Копирайт на автографы на Рейхстаге

Два года назад, в начале мая 2010 года, в редакцию "Омской Газеты" пришло письмо от Инны Кирсановой, к которому была приложена статья о событии, имеющем отношение к Омску, и попросила опубликовать ее.

Вкратце: речь шла о том, что в ходе изучения надписей, оставленных советскими солдатами на стенах Рейхстага, обнаружен автограф "Омск Берлин Швец", который, возможно, заинтересует оставшихся родных или близких его автора. Материал показался нам интересным и был опубликован без единой правки под авторским заголовком "Надписи на стенах Рейхстага".

Недавно мы получили еще одно письмо из Германии - от Anton Roman (см. ниже), которое мне даже сложно комментировать, настолько абсурдными и неуместными мне показались сформулированные в нем требования.

Судите сами:


Здравствуйте, хотим донести до Вашего сведения, что информация, размещенная на страницах вашего ресурса: http://omsknews.ru/index.php3?id=40803 является правонарушением. Человек, а именно Инна Кирсанова помогала переводить материал Карин Феликс, проживающей в Берлине, которая уже 22 года занимается написанием книге о Рейстаге и о воинах. После чего Инна Кирсанова начала публиковать данный материал в интернете под свои именем. На данное время книга еще не издана. Карин Феликс работает в Бундестаге (правительство Германии) и просит Вас удалить данный материал. К человеку, который выложил данный материал в сеть интернет (Инна Кирсанова), будут предприняты отдельные меры. Ниже, я Вам передаю копию обращения Карин Феликс - работника Рейхстага. Прошу сообщить нам о прочтении данного письма. Anton Roman

Я хочу, чтобы Вы знали, прежде чем Вы начнете читать статью Инны Кирсановой, о которой мне 13.04.2012 сообщили мои друзья, что госпожа Кирсанова, воспользовавшись моим доверием и моими знаниями, совершила обман и плагиат.Госпожа Кирсанова познакомилась со мной через жительницу города Ростока, которую она упоминает в своей статье. Обе женщины интересовались надписями советских солдат на стенах Рейхстага и были приглашены на экскурсию по зданию Рейхстага, посвященной этой теме.Мы часто встречались в Берлине. Госпожа Кирсанова, для которой русский язык является родным, предложила мне помощь в переводе подготовленной мною документации о надписях советских солдат на стенах Рейхстага, т.к. русским языком я владею не в той мере, как его носитель.Я приглашала её на встречи с родственниками ветеранов, посылала ей фотографии надписей, с просьбой проверить и правильно написать имена на русском языке.Фотографии надписей были сделаны по моей просьбе фотографами Немецкого Бундестага и являются его интеллектуальной собственностью, защищенной законом.Имея эти фотографии госпожа Кирсанова сделала их доступными в сети, за что и получила похвалу читателей.Я просила госпожу Кирсанову обратиться в русские газеты с информацией о том, что много надписей на стенах Бундестага сохранилось, чтобы ветераны или их родственники об этом знали и, возможно, откликнулись, а не для того, чтобы она опубликовала имена.Я расцениваю поступок Госпожи Кирсановой, которая воспользовавшись моим доверием и моими знаниями, как обман и плагиат.Моя. работа над документацией еще не завершена. Материалы, собранные мною за 22 года моей работы в Немецком Бундестаге мне хотелось бы передать читателю хорошо систематизированными и тщательно проверенными, что займет еще некоторое время.В связи с вышеизложенными фактами, я прошу удалить статью госпожи Кирсановой.Карин Феликс

Я ответил на него так:

Мы можем опубликовать представленную Вами точку зрения на эту ситуацию. Но мы, разумеется, не можем подменять собой суд и определять кто прав, а кто виноват в конфликте. И, тем более, мы не можем ничего удалять без достаточных оснований. Наш ресурс является архивом и именно этим ценен. Если мы начнем удалять опубликованные материалы по любому запросу, получится абсурд.Сообщите, заинтересованы ли вы в публикации?

Ответа не получил.

Что скажете?

Источник - Открытый Журнал