни.

- Может, удастся до утра схорониться?- загадал он.

Войдя внутрь Буратино увидел мирную картину. В пустом, полутемном зале, сидело лишь два посетителя. Экстравагантно одетый кот и не менее потрепанная лиса.

Кот, задрав на лоб черные очки профессионального слепого, жадно лакал сметану из кружки.

Лиса, первой увидев вошедшего, толкнула кота в бок

- Гусь? - Не прерывая трапезы, деловито бросил тот.

- Да ты шо? Це ж вин самой Буратино, якому, тьфу,... которому скряга Карабас отвалил целых пять золотых - проинформировала лиса.

- Кха, - Совершив невозможное, подавился кот.

Благодаря трепливому Дуремару новость о неслыханной щедрости прижимистого антрепренера уже облетела всех охотников за чужим добром.

- Встали, Работаем.- Отодвигая пустую тару, скомандовал Базилио.

- Здравствуй путник. - Приветствовала Алиса гостя томным голосом.

- Твоими устами, да медок хавать. - недобро сузил глаза Буратино, чувствуя в голосе подвох.

Словно и не заметив откровенного хамства гостя, Лиса продолжала беседу.- Позволь пригласить тебя, добрый мальчик, разделить с нами поздний ужин. Совсем бесплатно.

- Хе, ну, чисто дети. - Усмехнулся про себя Буратино.- Вы еще в буру, просто так, сыграть позовите. Ничего, я вам устрою класс русского развода. Сами напросились.

И приняв вид наивного провинциала, он с благодарностью принял предложение.

- Подкрепись малец. - Свойски, но вежливо предложил Кот. - Рубай. Уплочено. И давай знакомиться. - Я - Базилио, она Алиса, и оба, обе, обои... Короче, мы с ней идем на поле чудес.- Изображая рубаху парня, без предисловий начал он. - Не хочешь пойти с нами, пацан?

- А что это за поле?- округлил глаза Буратино.

- О, это великая тайна. Так сказать тайна тайн. Терра Инкогнита страны Дураков. Но тебе мы ее откроем. Сразу видать хорошего и благородного человека.- Разливался кот, забалтывая клиента.

- Да, да, манифико.- Закивала лиса, незаметно толкая локтем подельника, и перехватила сольную партию.- На этом поле мы хотим зарыть наши денежки, все наши сбережения, потому, что с первыми лучами солнца, в том месте вырастет дерево, на ветках которого будут расти сотни таких - же монет. Ну, идешь с нами?

- Ох ты, круто.- Оживился Буратино - Значит, если, посадить золотой, то вырастет сто?

- Ну конечно, дурачок.- Погладила лиса по твердой голове будущую жертву.

- Ладно, давайте, только, я ведь не дурак. - Оговорился буратино, не заметив снисходительной улыбки прохиндеев.- А вдруг вы меня обманите? Я закопаю, а вы, может, нет и, а потом, если ничего не вырастет, будете надо мной смеяться?

- Ну что ты, что ты, дружок, как ты мог о нас подумать такое? - Возмутился Кот.

- Извините - Смутился простак, однако преодолел себя. - Вот мое условие. - Вы даете мне ваши денежки и мы вместе сажаем их в одну ямку, ждем рассвета, а потом делим поровну?

- Ох ты, недоверчивый какой? - умильно улыбнулась лиса - Ну хорошо. Вот тебе десять сольдо. Все наши накопления.

- Вы смеетесь?- возмутился Буратино. У меня может вон, - он тряхнул золотыми в кармане, а у вас - десять сольдо?! А делить прибыль поровну. - Не согласен.

-Хм, умный. - Недовольно пробурчал кот. - Ладно, ладно, вот тебе еще три золотых.- Подал он монеты. Теперь поровну?

- Почти,- нехотя согласился злой мальчик. - Вот я кладу ваши монеты к своим. Идемте.

- Ой. кто это? Полиция?- В страхе уставился он на открывшуюся дверь.

Мошенники рефлекторно повернули головы следом.

В харчевню вошли запыхавшиеся Карабас и Дуремар.

- Не бойся, дурашка, это свои....- Повернулась Лиса к Буратино. Но того и след простыл.

- Где он? - подпрыгнул Кот. - Где наши деньги? - в два голоса заорали обманутые жулики.

- Погоди,- здраво рассудила Лиса. - Выйти он не мог, значит, где-то здесь. Нужно искать.

Прохиндеи быстро осмотрели помещение, и наконец их взгляд упал на стоящий посреди комнаты кувшин с узким горлышком. Кот с ходу попытался сунуть внутрь лапу.

- Ой, укусил, паршивец. - Вскрикнул он.

- Эй, бродяги. - Раздался грубый голос трактирщика, вам что повторить или полицию вызвать?

- Все в порядке, все в порядке Хозяин, - зачастил кот- , сидим, отдыхаем, закусываем.

- Пойдем. - Бросил он спутнице, - сейчас все уйдут, разберемся.

Они присели за стол, не сводя взглядов с кувшина.

- Погоди. - Припомнила Лиса.- А не про этого ли мальчишку трепался Дуремар? Мол, Карабас заплатит хорошие деньги тому, кто его поймает.

- Точно. Как это я забыл- стукнул себя по лбу Кот. Сейчас мы все устроим, да еще и заработаем.

*****

.....- Дуремар, давно хотел спросить, что это у вас за имя, все время слышится какое- то непотребство? - продолжая начатую на улице беседу, спросил Карабас

- Ой, уважаемый Карабас, я вас умоляю - имя как имя, тем более, что это псевдоним. - Попытался изобразить обиду собеседник

- Ну ладно, не суть. Перейдем к делу. Вы выполнили последнее задание?

- Это вы про что? За тот золотой ключ?

- Ну а о чем еще?- набычился Карабас

- Во-первых, он вовсе не золотой, а просто блестит.- Во-вторых, эта скряга Тортилла, наотрез отказалась со мной общаться.

- Вы даже не представляете, насколько наотрез.- Я совсем не успел ей сказать про пять золотых, что вы предлагали

- Как пять, я ведь дал десять?

- Ну..., я и говорю, только не стала разговаривать, ни за пять, ни за десять. И вообще...

Их беседа оказалась внезапно прервана появлением парочки жуликов.

- Честь имею, - представиться Базилио.

- Идите в ж... - Грубовато посоветовал Дуремар. - Это прямо таки цэмэд хэмэд какой то...

- Моя спутница- Лиса Алиса.- Невозмутимо закончил посетитель.- А вы, сударь, если вам претит наше общество, езжайте на историческую родину. Там ваша фамилия будет более звучать более благозвучно, чем здесь.

- Че надо? - Карабас привстал обозначив легкую угрозу.

- Мы, конечно, можем уйти, но тогда, зачем этот поц, с идиотской кличкой, вопил на каждом углу, что Вы, сударь, готовы заплатить любому, кто сообщит о местонахождении так называемого Буратино.

- Есть чего, говори. Нет - проваливай. - Оборвал Карабас.

- Можно и так. - Легко согласился кот.- Но, деньги - вперед

- А не обманешь?

- Сударь я похож на обманщика? - попытался изобразить возмущение профессиональный слепой, но скомкал, и перешел к делу, - ну ладно....

Дайте мне какой-нибудь тупой и тяжелый предмет. Дуремар, не лезьте головой в беседу, здесь не подают.

- Пепельница? - Протянул стекляшку Карабас

- Стоимость в призовую фонд не включаем. - Предусмотрительно оговорился кот.

- Ну-с, приступим.- Он размахнулся и забросил предмет обихода в горлышко большого кувшина.

...... мать. - Невнятно отозвался кувшин.

- О, ё. говорящий... - Вырвалось у продюсера молодежной сцены.

- Будьте любезны - два золотых.- Протянул лапу наглый котяра.

- Чего это два? Чего два? - затарахтел Дуремар - Целых два золотых за наколку, да это форменный грабеж. Вы только послушайте... это бесстыдство!

- Ша! Отлезь, гнида.- Ласково шепнула Алиса, цепляя когтями ухо эскулапа-любителя. - Не ломай коммерцию...

Карабас отсчитал деньги и вопросительно уставился на парочку. - Ну?

- Что, ну? - переспросил опешивший кот

- Где Буратино?

- Э, батенька, да вы эстет. - Умилился Базилио. - А я, похоже, старею. Так ошибиться в человеке.

- Нет ничего легче . С вас еще два золотых и мы в сей момент представим вам этого негодяя. - Как ни в чем не бывало, продолжил он.

- Держи, но, чтоб без шуток. - Пригрозил Карабас

- Какие шутки, сударь, природа и так жестоко пошутила над вами. Мадам, примите деньги.

- Кот приблизился к кувшину, размахнулся и что было сил, врезал по глиняному боку.

Ответом стало грубое пожелание нетрадиционного секса, донесшееся из тары.

- Хам,- невозмутимо отреагировал взломщик. - Мадам - инструмент, силь ву пле.

На сцене возникла небольшая кувалда.

- Продать им?- вполголоса поинтересовалась лиса у партнера

- Не стоит, лучше пустим на сувениры, как память о покойном Буратино.

Последовал короткий удар, и в обломках показался деревянный по пояс мальчик.

Деревянный, в смысле весь, но стал виден по пояс.

- Что, паразит? - Огорченно обратился он к Дону Базилио.- Доволен?

- Я это сделал не в интересах истины, а в интересах правды. - Блеснул эрудицией профессиональный нищий.- А за паразита, в приличном обществе... Морду бьют.

- Лови его.- Завопил Карабас - Это вор и мошенник Буратино.

***

Кукольный мальчуган юркнул меж ног Дуремара и кинулся вон

Пробежав немного, выскочил на мост и только тут понял, что оказался в западне.

С одной стороны к нему приближались Кот и Лиса, с другой топал Карабас в сопровождении Дуремара

Буратино глянул вниз. Где- то далеко внизу виднелась гладкая поверхность пруда.

- Хоть бы круг повесили. - Огорченно посетовал мальчуган.

- Я ж деревянный. - С облегчением вспомнил он, продемонстрировал преследователям однорогую козу и сиганул вниз. Раздался глухой звук приводнения, и он плавно, словно яхта с убранным парусом, закачался на слабой волне.

- Смотреть надо, куда падаешь. - Раздался возле уха пловца недовольный голос.

Буратино повернул голову. Большая ленивая жаба, которую он чуть не снес на подлете, сидела на листе кувшинки и греясь в лучах утреннего солнышка.

- Было время смотреть.- Огрызнулся пловец.- А ты кто? Жаба, местная? - Задал он наводящий вопрос.

Сам ты жаба, а я тритон. - Парировала собеседница.

- Эк, классно отбрила. - крякнул Буратино. - Тритон, так тритон. А я, значит секвойя. Слышь, тритон-жаба, мне с Тортилой поболтать треба. Сведешь?

- Легко,- согласилась земноводная, - поплыли.

И она ходко порулила в заросли камышей, где на старом, замшелом пне, сидела большая Зеленая черепаха.

- Мир вам. - Поздоровался Буратино.- Сказать хочу.

- Говори, раз пришел. - Бездумно согласилась Тортилла.

- Я слышал, Карабас ключ ищет? - Произнес обстоятельный мальчик, голосом диктора Левитана.

- Может и ищет. - Невнятно подтвердила собеседница.

- Так ты бы мне этот ключ отдала. - Продолжил деревянный дипломат.

- С чего...? - Удивилась в ответ черепаха.

- Он обещал воду слить, - напропалую блефовал Буратино. - Мне пофиг, а вам, извините, кирдык. В смысле засухи.

- Не врешь?- усомнилась собеседница.

- Зуб даю.- Отмахнул ногтем Карлов сын. - Век носа не видать.

- Ладно, жди,- Тортилла с тихим плеском ушла под воду. Через пару минут представительница реликтовой фауны вручила искателю сокровищ тяжелый ключ.

"Никак золотишко.- Обрадовался Буратино.- Даже если с дверцей облом, все прибыток".

- Благодарствуйте, хозяйка, пойду я - степенно попрощался он, пряча артефакт за пазуху.

Плыть к берегу оказалось труднее, тянули на дно ключ и деньги.

Подведем итог, - Выбравшись, устало сел на песок - Восемь золотых, ключ, ну тринадцать сольдо я не считаю. Папину куртку я отбил. Пора и домой.

Но попасть домой Буратино не удалось. Едва он выбрел на поросший травой луг, как навстречу ему кинулись две темных фигуры в масках.

- Деньги, деньги наши давай. - Кричала низенькая и толстая, прыгая вокруг.

-И ключ, и ключ... - Вторила ей фигура повыше.

-Не город, а большая деревня. - С досадой заключил Буратино, пряча заветный ключ под большой вросший в землю камень.

Сноровисто связав и обыскав жертву, налетчики, озадачено переглянулись.

- Да в рот он их сунул. - Сообразила фигура повыше.- Выплюнь гадость, кому говорю.

- Буратино обидным жестом обозначил категорическое несогласие.

- Пилить надо. - Вновь догадалась сообразительная фигура. - Пополам.

- Бази...- поперхнулась она. - Ты пилу взял? Нет? Ну, я так и знала.

Подвесив пленника за ноги на высокое дерево, парочка двинула на поиски инструмента.

Тихо покачиваемый ночным ветерком Буратино размышлял о предстоящей экзекуции, склоняясь к выдаче сокровищ. Неожиданно он заметил еще две фигуры, приближающиеся к месту аутодафе. На грабителей они не походили.

Это оказалась кукла из труппы Карабаса по имени Мальвина. Типичная блондинка, маскирующаяся в голубой колер с помощью стиральной синьки.

Сопровождала ее неприлично обнаженная собака породы пудель.

- Буратино, здравствуйте, что это вы там делаете?- Задала уместный вопрос блондинка.

Тяжело вздохнув, Буратино понял, что развяжут его еще не скоро. Однако ошибся. Решив поправить красивенький бантик на стволе дерева, Мальвина невольно освободила узника, и он рухнул на взвизгнувшего кобеля.

Инстинктивно цапнув обидчика за ногу, Артемон благополучно лишился клыка и заработал увесистый пинок деревянной ноги.

Выплюнув золотые в ладонь Буратино не раздумывая скомандовал. - Дура, бежим, пока не вернулись. Добравшись до жилища манерной куклы, он в первую очередь тактично намекнул хозяйке, что не мешало бы пожрать.

- А руки? Вы не мыли руки?- в ужасе воскликнула Мальвина.

- Да ничего, поем, а потом перед сном и помою. - Буратино задумчиво посмотрел на хозяйкино ложе.

Верный пудель, заметив оценивающий параметры ложа взгляд, ревниво оскалил щербатую пасть.

Простите, а что вы тут делаете? - Продолжил деревянный мальчик светскую беседу, набив рот печеньем.

- Мы сбежали от этого ужасного Карабаса. Он положительно стал несносен. Грубый мужлан...

-А здесь восхитительно... Так и просятся на пергамент поэтические строки. - Кукла задумалась, и произнесла с легким подвыванием. - ... Заря волшебная окрасила полнеба...

-Не правда-ли? Поэтично...?

-Ага, цепляет..., - шмыгнул гость длинным носом, стараясь поддержать светскую беседу...

...Звездою утренней... накрылся урожай... - Ляпнул он чуть невпопад...

Сидящий поодаль пес сдавленно хрюкнул, но промолчал.

-Танка? - Предположила блондинка и поспешила свернуть со скользкой темы.

- И вот теперь сидим здесь в глуши и уединении - кокетливо заметила она.

-Чего уж там... скука, конечно. - Согласился Буратино,- А что так, вон трасса рядом. Если хочешь, я тебя быстро к делу пристрою, тридцать процентов тебе остальное на развитие?

- В каком смысле? - округлила глаза крашеная блондинка.

- А, ну да... - Махнул рукой Буратино, - это я так, не бери в голову, к слову пришлось, да мне и в город возвращаться надо.

Ничего подобного.- Вообразила себя педагогом отозвалась артистка разговорного жанра. - Утром я буду учить Вас азбуке и арифметике

- Кабыздоха своего учи - обозлился Буратино, услышав ненавистное слово.

- Все гаси свет, спать пора. Нефиг Рыжего кормить...- Сурово отрезал он.

Наутро, едва рассвело, Буратино без труда разыскал заветный камень. Ключ был на месте.

Напоследок он решил все таки вернуться в гостеприимный домик, чтобы позавтракать, и заодно попрощаться с хозяйкой. Но как только приблизился к кукольной постройке, увидел размахивающего руками Карабаса со свитой в лице неразлучной парочки и Дуремара.

- Облава, шухер. - Закричал он, вбегая в дом. -

Ах - упала в обморок кукла.

- Барбос живо хозяйку на спину и в лес.

-Уходить надо, иначе сейчас в кольцо возьмут.- Как всегда в минуты опасности его выручала таежно-криминальная закалка.

Они едва успели выбраться из домика, как кольцо захлопнулось.

- Вот они. - Заорал Карабас, приметив яркий колпачок Буратино среди деревьев.

- Уходи. - Махнул Артемону отчаянный пацан. - Я прикрою.

Топот преследователей близился. Буратино забрался на дерево и заорал.- Гады, фашисты.

- Вот и все, карачун тебе, сволочь деревянная.- Устало улыбнулся Карабас, подходя к осине. Он вытер потную лысину концом бороды и распорядился.- Дуремар, лезьте наверх и скиньте мальчишку.

- Я вам, таки, белка? - Удивился спутник, опасливо поглядывая на прыгающего в кроне дерева словно обезумевший дятел паренька с неясным прошлым.

- Ах так... Крючкотвор. - Разозлился Карабас.

- Дуремар, вы уволены - официально уведомил он. - Идите ...- уточнил направление движения грубый продюсер.

- Базилио, пилу, живо, плачу наличными. - Продолжил он.

- Пять золотых. - Мгновенно среагировал Кот.- Вещь старинная, цены немалой...

- Да ты что? За ржавую пилу

- Бога ради, найдите здесь дешевле.- Невозмутимо дернул плечом жулик.

- Однако, имейте в виду,- вам еще лесорубов искать?

Ладно, согласен, но с работой. - Удрученно согласился Заказчик.

- С работой: десять.

- Пилите. - Сжал зубы Карабас.

- Простите у меня принцип. Деньги вперед.- Уперся кот.

- Да подавись ты. - Отсчитал деньги заказчик.

Другое дело. Алиса к снаряду.- Обрадовано распорядился безыдейный помощник.

Мерный визг пилы, сопровождаемый злобным сопением Карабаса, внезапно прервался.

Услышав приближающийся топот ног, опытный Базилио понял, - сейчас их будут бить.

Не сговариваясь, прохиндеи бросили работу и торопливо кинулись прочь.

- Эй, стой, куда? - Карабас обернулся на шум. К опушке приближалась группа агрессивно настроенных кукол, под предводительством выкрикивающего оскорбления Карло. В арьергарде отряда спотыкался превентивно поддатый Джузеппе.

Нервы Карабаса не выдержали, и он позорно бежал с поля боя.

Одержавшая победу компания с умилением наблюдала за воссоединением папы и сына.

- Где же ты был, Буратино?- Вопрошал Карло, поглаживая деревянного пройдоху по голове.

- Где, где..., в Караганде. - Грубовато отвечал смущенный всеобщим вниманием путешественник.

Возвращение домой сопровождалось пением веселых песен, слова которых подсказывал Буратино. Особенно по душе куклам пришлась народная песня со странным припевом. - Эй, ухнем...

Зайдя в каморку, Буратино первым делом бросился к очагу и сорвал ветхий холст.

Взгляду открылась затянутая паутиной железная дверца в стене.

- ...Эх, знатный шнифер когда-то был.- Пробурчал Буратино, вынимая заветный ключ. - Ну что стоишь? Помогай.- Обернулся он к Карло.

Дверь с ржавым скрипом начала открываться. Длинная, крутая лестница исчезала во тьме.

- Вперед.- Скомандовал Буратино.

Спуск казался вечностью, но, наконец окончился и искатели приключений увидели светлый зал с округлыми сводами, стены, выложенные сияющим мрамором и блестящие мозаичные полы.

- Это наш Новый Театр! - Восторженно произнес Карло. - Мы будем богаты и знамениты. Нас ждет счастье. Ура!- Воскликнули куклы.

... Станция "площадь Маркса", конечная...Пассажирам просьба покинуть вагоны... - Вкрадчиво произнес мелодичный женский голос.