ивент : потерянные в книге с Бэймаксом
July 10

Перевод ивента «Потерянные в книге с Бэймаксом» — эпизод 3-15 : «Это же плохо?»

Город передовых наук – Город

Калим: У нас получилось, Бэймакс! Мы забрали запчасть.

Бэймакс: Да. Спасибо за старания.

Калим: Рук, ты ловко забираешься на деревья. Ты так быстро забрался, я в шоке.

Рук: Я польщён. Но вы трое тоже показали себя великолепно.

Пшш

Калим: Правда Бэймакс отставал от нас. Ахаха!

Бэймакс: Пожалуйста, будьте осторожны. Падение с высоты приводит к травмам.

Пшш

Калим: Ну, что дальше?

Пшш

Рагги: …Что это за звук? Мы слышали его всё время.

Рук: Какой прелестный звук, похожий на свист ветра или чириканье маленькой птички.

Калим: М? Подождите, мне кажется, что звук идёт от Бэймакса.

Пшшшш

Калим: БЭЙМАКС СДУВАЕТСЯ!

Калим: А, Бэймакс. Ты как?!

Бэймакс: Всё в порядке.

Пшш

Рагги: Ты сдуваешься прямо на глазах! Это же плохо?

Рук: Это проблема. Он мог случайно порвать себя, когда лез на дерево. Есть чем заклеить?

Калим: Чем бы заклеить дыру… Чем бы заклеить… Ах! У меня в кармане есть кое-что подходящее.

Калим: Скотч! Подойдет?

Рук: О, это скотч. Он довольно прочный, так что для временной починки Бэймакса-кун он подойдёт.

Калим: Так, Бэймакс. Наклеиваем.

Заклеивает

Пшш

Калим: О, теперь воздух выходит из другой дырки.

Заклеивает

Пшш

Калим: А теперь здесь!

Заклеивает

Пшш

Заклеивает

Пшш

Рагги: Это бессмысленно. Может просто обклеим его всего скотчем?

Бэймакс: Я обеспокоен. Не утрачу ли я мирный и безобидный вид, располагающий к объятиям?

Калим: Да… Это было бы обидно. Ты такой мягкий.

Пшш

Калим: …Ладно! Ну как?

Шшшш

Бэймакс надулся

Бэймакс: Всё в порядке.

Калим: Вот и хорошо! Я не знал, что бы мы делали, если бы ты сдулся.

Бэймакс: Вот.

Калим: М? Что случилось, Бэймакс? Ты ещё где-то порвался?

Бэймакс: Это кулачок.

Все: Кулачок?

Бэймакс: Это жест, который иногда делают люди, когда радуются или взбудоражены, даже когда не дерутся.

Рук: Хехехе, точно! Когда вы счастливы или взволнованы, вы стукаетесь кулаками.

Рагги: Ты хорошо разбираешься в таких человеческих мелочах.

Бэймакс: Хиро научил меня этому, и я внёс это в свою базу данных здоровья.

Калим: Понятно. Тогда давай.

Бэймакс: Парарара.

Калим: О! Забавно. Я тоже попробую.

Калим: Парарара.

Калим: Ну как? Хорошо вышло?!

Бэймакс: Молодец.

Калим: Хехе, спасибо!