June 14, 2020

Ошибки в Английском

2.2. Сказать good вместо well

Путайте эти слова без зазрения совести — в большинстве случаев смысл не изменится. Ориентироваться можно так: good используется как прилагательное, то есть отвечает на вопрос «Какой?». He’s a good singer. — Он хороший певец. В то же время well — наречие и отвечает на вопрос «Как?». He sings well. — Он хорошо поёт.
Иногда разница настолько тонкая, что её с трудом видно. He did a good job. — Он отлично поработал. He did the job well. — Он хорошо справился с заданием. И только в некоторых случаях значение меняется, например Be good! означает «Веди себя хорошо», а Be well! — это пожелание здоровья

3. *Перепутать фразовый глагол
Подлые фразовые глаголы меняют смысл в зависимости от предлога. Сказать pass away (умереть) вместо pass out (потерять сознание) — такое себе. Но по реакции человека вы поймёте, что ошиблись. Ситуация, где вы разбиваете пару, потому что перепутали make up (мириться) с make out (страстно целоваться), тоже довольно мифична. Вероятнее всего, у вас просто переспросят, что вы имели в виду.
Главное — не избегать фразовых глаголов из‑за страха сказать не тот предлог. Во‑первых, все понимают, что это непростая тема. Во‑вторых, такие глаголы позволяют кратко и ёмко выразить мысль и делают вас крутым.

4. *Неправильно произнести название

попробуйте прочитать эти названия британских городов: Loughborough, Leicester, Worcester, Hawick. Упс. А вот как эти слова произносятся: Лофборо, Лесте, Вусте, Хойк. Невозможно точно знать, как читаются все имена собственные. Так что не корите себя, если ошиблись с городом, названием или даже именем человека. Просто спросите, как сказать правильно.

5.* Перепутать единственное и множественное число

точно стоит разобраться в базовых правилах: когда к слову добавлять s (спойлер — почти всегда), а когда es. И подучить слова‑исключения, которые не меняют форму, вроде fish. Остальные более сложные нюансы можно узнавать бесконечно. В английском много существительных, которые кажутся одиночными, на самом деле употребляются во множественном числе. И наоборот. Например, слово «полиция» — множественного числа: The police are coming. — Полиция уже едет. В то же время «новости» нужно говорить в единственном числе: The news is good. — Хорошие новости.