November 9, 2024

Арка 5, Глава 27 - "Шум"

Пронзительный звук.

Внезапный, звенящий, тяжелый, пустой, далекий, близкий.

Поток его крови потемнел, словно его кровеносные сосуды были заражены притоком грязи, его органы работали вяло, как будто заполненные глиной, и кислород не достигал его мозга, оставляя его мысли туманными и ненадежными.

Вибрация была в непосредственной близости от него, звук сотрясал мембрану его черепа, проникал сквозь его кости в руки и ноги.

Темнота, к которой он привык, исчезла из-за внезапного белого света, который его глаза не могли принять. В этом белом свете двигались формы и фигуры, будто дети повсюду разливали краски в комнате белого цвета.

Тяжелый звук исчез, и, когда его глаза двигались под веками, его тело полностью выгорело. Ощущая тошноту и вялость, Субару медленно открыл глаза.

Все стало таких отдаленным, когда он вернулся в спокойный мир, и через десятки секунд его глаза вернулись в первоначальное состояние, тогда темные комнаты и грязные потолки предстали перед ним. Он чувствовал дыхание многих тел, движущихся вокруг и занятых возле него. Люди двигались, чтобы не оставлять пространство пустым.

???: Эй, братан, ты не спишь!

Уши Субару, звенящие от шума, были атакованы внезапным криком, наполненным ненужной силой.

???: Ушастая леди, сюда! Все остальные, продолжайте работать! Извините, но продолжайте работать! Мы боремся со временем!

???: Действительно, ня, ты раздражаешь. Людям здесь нужна тишина, поэтому быстро возвращайся к работе.

Склонив голову, большой зверочеловек извинился за свой громкий голос, когда к нему подошла разгневанная молодая женщина, нет, молодой человек.

Одетый в откровенное платье, окровавленный Феррис посмотрел на Субару и с облегчением вздохнул.

Феррис: Теперь, когда ты проснулся, ты понимаешь ситуацию ... ты можешь говорить прямо сейчас?

Субару: … Ах, Феррис?

Феррис: Да, это всеми любимый Ферри-чан. Ты - Нацуки Субару, и прямо сейчас мы в полевом госпитале, ня, поскольку ты получили тяжелые ранения, понятно?

Феррис быстро объяснил ситуацию хрипящему Субару. Неохотно, его мозг переваривал речь слово за словом.

Оглядываясь вокруг, Субару осмотрел свое окружение. Наконец он заметил, что лежит на простой кровати из кусочков ткани.

Как и сказал Феррис, это выглядело как полевой госпиталь.

Каждый человек лежал, корчась от боли, ожидая лечения, как у Субару.

Вкус крови; жалкие, тихие крики. Просто целебной магии было недостаточно, и иглы и швы были наложены на раны.

Субару: Что ... что конкретно происходит?

Феррис: Выглядит хаотично, не правда ли? Постепенно постарайся вспомнить, что произошло до того, как ты потерял сознание. Если ты вспомнишь это, то ты найдешь ответ.

Слова Ферриса не были приятными, но это было не по его воле. Скорее, у него не было сил, чтобы проявлять мягкость. Его рукава были закатаны, а его белая кожа и лицо были запятнаны кровью.

Вообразить объем работы, которую Феррис, первоклассный целитель, должен был бы выполнить из-за этой трагедии, было не сложно. И причиной всего этого был ...

Субару: Культ Ведьмы…

Феррис: Верно, эти парни худшие. Мое понимание о них, было слишком наивным ... Я никогда не ожидал, что они будут делать что-то подобное. Конечно, никто этого не ожидал.

Виновато кусая губы, Феррис опустил подбородок на Субару.

Сожаление Ферриса было понятно. Хотя Субару это осознавал, были и другие неопределенные моменты.

Субару: Э-Эмилия!? Где Эмилия? Она здесь?

Феррис: ——

Субару: Этот ублюдок, Жадность ... архиепископ забрал Эмилию. Затем я…

Он задрожал, понимая причину своего беспокойства.

В опущенном взгляде и тишине Ферриса Субару нашел четкий ответ. По крайней мере, Эмилии здесь не было.

Тогда, если его ощущения перед тем, как потерять сознание, были правдивыми, Регулус забрал ее.

Субару: А Беатрис? Маленькая девочка, которая была со мной? У нее высокомерное, милое лицо и вьющиеся волосы ... Беатрис?

Эмилия, скорее всего, была похищена Регулусом.

Судя по отношению Регулуса, вероятность того, что он навредит Эмилии, хоть и не наверняка, была довольно низкой. Хотя он не мог быть прощен по этой причине, так и было.

Но что случилось с Беатрис? Сириус и Регулус оба присутствовали тогда, и Сириус испытывала сильную враждебность по отношению к Беатрис.

Поскольку Субару благополучно доставили в полевой госпиталь, они сбежали от Сириус. Так кто же защищал Субару?

Субару: Эй, пожалуйста. Скажите мне. Беатрис…

Феррис: ——

Не получив отклика на свои тревоги, Субару отчаянно искал ответ от Ферриса, который закрыл глаза. Огромный зверочеловек, стоящий рядом с ним, Рикардо, глава Железного Клыка, посмотрел в сторону.

Субару проследил за его взглядом.

Субару: Беатрис.

В стороне от людей, проходящих лечение, лежала одинокая девочка в платье.

Увидев, как она спит в такой же импровизированный кровати, как и он, Субару поспешил убрать полотенце, закрывающее его живот, и побежал к ней.

Однако, на полпути его ноги пронзила сильная боль. Кроме того, его правая нога перестала подчиняться ему, и система его тела сломалась.

Его голова была тяжелой от усталости, а правая нога не могла понять, почему она не могла двигаться.

Спеша взглянуть на ужасное состояние собственной ноги, Субару лишился дара речи.

Субару: О…

Феррис: Субару... ты бы потерял ногу без исцеления Беатрис. Ты должен будешь поблагодарить её позже.

Правая нога Субару отсутствовала примерно на половину своей длины и явно отличалась размером от его левой ноги. Она также была обернута в несколько слоев толстых бинтов, и доска была прикреплена к его пятке. Все это заставило его потерять равновесие.

Он не мог не коснуться раны пальцами, и в этот момент его охватило мгновенное осознания произошедшего.

Субару: Я помню…!

Последний удар Регулуса, прежде чем он ушел.

Он взял Эмилию, сказал какую-то ерунду и ударил землю так же легко, словно это был песок, и почва поразила ногу Субару.

В этот момент правая нога Субару была ранена так, будто она была изуродована когтями дикого зверя. И это привело к ее нынешнему состоянию.

Рикардо: Когда я наткнулся на эту картину, твоя нога была соединена только несколькими сухожилиями. Маленькая плачущая мисс отчаянно лечила ее, пока мы не помогли тебе.

Феррис: После этого Субару перенесли сюда, и я тебя лечил. Хотя лечение не может гарантировать, что твоя нога будет такой же, как прежде, ня, теперь кости и нервы связаны, и плоть восстанавливается, поэтому не делай ничего, что может нарушить это.

Скрестив запястья, Феррис показал крест, чтобы справиться с возможным нежеланием Субару, однако он молча повиновался, его внимание было сосредоточено на постели Беатрис.

Когда Феррис вздохнул с облегчением, большая рука поддержала плечо Субару, помогая ему медленно подобраться к Беатрис.

Рикардо: Что касается того, что ты идёшь к этой маленькой мисс, давай я помогу тебе.

Субару: Спасибо, прости за это....

Рикардо: Не беспокойся.

Рикардо подвинул всю кровать Субару к Беатрис. Оттуда Субару наклонился вперед, чтобы лучше на нее взглянуть. Маленькая девочка спала так тихо, что Субару даже не слышал ее дыхания.

Несмотря на то, что она была духом, Беатрис спала как человек. В отличие от Пака, она не могла дематериализоваться, поэтому именно так она снижала затраты своей маны на материализацию.

По этой причине видеть спящего лица Беатрис было едва ли чем-то необычным для Субару. Только это был первый раз, когда он увидел ее так тихо спящей.

Субару: Она просто спит… верно? Тем не менее, я волнуюсь ...

Феррис: Спит не то слово. Прямо сейчас она потеряла свою функцию духа ... Состояние приостановленной анимации может быть ближе.

Субару: Приостановленной анимация? Почему…!?

Дотронувшись до лба Беатрис, он с удивлением обнаружил, насколько низкая у нее температура. Прикосновения к ее ресницам и лицу не дали никакой реакции, как и сказал Феррис. В ответ на выражение лица Субару Рикардо присел на корточки.

Рикардо: По словам ушастой леди, это произошло в результате чрезмерного использования маны, что, действительно похоже на правду. Я нашел площадь, на которой ты оказался, совершенно случайно, братан. У всех там была почти одинаковая травма, о которой маленькая мисс позаботилась сама.

Субару: ——

Рикардо со вздохом заговорил, оставив Субару на некоторое время молчать.

Та же рана, что и у Субару, - это результат связи, передавшей травму, полученную Субару от Регулуса. Сириус однозначно усложнила ситуацию. Сумасшедшая, казалось, покинула сцену, и там началась битва Беатрис.

Она одинаково тщательно лечила Субару и всех, кто был ранен.

Конечно, Субару был жадным человеком, который просил слишком много, и ребенок, сопровождавший его, также отказался бросить кого-либо.

Таким образом, Беатрис выжала каждую каплю своей маны досуха, чтобы спасти всех этих людей, за что и заплатила такую высокую цену.

Субару: Беатрис в порядке, верно ...? Ей просто нужно немного отдохнуть ...

Феррис: … Если честно, я не слишком оптимистичен, ня. Ферри-чан - первоклассный целитель, но мало что знает о духах. И этот ребенок тоже не обычный дух. Так что я действительно не знаю реальных решений.

Субару: Там ... должен быть способ! Если Беатрис не может быть спасена, я ...

Прошел всего год.

Он освободил ее из архива, чтобы принести ей счастье, и ее жизнь не могла здесь закончиться.

Счастья, счастья, счастья, никто не заслуживает счастья больше, чем этот ребенок, он должен быть счастлив как никто другой!

Рикардо: Если ей нужно вернуть магию, разве она не может взять ее из другого источника? Если братан ее пользователь, то она должна быть в состоянии получить что-то от него, верно?

Феррис: … Очевидно, Субару легко мог бы стать источником, но этот идиот сломал себе врата, поэтому она не может использовать его ману.

Субару: Верно, фрукты Бокка. С фруктами Бокка я могу восстановить свою собственную ману, а оттуда я могу дать немного Беатрис ...!

Феррис: Идиот!

Феррис сердито огрызнулся, глядя на отчаявшегося Субару.

Субару был удивлен этим неожиданно резким выговором, и Феррис тут же сменил поведение на более застенчивое.

Феррис: Сколько раз я говорил это? Это опасно для твоего тела, Субару. На самом деле, это было бы похоже на яд. Если бы ты сделал это, мы бы просто получили две жертвы ... так что ты не можешь.

Субару: ——

Строгие слова Ферриса были окрашены грустью. Услышав эту искреннюю мысль, Субару закрыл рот и проглотил свои безрассудные суждения.

Феррис был экспертом в исцелении, поэтому он, конечно, подумал о множестве способов помочь Беатрис.

Поспешное предложение Субару, наверняка, уже было рассмотрено.

Феррис: Я могу понять беспокойство Субару по поводу Беатрис. И хотя я понимаю это, ня, мы ничего не можем сделать для нее прямо сейчас, ня. Нам нужно беспокоиться о многих других вещах, а не только об этом ребенке…

Субару: Беатрис… Верно, Эмилия тоже...

Слова Ферриса вернули Субару к реальности.

Он обратил свое внимание на полевой госпиталь и обнаружил, что что-то не так. Были люди с ранеными правыми ногами, с травмой, подобной Субару, но также было много людей с различными травмами.

Субару: Как ситуация? ... Нет, что еще случилось? Что со всеми травмами?

Рикардо: Культ ведьмы здесь, как ты и сказал, братан.

Субару: Но это не могут быть они, верно? Я видел только двух архиепископов. Этот уровень вреда не может быть достигнут только двумя людьми. Другими словами, они также привели рядовых культистов.

Два архиепископа были смехотворно сильны.

Таким образом, Субару просто предполагал, что они будут единственными присутствующими культистами, но было вполне естественно, что, как и Петельгейзе, они привели в город и подчиненных.

Это было единственное объяснение такого ущерба.

Субару: Два архиепископа и их культисты атакуют город прямо сейчас?

Феррис: По этому вопросу существует множество ответов…

Голос Ферриса был горьким, когда он начал отвечать на заключение Субару.

Однако, прежде чем он смог подтвердить или опровергнуть это, их неожиданно прервали. Это было,

???: Яхуу, Яхуу, Яхуу!

В пространстве прозвучал высокий голос.

Расслабленный тон голоса резко контрастировал с мрачной атмосферой, как будто кто-то случайно настроил телеканал развлекательной программы во время серьезного разговора.

Субару: Ч-что?

Услышав звук, Субару дико огляделся по сторонам, и, не сумев найти хозяина, тотчас понял его источник.

Субару сразу же почувствовал внезапный голос, который звучал так, словно он исходил от громкоговорителя или радио. Та же мысль, которая была у него сегодня утром.

Субару: Волшебство городской радиопередачи?

???: Привет, все вы, жалкие куски мяса! Неважно, сколько раз вы это слышали, разве моя красота и мой прекрасный голос не возбуждают вас? Гхахахахахахах!

Как будто подтверждая идею Субару, снова появился голос, усиленный волшебным динамиком.

Этот голос звучал с детской жестокостью, как у молодой девушки, которая отвергала этикет и презирала обычные манеры речи.

Ее резкий смех, казалось, мог проникнуть прямо в разум, вызывая отвращение как психическое, так и физическое.

Субару: Что это еще за глупый голос …

Феррис: Тише, Субару, тише.

Феррис выпрямил его ухо одним пальцем, а другим закрыл ему рот.

Феррис с серьезным видом, казалось, был полностью поглощен, и у Рикардо было бдительное выражение лица. Все прикованные к постели раненые хлопали руками по ушам.

Похоже, это был не первый раз, когда они слышали это.

???: Хорошо, вы, жалкие мясные существа, очарованные заманчивым голосом красивой девушки, у меня есть для вас новость: мы все устали, поэтому мы идем домой прямо сейчас. Просто шучу! Настоящая игра только начинается! Гхахахахаха!

Резкий, резкий голос, словно зеркало поцарапали острыми когтями прямо перед ухом, был наполнен садистским ликованием. Что, что, что это за голос, что это за женщина?

Лоб Субару начал покрываться холодным потом, он хорошо знал о ненормальном состоянии своего тела. Когда самообладание вернулось к нему, его тело уже было захвачено этим голосом.

???: Оставим в сторону мою забавную шутку, давайте перейдем к новостям. Как я только что сказала, город оккупирован нами. Вы все словно птицы в клетке ... нет, вы все насекомые в клетке для насекомых.

Субару: —— !?

???: Насекомые - это просто жуки, и владелец этой клетки решает, что с ними делать. Крылья и голова, приготовьтесь к их удалению ... Гхахахаха, как уродливо, как ужасно! Какая беспощадная жизнь. Вы должны быть благодарны за то, что остались под моей нежной опекой. Гхахахахаха!

Снова прозвучал злобный смех.

Смех, который презирал других и находил порочный восторг в том, чтобы уничтожать чужие радости.

Субару знал этот смех лучше, чем кто-либо.

???: Подождите, подождите, вы, идиоты, не можете понять истинный смысл моих драгоценных слов? Бедные некомпетентные дураки, думающие только о других кусках мяса в свободное время. Мое нежное, любящее "я" объяснит это еще понятнее. Я сделаю это с помощью своего голоса, который вы, чертовы мазохисты, так любите.

Субару: ——

???: Насекомые в клетке ничего не могут поделать с настроением их хозяина. Максимум, что вы можете сделать, чтобы угодить нам, - это боязливо лежать в своей клетке. Когда у нас плохое настроение, вы можете только дрожать от страха, когда мы отрываем вам крылья или ноги. Когда я принесу вам сладенькое, я буду как ваша мама, нежно поглаживающая ваши головы. Тут ~ и спереди ~, Гхахахахаха!

Перед лицом этой постоянной злобы Субару подражал Феррису и молча слушал. Дыхание, слова, заглушенные мрачные чувства в душе, Субару запечатал свою волю железом. А потом он заметил. Он заметил это....

Что это было?

???: Позже будет еще кое-что, что вы будете должны для нас сделать, мрази. У вас будут уродливые отчаянные выражения на лицах, вы будете плакать и кричать, что не хотите, не хотите, не хотите умирать, и думать о том, как дать нам то, чего мы желаем. В этом случае движущая мной доброта может заставить меня задуматься о том, чтобы взять клетку к себе на руки. Неужели это так сложно понять? Гхахахахахаха!

От волнения она захлопала в ладоши.

Ее речь, ее отношение, ее голос - Субару находил все это невыносимо раздражающими - но это не было особой проблемой.

С самого начала он слышал этот странный звук.

Он решил, что этот звук исходил из той же комнаты, где находилось волшебное устройство.

Слабый голос этой женщины сопровождал звук, который Субару определенно уловил.

Однако он не был уверен в том, что именно это было.

Еще хуже было то, что ему казалось, будто он почти достиг ответа, но тот ускользал от него снова и снова.

Шумное сердцебиение, шумный поток его крови. Отбрось и пойми, отбрось и пойми.

Очень слабый жужжащий звук, похожий на взмахи множества крыльев.

Он был очень близко, бесконечно близко к правильному решению. Хотя он был близко, он все еще не мог достичь его. Звук хлопающих крыльев - это был шум, который, казалось, смешался с трансляцией.

Многие магические явления были неясны для Субару. Так что, возможно, это было только его воображение. Но разум подсказывал ему, что что-то не так.

Это чувство и шум крыльев застряли в голове Субару.

???: На этом все. Мои драгоценные слова заканчиваются здесь. Аморфные мясные существа и насекомые должны работать изо всех сил. Как я уже говорила ... мы взяли под контроль четыре башни, которые управляют водными путями. Не пытайтесь делать что-то странное. Мёртвые лица утопленников невыносимо уродливы! Гахахахахаха

Жестокий пронзительный смех был прерван, когда звук исчез.

Этот звук крыльев тоже исчез. Субару, наконец, мог расслабить свое тело, и он сразу же обратился к Феррису и Рикардо.

Субару: Что вы думаете о трансляции?

Феррис: Что я думаю об этом… Наши конечности были безжалостно оторваны, и от нас осталась только голова, именно так я вижу это.

С горьким видом Феррис укусил свои пальцы и ответил нахмурившемуся Субару.

Субару: Только что это был Культ Ведьм…

Феррис: Первая передача была, когда ты спал. В нем вещатель представился ...

Феррис помедлил, не зная, стоит ли ему продолжать. Субару, не зная причины его колебаний, кивнул головой.

В Культе Ведьм обычной практикой среди архиепископов было сначала объявить о своем грехе. После этого назвать свое имя.

Архиепископ Греха Похоти, третий архиепископ, которого Субару не предполагал встретить. Ее звали,

Феррис: Хотя это отвратительно, и Ферри-чан не верит этому ни в малейшей степени, это имя, которое было названо.

Феррис: Капелла Эмерада Лугуника. - Хотя этого не может быть, это фамилия королевской семьи, ня.