ивент : потерянные в книге с Бэймаксом
Yesterday

Перевод ивента «Потерянные в книге с Бэймаксом» — эпизод 4-2 : «Бэймакс 2.0»

Город передовых наук – Гараж

Сильвер: Я Сильвер.

Сильвер: Приступаем к 84 тесту.

Сильвер: ...Внешне всё безупречно. Идеально. Бэймакс, как тебе в нём?

Бэймакс: Никаких неполадок. Боевое снаряжение готово к использованию.

Сильвер: Отлично, получилось!

Калим: Это…

Сильвер/Калим: БЭЙМАКС 2.0!

Бэймакс: Привет.

Все: УРА!

1. Потрясающе!

2. Как он сверкает!

Грим: Не скажу, что завидую, но выглядит он мощно! Отлично.

Грим: С ним мы раскидаем всех противных роботов! Няхаха!

Грим: …М?

Рук: О? Бабочка прилетела и села на указательный палец Бэймакса-кун.

Калим: И правда. Какая красивая бабочка!

Сильвер: Мы в здании. Хорошо бы она вылетела на воздух.

Калим: А, она улетает.

Бэймакс, Сильвер и Калим бегают за бабочкой

Себек: ПРЕКРАТИТЕ ГОНЯТЬСЯ ЗА БАБОЧКОЙ!!

Рагги: Не знаю почему… но я сомневаюсь в том, что Бэймакс сможет победить в битве ботов…

Рук: Не волнуйся. Они с бабочкой словно едины. Какое изумительное превращение!

Рук: Хотя обычный, мягкий Бэймакс-кун чудесен, его образ в красной броне похож на величественного воина.

Рук: И эти крылья бесподобны. Изящны, как у бабочки... Нет, даже внушительнее, сияют как крылья храброго жука. Truly beauté!

Бэймакс: Спасибо большое.

Джейд: Ого, суметь оценить столь необычные похвалы Рука. Впечатляет.

Джейд: Бэймакс-кун обладает весьма изысканным вкусом к похвале.

Бэймакс: Спасибо большое.

Себек: Он… точно понимает смысл слов…?

Грим: Зачем ему крылья? Из-за них собирать это стало в разы сложнее.

Грим: Для простого боя с роботами Бэймаксу совершенно не обязательно летать.

Калим: А Я СЧИТАЮ, ЧТО ЛУЧШЕ УМЕТЬ ЛЕТАТЬ!

Калим: Если Бэймакс сможет летать, мы можем отправиться куда угодно вместе.

Калим: Летать по небу веселее вместе! Моему ковру-самолету тоже это нравится.

Калим: А… От одних разговоров о полётах мне снова хочется взлететь! Бэймакс, давай вместе полетаем по небу!

Сильвер: Точно. Ты предлагаешь тестовый полет.

Сильвер: Соглашусь с Калимом, перед настоящим боем нужно сделать тестовую проверку.

Калим: А? Да?

Сильвер: Да. В гараже есть мётлы. Давайте все поднимемся в воздух и оценим исправность Бэймакса.

Сильвер: ...А, да, точно. Юу, сам ты не можешь летать.

Сильвер: Садись позади меня.

Калим: О, я тоже помогу. Если Сильвер устанет, мы поменяемся.

Калим: …А. Сразу извиняюсь, если увлекусь полетом и случайно уроню тебя.

Калим: Но я поймаю тебя раньше, чем ты упадёшь на землю, так что не переживай!

Грим: От этого легче не становится.