ЗАКОН КОМПЛЕКСНОЙ ЗАЩИТЫ ЖЕНЩИН
ЗАКОН КОМПЛЕКСНОЙ ЗАЩИТЫ ЖЕНЩИН
Всеобъемлющий закон о защите для предотвращения, наказания и искоренения насилия в отношении женщин в тех областях, в которых они развивают свои межличностные отношения.
Санкционировано: 11 марта 2009 г.
Обнародовано по факту: 1 апреля 2009 г.
Сенат и Палата депутатов аргентинской нации воссоединились в Конгрессе и т. д. санкция в силу закона:
ЗАКОН О КОМПЛЕКСНОЙ ЗАЩИТЕ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ, НАКАЗАНИЯ И ИСКОРЕНЕНИЯ НАСИЛИЯ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН В ЛЮБОЙ ОБЛАСТИ, ГДЕ ОНИ РАЗВИВАЮТ СВОИ МЕЖЛИЧНОСТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ
РАЗДЕЛ 1 — Сфера применения. Общественный порядок. Положения настоящего Закона относятся к общественному порядку и применяются на всей территории Республики, за исключением процессуальных положений, установленных в главе II раздела III настоящего Закона.
РАЗДЕЛ 2 — Объект. Целью этого закона является поощрение и обеспечение:
а) Ликвидация дискриминации между женщинами и мужчинами во всех сферах жизни;
б) право женщин на жизнь без насилия;
c) подходящие условия для повышения осведомленности и предотвращения, наказания и искоренения дискриминации и насилия в отношении женщин в любых его проявлениях и сферах;
г) разработка межведомственной государственной политики по борьбе с насилием в отношении женщин;
e) устранение социокультурных моделей, которые способствуют и поддерживают гендерное неравенство и властное отношения над женщинами;
f) доступ к правосудию для женщин, пострадавших от насилия;
ж) Всесторонняя помощь женщинам, пострадавшим от насилия в государственных и частных сферах, проведение программных мероприятий, направленных на женщин и/или в специализированных службах по борьбе с насилием.
РАЗДЕЛ 3 — Защищенные права. Этот закон гарантирует все права, признанные Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Межамериканской конвенцией о предотвращении, наказании и искоренении насилия в отношении женщин, Конвенцией о правах детей и Законом № 26 061. Всесторонняя защита права девочек, мальчиков и подростков и особенно те, которые касаются:
а) жизнь без насилия и дискриминации;
б) здоровье, образование и личная безопасность;
c) физическую, психологическую, сексуальную, экономическую или родовую неприкосновенность;
e) принимать решения о репродуктивной жизни, количестве беременностей и сроках их наступления в соответствии с Законом № 25 673 о создании Национальной программы сексуального здоровья и ответственного продолжения рода;
f) неприкосновенность частной жизни, свобода убеждений и мыслей;
ж) получать адекватную информацию и советы;
h) пользоваться всесторонней помощью, защитой и мерами безопасности;
и) пользоваться свободным доступом к правосудию в случаях, отнесенных к сфере применения настоящего Закона;
j) реальное равенство прав, возможностей и обращения мужчин и женщин;
k) Уважительное отношение к женщинам, подвергшимся насилию, недопущение любого поведения, действия или бездействия, которое может привести к повторной виктимизации.
РАЗДЕЛ 4 — Определение. Под насилием в отношении женщин понимается любое поведение, действие или бездействие, которые прямо или косвенно, как в общественной, так и в частной сфере, на основе неравных властных отношений затрагивают их жизнь, свободу, достоинство, физическую неприкосновенность, психологическое, сексуальное, экономическое или наследственной, а также их личной безопасности. Включаются преступления, совершенные государством или его агентами.
Косвенным насилием для целей настоящего закона считается любое поведение, действие, бездействие, распоряжение, критерий или дискриминационная практика, которые ставят женщин в невыгодное положение по сравнению с мужчинами.
РАЗДЕЛ 5 — Тарифы. Следующие виды насилия в отношении женщин особенно включены в определение предыдущей статьи:
1.- Физический: Тот, который используется против тела женщины, вызывая боль, ущерб или риск причинения этого, а также любую другую форму жестокого обращения, затрагивающую ее физическую неприкосновенность.
2.- Психологический: тот, который вызывает эмоциональный ущерб и снижение самооценки или вредит и нарушает полное личностное развитие или который стремится унизить или контролировать ее действия, поведение, убеждения и решения посредством угроз, домогательств, ограничений, унижение, бесчестие, дискредитация, изоляция, манипуляция. Сюда же относится обвинение, постоянная бдительность, требование повиновения, подчинения, словесное принуждение, преследование, оскорбления, равнодушие, оставление, излишняя ревность, шантаж, насмешки, эксплуатация и ограничение права передвижения или любые другие средства, причиняющие вред их психологическому здоровью. и к самоопределению.
3.- Сексуальные действия: любые действия, которые подразумевают нарушение во всех формах, с доступом к гениталиям или без такового, права женщины добровольно решать вопросы своей сексуальной или репродуктивной жизни посредством угроз, принуждения, применения силы или запугивания, включая изнасилование в браке или другие родственные отношения, независимо от того, живут ли они вместе, а также принуждение к проституции, эксплуатацию, рабство, домогательства, сексуальные надругательства и торговлю женщинами.
4.- Экономический и имущественный: Тот, который направлен на причинение ущерба экономическим или имущественным ресурсам женщины посредством:
а) нарушение владения, владения или владения их активами;
б) утеря, кража, уничтожение, удержание или неправомерное отвлечение предметов, рабочих инструментов, личных документов, товаров, ценностей и имущественных прав;
в) ограничение экономических ресурсов, предназначенных для удовлетворения их потребностей, или лишение основных средств для достойной жизни;
г) Ограничение или контроль своего дохода, а также восприятие более низкой заработной платы за ту же задачу на том же рабочем месте.
5.- Символический: тот, который через стереотипные образцы, сообщения, ценности, значки или знаки передает и воспроизводит доминирование, неравенство и дискриминацию в социальных отношениях, натурализуя подчиненное положение женщин в обществе.
РАЗДЕЛ 6 — Условия. Для целей настоящего Закона под модальностями понимаются способы, которыми различные виды насилия в отношении женщин проявляются в различных областях, включая, в частности, следующие:
а) Насилие в семье в отношении женщин: насилие, совершаемое в отношении женщин членом семейной группы, независимо от физического пространства, где оно происходит, которое наносит ущерб достоинству, благополучию, физической, психологической, сексуальной, экономической или родовой неприкосновенности, свободе, включая репродуктивную свободу и право на всестороннее развитие женщин. Под семейной группой понимается группа, возникшая в результате родства, будь то кровное родство или близость, брак, фактический союз, супружеская пара или ухаживание. Включает текущие или прекращенные отношения, совместное проживание не является обязательным требованием;
b) Институциональное насилие в отношении женщин: насилие, совершаемое должностными лицами, профессионалами, персоналом и агентами, принадлежащими к любому органу, организации или государственному учреждению, целью которых является задержка, создание препятствий или предотвращение доступа женщин к политической жизни и осуществлению предоставленных прав. Ибо в этом законе также включены те, кто занимается политическими партиями, союзами, бизнесом, спортивными организациями и организациями гражданского общества;
c) Трудовое насилие в отношении женщин: то, что дискриминирует женщин в общественной или частной рабочей среде и препятствует их доступу к занятости, найму, продвижению по службе, стабильности или постоянству в той же самой, предъявляя требования в отношении семейного положения, материнства, возраста, внешности или проведение теста на беременность. Насилие в отношении женщин на рабочем месте также представляет собой нарушение права на равное вознаграждение за равный труд или функции. Точно так же это включает в себя систематическое психологическое давление на конкретного работника с целью добиться его исключения с рынка труда;
d) Насилие над репродуктивной свободой: то, что нарушает право женщин свободно и ответственно определять количество беременностей или интервал между родами в соответствии с Законом № 25 673 о создании Национальной программы сексуального здоровья и ответственного продолжения рода;
e) Акушерское насилие: то, что медицинский персонал оказывает на тело и репродуктивные процессы женщин, выражающееся в бесчеловечном обращении, злоупотреблении медицинского вмешательства и патологизации естественных процессов в соответствии с Законом 25,929.
е) насилие в отношении женщин в средствах массовой информации: публикация или распространение через любые средства массовой информации стереотипных сообщений и изображений, прямо или косвенно пропагандирующих эксплуатацию женщин или их изображений, оскорбляющих, порочащих, дискриминирующих, позорящих, унижающих или ущемляющих достоинство женщин, а также использование женщин, подростков и девочек в порнографических сообщениях и изображениях, узаконивающих неравное обращение или формирующих социокультурные модели, воспроизводящие неравенство или порождающие насилие в отношении женщин.
СТАТЬЯ 7 — Руководящие принципы. Три власти государства, будь то национальные или провинциальные, примут необходимые меры и ратифицируют в каждом своем действии неограниченное уважение конституционного права на равенство между женщинами и мужчинами. Для выполнения целей настоящего закона они должны гарантировать соблюдение следующих руководящих принципов:
а) Ликвидация дискриминации и неравных властных отношений в отношении женщин;
б) принятие мер, направленных на повышение осведомленности общества, продвижение ценностей равенства и делегитимация насилия в отношении женщин;
в) Всесторонняя и своевременная помощь женщинам, пострадавшим от любого вида насилия, обеспечение свободного, быстрого, прозрачного и эффективного доступа к службам, созданным для этой цели, а также содействие наказанию и перевоспитанию виновных в насилии;
г) принятие принципа трансверсальности будет присутствовать во всех мерах, а также в исполнении нормативных положений, артикулируя межведомственные и координируя бюджетные ресурсы;
e) стимулирование сотрудничества и участия гражданского общества, обязательств частных лиц и негосударственных публичных субъектов;
f) соблюдение права на конфиденциальность и неприкосновенность частной жизни, запрет на воспроизведение для частного использования или публичное распространение информации, связанной с ситуациями насилия в отношении женщин, без разрешения лица, которое от него страдает;
ж) гарантия существования и наличия экономических ресурсов, позволяющих выполнить задачи настоящего закона;
h) Все действия, направленные на реализацию принципов и прав, признанных Межамериканской конвенцией о предотвращении, наказании и искоренении насилия в отношении женщин.
РАЗДЕЛ 8 — Компетентный орган. Национальный совет по делам женщин будет руководящим органом, отвечающим за разработку государственной политики для обеспечения эффективности положений этого закона.
СТАТЬЯ 9 — Полномочия. Национальный совет по делам женщин, чтобы гарантировать достижение целей настоящего закона, должен:
а) подготовить, реализовать и контролировать Национальный план действий по предупреждению, оказанию помощи и искоренению насилия в отношении женщин;
b) формулировать и координировать действия по соблюдению этого закона с различными сферами деятельности на национальном, провинциальном и муниципальном уровнях, а также с университетами, профсоюзами, бизнесом, религиозными кругами, организациями, защищающими права женщин, и другими представителями гражданского общества с компетентность в вопросе;
c) созвать и учредить Консультативный совет ad honorem, состоящий из представителей специализированных организаций гражданского общества и научных кругов, в функции которого будет входить консультирование и рекомендация соответствующих направлений действий и стратегий борьбы с явлением насилия;
г) содействовать созданию в различных юрисдикциях комплексных и бесплатных служб помощи женщинам, пострадавшим от насилия;
e) Гарантировать модели подхода, направленные на расширение прав и возможностей женщин, подвергшихся насилию, которые учитывают социальный, политический и культурный характер проблемы, не допуская моделей, предусматривающих формы посредничества или переговоров;
f) Разработать минимальные стандарты для раннего выявления и подхода к ситуациям насилия;
g) Разработать программы технической помощи для различных юрисдикций, направленные на профилактику, раннее выявление, раннюю помощь, переобучение, межведомственное направление и разработку протоколов для различных уровней помощи;
h) Обеспечить постоянную подготовку, обучение и подготовку по этому вопросу для государственных служащих в сфере юстиции, полиции и сил безопасности, а также вооруженных сил, которые будут проводиться всесторонне и конкретно в соответствии с каждой сферой деятельности, от основного модуль соблюдения принципов, закрепленных в этом законе;
i) Координировать с законодательными органами специализированную подготовку по вопросам насилия в отношении женщин и реализации принципов и прав, признанных Межамериканской конвенцией о предотвращении, наказании и искоренении насилия в отношении женщин, для законодателей и советников;
к) содействовать через профессиональные ассоциации и ассоциации подготовке военнослужащих, которые в силу своей деятельности могут вмешиваться в дела о насилии в отношении женщин;
k) Разработать и внедрить регистрацию ситуаций насилия в отношении женщин на межведомственной и межведомственной основе, в которой устанавливаются основные показатели, утвержденные всеми компетентными министерствами и секретариатами, независимо от тех, которые определяются каждой сферой для конкретных целей, и согласовываются в рамках Федеральных советов, обладающих компетенцией в этом вопросе;
l) Разрабатывать, продвигать и согласовывать с различными юрисдикциями критерии отбора данных, формы регистрации и основных показателей с разбивкой, как минимум, по возрасту, полу, семейному положению и профессии или роду занятий сторон, родственным связям между страдающей женщиной. насилие и человек, который его осуществляет, характер фактов, принятые меры и их результаты, а также санкции, наложенные на насильника. Должна быть обеспечена конфиденциальность в отношении личности женщин, подвергшихся насилию;
m) согласовывать с судебными органами критерии отбора данных, модальность реестра и объединяющие его индикаторы, которые работают в обоих полномочиях, независимо от тех, которые определяются каждым из них для своих собственных целей;
n) периодически анализировать и распространять статистические данные и результаты исследований в целях мониторинга и адаптации государственной политики через Обсерваторию по насилию в отношении женщин;
с) разработать и опубликовать Руководство по услугам в координации и постоянном обновлении с различными юрисдикциями, которое предоставляет информацию о программах и услугах прямой помощи;
o) Внедрить бесплатную и доступную телефонную линию в сочлененном порядке с провинциями через соответствующие государственные органы, направленную на оказание поддержки, информации и консультаций по существующим ресурсам по предотвращению насилия в отношении женщин и помощи тем, кто от него страдает.
p) Создать и вести Реестр неправительственных организаций, специализирующихся в этом вопросе, по согласованию с юрисдикциями и заключать соглашения о разработке профилактических мероприятий, контроля и реализации мер помощи женщинам, пострадавшим от насилия, и реабилитации мужчин, занимающихся физическими упражнениями. это;
q) Продвигать информационно-просветительские кампании о насилии в отношении женщин, информируя о правах, ресурсах и услугах, которые гарантирует государство, и устанавливая общественное осуждение всех форм насилия в отношении женщин. Публиковать материалы для распространения в поддержку действий различных областей;
r) заключать соглашения с государственными органами и/или частными учреждениями о любых действиях, ведущих к соблюдению сферы действия и целей настоящего закона;
у) созывает и вводит в действие Консультативный совет организаций гражданского общества и разрабатывает правила его внутреннего распорядка;
t) содействовать созданию сетей на уровне сообществ с целью разработки межведомственных и межсекторальных моделей ухода и профилактики, которые объединяют и координируют усилия государственных и частных учреждений;
u) Гарантировать женщинам, лишенным свободы, доступ к специальным услугам по уходу.
ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПОЛИТИКИ
СТАТЬЯ 10. — Техническое усиление юрисдикций. Национальное государство должно на межведомственном уровне поощрять и укреплять различные юрисдикции для создания и осуществления комплексных услуг по оказанию помощи женщинам, пострадавшим от насилия, и лицам, совершающим его, и должно гарантировать:
1.- Образовательные и обучающие кампании, направленные на общественность, чтобы информировать, повышать осведомленность и предотвращать насилие в отношении женщин в тех областях, в которых они развивают свои межличностные отношения.
2.- Подразделения, специализирующиеся на насилии на первом уровне внимания, которые занимаются предотвращением и содействием актам насилия, которые будут координировать свою деятельность в соответствии с установленными стандартами, протоколами и записями и будут иметь комплексный подход к следующим видам деятельности:
а) Междисциплинарная помощь для оценки, диагностики и определения стратегии подхода;
в) Бесплатная юридическая помощь и спонсорство;
г) скоординированная помощь со службой здравоохранения, оказывающей медицинскую и психологическую помощь;
e) Координация ухода с социальной сферой, которая предоставляет программы помощи, направленные на содействие развитию человека.
3.- Программы экономической помощи для самопомощи женщин.
4.- Программы для общественных товарищей для поддержки стратегии самопомощи женщин.
5.- Дневные центры комплексного укрепления женщин.
6.- Случаи передачи для ухода и приюта женщин, подвергшихся насилию, в случаях, когда их пребывание в их доме или месте жительства подразумевает непосредственную угрозу их физической, психологической или сексуальной неприкосновенности или неприкосновенности их семейной группы, и должны быть ориентированы на немедленную интеграцию в свою семью, социальную и рабочую среду.
7.- Программы перевоспитания для мужчин, совершивших насилие.
РАЗДЕЛ 11. — Государственная политика. Национальное государство будет осуществлять разработку следующих приоритетных действий, способствуя их формулированию и координации с различными министерствами и секретариатами национальной исполнительной власти, провинциальными и муниципальными органами власти, университетами и организациями гражданского общества, обладающими компетенцией в данном вопросе:
1.- Глава Кабинета Министров – Секретариат Кабинета Министров и публичного управления:
а) продвигать конкретную политику, которая реализует действующие положения о сексуальных домогательствах в национальном государственном управлении и гарантирует эффективное соблюдение принципов недискриминации и равных прав, возможностей и обращения на государственной службе;
b) Содействовать через Федеральный совет по делам публичных функций аналогичным действиям в сфере провинциальных юрисдикций.
2.- Министерство социального развития нации:
а) продвигать политику, направленную на социальное и трудовое воссоединение женщин, пострадавших от насилия;
б) разработать критерии приоритетности для включения женщин в планы и программы социального укрепления и продвижения и в планы экстренной помощи;
c) продвигать направления обучения и финансирования для трудоустройства женщин в процессах оказания помощи жертвам насилия;
г) поддержка проектов по созданию и реализации программ неотложной помощи женщинам и уходу за их детьми;
e) заключать соглашения с банковскими учреждениями для предоставления кредитных линий женщинам, пострадавшим от насилия;
f) согласовывать с Национальным секретариатом по делам детей, подростков и семьи и Федеральным советом по делам детей, подростков и семьи критерии ухода, установленные для девочек и подростков, пострадавших от насилия.
3.- Министерство образования нации:
a) Сформулировать в рамках Федерального совета по образованию включение в минимальное содержание учебной программы гендерной проблематики, проявления терпимости, уважения и свободы в межличностных отношениях, равенства между полами, демократизации семейных отношений, законности права человека и делегитимация насильственных моделей разрешения конфликтов;
b) Продвигать меры, чтобы раннее выявление насилия в отношении женщин было включено в планы подготовки учителей;
c) Рекомендовать меры для обеспечения немедленного обучения детей и подростков, затронутых изменением места жительства в результате ситуации насилия, до тех пор, пока не будет обосновано исключение агрессора из дома;
d) способствовать включению темы насилия в отношении женщин в учебные программы высших и высших учебных заведений как на уровне бакалавриата, так и на уровне последипломного образования;
e) содействовать пересмотру и обновлению учебников и учебных материалов в целях устранения гендерных стереотипов и дискриминационных критериев, продвижения равных прав, возможностей и обращения между женщинами и мужчинами;
f) Предложенные ранее меры будут продвигаться в рамках Федерального совета по образованию.
4.- Министерство здравоохранения нации:
а) включить проблему насилия в отношении женщин в комплексные программы охраны здоровья женщин;
б) содействовать обсуждению и принятию утвержденных Министерством здравоохранения страны актов по вопросам насилия в отношении женщин в рамках Федерального совета по здравоохранению;
c) Разработать специальные протоколы для раннего выявления и оказания помощи при всех видах и модальностях насилия в отношении женщин, в первую очередь в областях первичной медико-санитарной помощи, неотложной помощи, медицинской помощи, акушерства, гинекологии, травматологии, педиатрии и психического здоровья, в которых указывается процедура следить за заботой о женщинах, подвергшихся насилию, охраняя частную жизнь лица, которому оказывается помощь, и продвигая недискриминирующую по признаку пола медицинскую практику. Процедура должна обеспечивать получение и сохранение доказательственных элементов;
d) Продвигать услуги или программы с помощью междисциплинарных групп, специализирующихся на предотвращении и лечении насилия в отношении женщин и/или тех, кто его осуществляет, с использованием протоколов ухода и направления к специалистам;
e) содействовать применению Реестра лиц, которым оказывается помощь в ситуациях насилия в отношении женщин, который координирует деятельность на национальном и провинциальном уровнях.
f) обеспечить специализированную помощь детям, ставшим свидетелями насилия;
ж) продвигать соглашения с Управлением здравоохранения или организацией, которая заменит его в будущем, с целью включения программ по предотвращению насилия в отношении женщин и оказанию помощи в учреждениях медицинской помощи, социального обеспечения и учреждениях предоплаченной медицины, те, кто должен включить их в свое страхование наравне с другими льготами;
h) поощрять непрерывную подготовку медицинского персонала для улучшения ранней диагностики и оказания медицинской помощи с учетом гендерных аспектов;
i) Содействовать в рамках Федерального совета здравоохранения последующему наблюдению и мониторингу применения протоколов. С этой целью национальные и провинциальные организации могут заключать соглашения с институтами и организациями гражданского общества.
5.- Министерство юстиции, безопасности и прав человека нации:
а) Продвигать политику, облегчающую доступ женщин к правосудию, путем создания и укрепления информационных центров, юридических консультаций и бесплатной юридической помощи;
б) содействовать применению соглашений с профессиональными ассоциациями, академическими учреждениями и организациями гражданского общества о предоставлении специализированной и бесплатной юридической помощи;
в) содействовать унификации критериев составления судебных заключений об опасном положении женщин, подвергшихся насилию;
d) содействовать согласованию и сотрудничеству между различными участвующими судебными инстанциями в целях повышения эффективности судебных мер;
e) содействовать разработке протокола приема жалоб на насилие в отношении женщин, чтобы избежать ненужного судебного преследования тех случаев, которые требуют иного подхода;
f) содействовать обменам и согласованию с Верховным судом страны для поощрения специальной подготовки по этому вопросу на различных уровнях судебной власти;
g) поощрять создание специальных учебных помещений для юристов;
h) поощрять исследования причин, характера, серьезности и последствий насилия в отношении женщин, а также эффективности мер, применяемых для его предотвращения и устранения его последствий, периодически распространяя результаты;
i) Гарантировать доступ к специальным услугам по уходу для женщин, лишенных свободы.
а) содействовать развитию в полиции и силах безопасности междисциплинарных служб, оказывающих поддержку женщинам, пострадавшим от насилия, для оптимизации ухода за ними, направления в другие службы и соблюдения судебных положений;
b) Разработать в рамках Совета внутренней безопасности основные процедуры разработки конкретных протоколов для полиции и сил безопасности, чтобы обеспечить надлежащее реагирование во избежание повторной виктимизации, обеспечить должное внимание, помощь и защиту полиции женщины, которые приходят с жалобами в полицейское управление;
c) содействовать координации между полицией и силами безопасности, участвующими в борьбе с насилием в отношении женщин, с государственными учреждениями и организациями гражданского общества;
d) привлекать внимание и обучать полицию и силы безопасности по вопросам насилия в отношении женщин в рамках соблюдения прав человека;
e) Включить в программы обучения сотрудников полиции и сил безопасности специальные предметы и/или содержание учебных программ, посвященных правам человека женщин и особенно насилию с гендерной точки зрения.
5.3. Секретариат по правам человека и Национальный институт по борьбе с дискриминацией, ксенофобией и расизмом (ИНАДИ):
а) Содействовать включению проблемы насилия в отношении женщин во все программы и мероприятия Национального секретариата по правам человека и ИНАДИ в координации с Федеральным советом по правам человека.
6.- Министерство труда, занятости и социальной защиты нации:
a) Разработать программы повышения осведомленности, обучения и стимулирования для компаний и профсоюзов, чтобы искоренить насилие на рабочем месте в отношении женщин и продвигать равные права, возможности и обращение на рабочем месте, соблюдая принцип недискриминации в:
1. Доступ к заданию, в плане вызова и подбора;
2. Профессиональная карьера с точки зрения продвижения по службе и обучения;
3. Постоянство на рабочем месте;
4. Право на равную оплату за ту же задачу или функцию.
б) содействовать через специальные программы предотвращению сексуальных домогательств в отношении женщин в сфере компаний и союзов;
c) продвигать политику, направленную на обучение и трудоустройство женщин, пострадавших от насилия;
d) Способствовать соблюдению трудовых прав женщин, подвергшихся насилию, особенно когда они должны отсутствовать на работе для выполнения профессиональных требований, как административных, так и вытекающих из судебных решений.
7.- Министерство обороны нации:
а) привести положения, кодексы и внутреннюю практику вооруженных сил в соответствие с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Межамериканской конвенцией о предупреждении, наказании и искоренении насилия в отношении женщин;
b) продвигать программы позитивных действий и/или меры, направленные на искоренение моделей дискриминации в ущерб женщинам в вооруженных силах при поступлении, продвижении по службе и сохранении в них;
c) привлекать внимание различных иерархических уровней к проблеме насилия в отношении женщин в рамках соблюдения прав человека;
d) Включать в учебные программы конкретные темы и/или материалы о правах человека женщин и насилии с гендерной точки зрения.
а) Содействовать через Национальную систему СМИ распространению сообщений и проведению постоянных кампаний по повышению осведомленности населения в целом и женщин в частности об их праве на жизнь, свободную от насилия;
б) пропагандировать в средствах массовой информации соблюдение прав человека женщин и отношение к насилию с гендерной точки зрения;
в) проводить обучение специалистов средств массовой информации по вопросам насилия в отношении женщин;
г) поощрять устранение сексизма в информации;
e) Содействовать в рамках корпоративной социальной ответственности распространению рекламных кампаний по предотвращению и искоренению насилия в отношении женщин.
НАБЛЮДАТЕЛЬ НАСИЛИЯ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН
СТАТЬЯ 12. — Создание. Обсерватория по насилию в отношении женщин создана в рамках Национального совета по делам женщин и призвана отслеживать, собирать, производить, регистрировать и систематизировать данные и информацию о насилии в отношении женщин.
СТАТЬЯ 13. — Миссия. Миссия Обсерватории будет заключаться в разработке постоянной информационной системы, обеспечивающей ввод данных для разработки, реализации и управления государственной политикой, направленной на предотвращение и искоренение насилия в отношении женщин.
РАЗДЕЛ 14. — Функции. Функции Обсерватории по насилию в отношении женщин будут заключаться в следующем:
а) собирать, обрабатывать, регистрировать, анализировать, публиковать и распространять периодическую и систематизированную информацию, сопоставимую диахронически и синхронно, о насилии в отношении женщин;
б) содействовать развитию исследований и исследований эволюции, распространенности, видов и модальностей насилия в отношении женщин, его последствий и последствий, выявляя те социальные, культурные, экономические и политические факторы, которые так или иначе связаны или могут представлять собой причины насилия;
c) включать результаты своих расследований и исследований в отчеты, которые национальное государство представляет региональным и международным организациям о насилии в отношении женщин;
г) заключать соглашения о сотрудничестве с государственными или частными, национальными или международными организациями, чтобы сформулировать междисциплинарное развитие исследований и исследований;
e) Создать информационную сеть и распространять среди общественности собранные данные, исследования и деятельность Обсерватории через свою собственную веб-страницу или через портал Национального совета по делам женщин. Создавать и поддерживать постоянно обновляемую документальную базу и открывать ее для широкой публики;
f) изучать передовой опыт в области предотвращения и искоренения насилия в отношении женщин и новаторский опыт в этом вопросе и распространять его с целью его принятия теми национальными, провинциальными или муниципальными учреждениями и учреждениями, которые его рассматривают;
ж) формулировать действия с государственными органами, обладающими компетенцией в области прав человека женщин, с целью мониторинга реализации политики предотвращения и искоренения насилия в отношении женщин, оценки их воздействия и подготовки предложений по действиям или реформам;
h) поощрять и поощрять организацию и периодическое проведение публичных дебатов с участием исследовательских центров, академических учреждений, организаций гражданского общества и представителей государственных и частных, национальных и международных организаций, компетентных в данном вопросе, способствуя обмену опытом и выявление актуальных вопросов и проблем для общественной повестки дня;
i) Обеспечить обучение, консультации и техническую поддержку государственных и частных организаций для внедрения реестров и протоколов;
j) согласовать действия Обсерватории по вопросам насилия в отношении женщин с другими обсерваториями, существующими на провинциальном, национальном и международном уровнях;
k) Публиковать годовой отчет о проведенной деятельности, который должен содержать информацию о проведенных исследованиях и расследованиях и предложения по институциональным или нормативным реформам. Он будет доведен до сведения общественности и доведен до сведения компетентных в этом вопросе органов, с тем чтобы они могли принять соответствующие меры.
СТАТЬЯ 15. — Интеграция. В состав Обсерватории по вопросам насилия в отношении женщин будут входить:
а) лицо, назначенное Председателем Национального совета женщин, которое будет руководить Обсерваторией и должно иметь аккредитованную подготовку в области социальных исследований и прав человека;
б) Междисциплинарная команда, подходящая для данного вопроса.
РАЗДЕЛ 16. — Права и минимальные гарантии судебных и административных процедур. Государственные органы должны гарантировать женщинам в любой судебной или административной процедуре, в дополнение ко всем правам, признанным в Национальной конституции, международных договорах о правах человека, ратифицированных аргентинской нацией, этом законе и других законах, которые впоследствии были приняты. права и гарантии:
а) на безвозмездное юридическое сопровождение и желательно специализированное юридическое спонсорство;
б) получить своевременный и эффективный ответ;
c) быть заслушанным лично судьей и компетентным административным органом;
г) на то, чтобы их мнение учитывалось при принятии затрагивающего их решения;
e) получать срочную и превентивную судебную защиту в случае угрозы или нарушения любого из прав, предусмотренных статьей 3 настоящего Закона;
f) защищать их частную жизнь, гарантируя конфиденциальность разбирательства;
ж) участвовать в производстве путем получения информации о состоянии дела;
h) получить гуманизированное обращение, избегая повторной виктимизации;
i) Широта доказательств, доказывающих разоблаченные факты, с учетом особых обстоятельств, в которых происходят акты насилия, и тех, кто является их естественными свидетелями;
j) Противодействовать проверкам своего тела вне строгих рамок судебного приказа. В случае согласия на них и в заключении судебной экспертизы вы имеете право на сопровождение доверенного лица и на то, чтобы они проводились специализированным профессиональным персоналом, обученным с учетом гендерных аспектов;
л) Иметь действенные механизмы осуждения должностных лиц за несоблюдение установленных сроков и другие нарушения.
РАЗДЕЛ 17. — Административные процедуры. Местные юрисдикции могут установить процедуры до или после судебной инстанции для соблюдения этого закона, которые будут применяться муниципалитетами, коммунами, комиссиями по продвижению, советами, делегациями провинциальных советов по делам женщин или децентрализованными районами, мировыми судами или организациями. что они считают нужным.
РАЗДЕЛ 18. — Жалоба. Люди, которые работают в сфере социального обеспечения, социальных, образовательных и медицинских услуг, в государственной или частной сфере, которым в связи с выполнением или во время выполнения своих функций становится известно об акте насилия в отношении женщин в соответствии с положениями этого закона, они будут обязаны подавать соответствующие жалобы даже в тех случаях, когда деяние не является преступлением.
РАЗДЕЛ 19. — Сфера применения. Местные юрисдикции в пределах своих полномочий издают свои регламенты или придерживаются процессуального режима, предусмотренного настоящим законом.
РАЗДЕЛ 20. — Характеристики процедуры. Процедура будет бесплатной и суммарной.
РАЗДЕЛ 21. — Подача жалобы. Жалоба о насилии в отношении женщин может быть подана любому судье любой юрисдикции и инстанции или Министерству государственного управления в устной или письменной форме.
Личность заявителя будет храниться в тайне.
РАЗДЕЛ 22. — Конкуренция. Судья, компетентный в данном вопросе, поймет причину в соответствии с видами и модальностями рассматриваемого насилия.
Даже в случае некомпетентности судья, вступивший в дело, может назначить меры пресечения, которые он сочтет целесообразными.
РАЗДЕЛ 23. — Выставка полиции. В случае, если при обращении в полицию будет сделано только разоблачение и из этого вытекает возможное наличие насилия в отношении женщин, оно будет передано в компетентный судебный орган в течение ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕХ (24) часов.
РАЗДЕЛ 24. — Лица, которые могут подать жалобу. Жалобы могут быть поданы:
а) женщиной, считающей себя пострадавшей, или ее законным представителем без каких-либо ограничений;
б) девочка или подросток непосредственно или через своих законных представителей в соответствии с положениями Закона № 26061 о комплексной защите прав детей и подростков;
в) любое лицо, когда пострадавшее лицо имеет инвалидность или которое в силу своего физического или психического состояния не может ее сформулировать;
г) В случаях сексуального насилия женщина, пострадавшая от него, имеет право подать жалобу. Когда это осуществляется третьей стороной, женщина будет вызвана для ратификации или исправления в течение ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕХ (24) часов. Компетентный судебный орган примет необходимые меры предосторожности, чтобы дело не стало достоянием гласности.
e) Заявление о возбуждении уголовного дела будет обязательным для любого лица, работающего в сфере социального обеспечения, социального обеспечения, образования и здравоохранения, в государственной или частной сфере, которое в связи с выполнением или во время выполнения своих обязанностей узнает, что женщина всегда подвергается насилию. что факты могут составлять преступление.
РАЗДЕЛ 25. — Охранная помощь. Во всех случаях процесса присутствие компаньона допускается в качестве помощи ad honorem при условии, что женщина, подвергшаяся насилию, просит об этом и с единственной целью сохранения ее физического и психологического здоровья.
РАЗДЕЛ 26. — Неотложные профилактические меры.
а) На любом этапе процесса судья, вступивший в дело, может ex officio или по просьбе стороны издать приказ об одной или нескольких из следующих превентивных мер в соответствии с видами и модальностями насилия в отношении женщин, определенными в статьях 5 и 6 этот закон:
к. 1. Приказать запретить приближаться предполагаемому агрессору к месту жительства, работы, учебы, отдыха или к местам обычного пребывания женщины, подвергшейся насилию;
а.2. Приказать предполагаемому агрессору прекратить акты беспокойства или запугивания, которые он прямо или косвенно осуществляет в отношении женщины;
а.3. Распоряжение о немедленном возвращении заявителю личных вещей, если последняя их лишилась;
а.4. Запретить предполагаемому агрессору покупать и владеть оружием, а также отдавать приказы о похищении того, что у него есть;
до 5. Предусмотреть меры, ведущие к оказанию тем, кто страдает или совершает насилие, в случае необходимости, медицинской или психологической помощи через государственные учреждения и организации гражданского общества со специальной подготовкой по предотвращению и лечению насилия в отношении женщин;
а.6. Принять меры безопасности в доме женщины;
а.7. Принять любые другие необходимые меры, чтобы гарантировать безопасность женщины, подвергшейся насилию, положить конец ситуации насилия и не допускать повторения любых актов беспокойства или запугивания, агрессии и жестокого обращения со стороны агрессора по отношению к женщине.
б) Без ущерба мерам, установленным подпунктом "а" настоящей статьи, по делам о бытовом насилии в отношении женщин судья может назначить следующие неотложные меры пресечения:
б.1. Запретить предполагаемому агрессору отчуждать, распоряжаться, уничтожать, скрывать или передавать совместно нажитое имущество супругов или общее имущество совместно проживающей пары;
Би 2. Распоряжение об исключении нарушителя из общего жилища, независимо от принадлежности к нему;
б.3. Принять решение о возвращении в жилище женщины, если она ушла, до изгнания из жилища предполагаемого агрессора;
б.4. Приказать общественным силам сопровождать женщину, пострадавшую от насилия, до дома, чтобы забрать ее личные вещи;
б.5. В случае супружеской пары с детьми будет установлена предварительная квота алиментов, если это применимо, в соответствии с исходной информацией по делу и в соответствии с положениями, регулирующими этот вопрос;
б.6. В случае, если потерпевший является несовершеннолетним, судья обоснованным постановлением и с учетом мнения и права быть выслушанным девочки или подростка может передать опеку члену ее группы, родственнику, путем кровного родства или близости, или с другими членами расширенной семьи или сообщества.
б.7. Приказ о временном приостановлении режима посещения;
б.8. Приказать предполагаемому агрессору никоим образом не вмешиваться в осуществление опеки, воспитания и образования детей;
б.9. Организовать инвентаризацию брачного имущества супругов и имущества лица, которое применяет насилие и подвергается насилию. В случае совместно проживающих пар будет организована инвентаризация имущества каждого из них;
б.10. Предоставьте женщине, подвергшейся насилию, исключительное право пользования мебелью в доме на период, который она сочтет целесообразным.
РАЗДЕЛ 27. — Полномочия судьи. Судья может принять более одной меры одновременно, определив их продолжительность в соответствии с обстоятельствами дела, и должен установить максимальный срок их действия обоснованным постановлением.
СТАТЬЯ 28. — Слушание. Вступивший в дело судья назначает слушание, которое должно быть проведено лично под страхом признания его недействительным, в течение СОРОК ВОСЕМЬ (48) часов с момента принятия мер по статье 26 или, если ни одна из них не была принята, с момента, когда стало известно о жалоба.
Предполагаемый агрессор будет обязан явиться под страхом предания суду с применением силы.
На указанном слушании он заслушает стороны по отдельности под страхом недействительности и примет меры, которые сочтет целесообразными.
Если жертвой насилия является девочка или подросток, необходимо учитывать положения Закона № 26 061 о комплексной защите прав девочек, мальчиков и подростков.
Посреднические или примирительные слушания запрещены.
СТАТЬЯ 29. — Отчеты. Когда это возможно, судья, вступивший в дело, может запросить заключение междисциплинарной группы, чтобы определить физический, психологический, экономический или иной ущерб, понесенный женщиной, и опасную ситуацию, в которой она оказалась.
Упомянутый отчет будет отправлен в течение СОРОК ВОСЕМЬ (48) часов, чтобы он мог применить другие меры, прервать или остановить любые из упомянутых в статье 26.
Судья, вступивший в дело, может также рассматривать отчеты, подготовленные междисциплинарными группами государственной администрации, о физическом, психологическом, экономическом или ином ущербе, понесенном женщиной, и об опасной ситуации, избегая подготовки новых отчетов, которые повторно виктимизируют ее.
Вы также можете рассмотреть отчеты специалистов из организаций гражданского общества, которые подходят для борьбы с насилием в отношении женщин.
РАЗДЕЛ 30. — Доказательства, принципы и меры. Судья будет обладать широкими полномочиями по распоряжению и продвижению процесса, имея возможность назначать меры, необходимые для расследования событий, установления местонахождения предполагаемого агрессора и защиты тех, кто рискует подвергнуться новым актам насилия, регулирующим принцип получения материальной истины.
СТАТЬЯ 31. — Резолюции. Принцип достаточной доказательной свободы будет определять доказывание разоблаченных фактов, оценку представленных доказательств в соответствии с принципом обоснованной критики. Будут рассмотрены презумпции, способствующие демонстрации фактов, если они являются серьезными, точными и согласующимися показаниями.
СТАТЬЯ 32. — Санкции. В случае несоблюдения назначенных мер судья может оценить целесообразность их изменения, возможности их продления или назначения других мер.
Столкнувшись с новым несоблюдением и без ущерба для соответствующей гражданской или уголовной ответственности, судья должен применить одну или несколько из следующих санкций:
а) предупреждение или предупреждение за совершенное деяние;
б) сообщение об актах насилия агентству, учреждению, союзу, профессиональной ассоциации или месту работы агрессора;
в) Обязательное посещение агрессором рефлексивных, образовательных или терапевтических программ, направленных на изменение агрессивного поведения.
Аналогичным образом, когда неподчинение представляет собой неповиновение или другое преступление, судья должен довести этот факт до сведения судьи, обладающего юрисдикцией по уголовным делам.
РАЗДЕЛ 33. — Апелляция. Решения, которые разрешают, отклоняют, прерывают, изменяют или предписывают прекратить какие-либо срочные превентивные меры или налагают санкции, могут быть обжалованы в течение ТРЕХ (3) рабочих дней.
Обжалование постановлений, предусматривающих неотложные меры пресечения, будет удовлетворено в отношении и с деволютивной силой.
Обжалование постановлений, предусматривающих приостановление или прекращение таких мер, будет удовлетворено в отношении и с приостанавливающим действием.
РАЗДЕЛ 34. — Последующие действия. В ходе рассмотрения дела в течение времени, которое он сочтет целесообразным, судья должен контролировать эффективность принятых мер и решений, либо путем явки сторон в суд с указанной частотой, либо (или) посредством вмешательства междисциплинарного команда, которая будет готовить периодические отчеты о ситуации.
РАЗДЕЛ 35. — Возмещение. Потерпевшая сторона может потребовать возмещения ущерба в гражданском порядке в соответствии с общими правилами, регулирующими данный вопрос.
СТАТЬЯ 36. — Обязанности официальных лиц. Полицейские, судебные работники, медицинские работники и любые другие государственные служащие, к которым обращаются пострадавшие женщины, обязаны сообщать о:
а) Права, которыми законодательство наделяет женщин, подвергшихся насилию, и государственные услуги, доступные для их ухода;
б) как и куда обратиться за помощью в процессе;
в) Как сохранить доказательства.
РАЗДЕЛ 37. — Записи. Верховный Суд Нации будет вести социально-демографический учет жалоб, поданных на акты насилия, предусмотренные настоящим законом, с указанием, как минимум, возраста, семейного положения, профессии или рода занятий женщины, подвергшейся насилию, а также агрессор; взаимоотношения с агрессором, характер фактов, принятые меры и их результаты, а также санкции, наложенные на агрессора.
Суды, рассматривающие дела о насилии, предусмотренные настоящим законом, должны ежегодно представлять соответствующую информацию в указанный реестр.
Доступ к записям требует наличия веских причин и предварительного судебного разрешения, гарантирующего конфиденциальность личности сторон.
Верховный суд страны подготовит общедоступные статистические данные, которые позволят узнать, как минимум, характеристики тех, кто применяет насилие или подвергается насилию, и его модальности, отношения между сторонами, тип принятых мер и их результаты, а также вид и размер применяемых санкций.
РАЗДЕЛ 38. — Сотрудничество с государственными или частными организациями. Судья может запросить или принять в качестве amicus curiae сотрудничество с организациями, государственными или частными организациями, занимающимися защитой прав женщин.
РАЗДЕЛ 39. — Освобождение от сборов. Действия, основанные на этом законе, будут освобождены от уплаты печати, сборов, депозитов и любого другого налога, без ущерба для положений статьи 68 Гражданского, Гражданского и Торгового Кодекса Нации в отношении расходов.
РАЗДЕЛ 40. Дополнительные положения. Соответствующие процессуальные режимы будут иметь дополнительное применение в соответствии с видами и модальностями осужденного насилия.
СТАТЬЯ 41. — Поведение, действия или бездействие, предусмотренные настоящим законом, ни в коем случае не будут означать создание новых видов преступлений, а также изменение или отмену существующих.
СТАТЬЯ 42. — Закон № 24.417 о защите от семейного насилия будет применяться в тех случаях домашнего насилия, которые не предусмотрены данным законом.
СТАТЬЯ 43. Элементы, необходимые для соблюдения настоящего закона, ежегодно устанавливаются в Законе об общем бюджете национальной администрации.
СТАТЬЯ 44. — Закон вступает в силу с момента его опубликования в Официальном вестнике нации.
СТАТЬЯ 45. — Уведомить национальную исполнительную власть.
ДАННО В ЗАЛЕ АРГЕНТИНСКОГО КОНГРЕССА В БУЭНОС-АЙРЕСЕ ОДИННАДЦАТОГО МАРТА ДВЕ ТЫСЯЧИ ДЕВЯТОГО ГОДА.
— ЗАРЕГИСТРИРОВАНО ПОД № 26 485 —
ИЮЛЬ СС КОБОС. — ЭДВАРД А. ФЕЛЛНЕР. — Энрике Идальго. — Хуан Х. Эстрада.