October 8

Я – злобное пушечное мясо в книге. I’m The Vicious Cannon Fodder In The Book. Глава 122

Глава 122. Пока смерть не разлучит нас

Чонг Чонг мог четко называть отца и отца, что касается других слов, он все еще не мог их четко произнести, но все же мог придумать несколько слов. Ло Шую и Ли Минджин теперь учили его, и малыш научился довольно быстро.

Чэнь Жун и Линь Юань тоже пришли. Два брата до сих пор живут вместе. Фонд Чэнь Жуна был разрушен. Хотя сейчас он немного поправился, зимой он все еще страдал от тех же старых проблем. Он был особенно склонен к кашлю, но сейчас в реанимации с ним все в порядке.

Чонг Чонга, единственного маленького принца во дворце, естественно, любили все, но теперь он все еще выпрашивает у Ли Минджина мясо.

Встреча Нового года для шести человек прошла на редкость комфортно.

Чэнь Жун все еще оплакивал свое пребывание в Гучэне. Съев кусок тушеной баранины, он сказал: «Я все еще предпочитаю баранину из Гучэна. Она не пахнет плохо».

Ли Минджин накормил Чонг Чонга глотком мяса и сказал: «После весенней пахоты в следующем году должна быть построена дорога между Гучэном и Пекином. Хорошие вещи из Гучэна также можно быстрее привезти в столицу. Не только с севера, но и с севера. Также с юга. Точно так же север и юг смогут обмениваться товарами с помощью быстрого путешествия, и все Королевство Даксия оживет». Он также позаимствовал фразу, которую ранее сказал Ло Шую: «Если вы хотите разбогатеть, сначала постройте дороги».

Чэнь Жун: «Правильно».

Ло Шую сказал: «Вы оба еще можете поговорить об этом. Сегодня семейный банкет, и мы не будем упоминать государственные дела».

Будучи врачом, Линь Юань знал, что настроение может влиять на физическое состояние, поэтому согласился: «Правильно, как и Чонг Чонг, правильное питание — это правильно».

Наложница Мэй тоже кивнула. Канун Нового года в этом году был самым непринужденным и комфортным за последние годы. Еще она любила пить и есть мясо. Не было необходимости соблюдать громоздкий этикет перед императором Тяньшэном и говорить несколько лицемерных слов, чтобы разобраться с ним. Она верила, что ее сын обязательно создаст процветающую Даксию для своей семьи и людей всего мира.

В этом году новогодний фейерверк во дворце Ли Минджин перенес в несколько мест, включая главную улицу столицы. Во время сегодняшнего фейерверка главная улица была основным местом, где был установлен фейерверк, а также центром столицы. Конечно, он хотел повеселиться с людьми, но для него было важнее проводить время с семьей. Он подумал, что лучше позволить всем жителям столицы насладиться фейерверком, что можно было бы расценить как его развлечение с людьми.

Когда пришло время, фейерверки начали запускать во дворце, затем на главной улице, а затем и в других районах, получивших сигнал, начали запускать фейерверки. Фейерверки были повсюду по всему городу, было так оживленно, что Ли Минджин и его семья стояли на балконе, чтобы насладиться прекрасным ночным видом.

Новый год принесет новое начало и новое будущее.

После того, как во дворце стало тихо, Чонг Чонг после еды и питья заснул. Ли Минджин осторожно положил его на кровать, затем потянул Ло Шую рядом с собой, вышел на улицу и спросил его: «Сегодня вечером в столице нет проклятия. Как насчет того, чтобы пойти прогуляться?»

Ло Шую посмотрел на своего спящего сына и мягко улыбнулся: «Хорошо, завтра я сообщу твоему сыну, что ты не берешь его с собой, когда уходишь, он обязательно доставит неприятности».

Чонг Чонг был озорным пикси. Однажды Ли Минджин съел тушеные свиные рульки с соевым соусом, не дав ему попробовать их. Его маленький нос был очень острым, и он учуял запах. Затем он открыл рот и начал громко плакать, неоднократно выкрикивая «Мясо». Он действительно был сыном Ли Минджина, произношение слова «Мясо» было очень ясным. В крайнем случае, Ли Минджину, которого поймал сын, когда он тайно ел тушеные свиные рульки с соевым соусом, пришлось попросить кого-нибудь приготовить ему порцию. Хотя он не мог позволить своему сыну есть больше, по крайней мере, дать ему немного вкуса, потому что, если он продолжит так плакать, его жена узнает об этом позже и избьет его.

Десятимесячный Чонг Чонг весил 20 котов и на самом деле был пухлым маленьким мальчиком, но именно он вырастил этого сына, поэтому он чувствовал себя полным отцовства.

Ли Минджин и Ло Шую были хозяевами дворца, поэтому не было необходимости тайком покидать дворец. Слово «подкрадываться» предназначалось только для ребенка их семьи Чонг Чонга.

Ло Шую также занимал должность в суде. У Ли Минджина была только Ло Шую, ему не нужен был гарем. Более того, он также будет продвигать моногамию в будущем. А пока он может оставить себе «трех жен и четырех наложниц». Это был долгий процесс, и его нельзя было изменить немедленно. Концепцию нужно было менять потихоньку, но торопиться не надо, поспешным мужчинам не доводится есть горячий тофу.

Они вдвоем переоделись в простую одежду и покинули дворец в сопровождении темных стражников, замаскированных под обычных людей.

Они вдвоем переоделись в простую одежду и покинули дворец в сопровождении темных стражников, замаскированных под обычных людей.

В канун Нового года столица была ярко освещена. Сначала они вдвоем пошли по главной улице. Ли Минджин также сделал пару глиняных кукол для Ло Шую, затем они купили еще две маски и надели их. Когда им надоело с ними играть, они передали их следовавшим за ними темным стражам и попросили отвести их обратно во дворец.

После того, как двое накупили достаточно для себя, они купили маленькому парню деревянную лошадку.

Ло Шую спросил Ли Минджина: «Разве это не слишком формально? У него много маленьких деревянных лошадок».

Ли Минджин снова осмотрел прилавок с игрушками и ему понравилась маленькая лодка: «А как насчет этой лодки? Я думаю, она довольно изысканная».

Ло Шую: «Хорошо, пусть поиграет в воде».

Ли Минджин: «Тогда я тоже смогу с ним поиграть, давай купим две лодки».

Ло Шую: «Тогда давай построим бассейн и поиграем в морские сражения, купим три лодки».

Ли Минджин снова передумал: «Как насчет того, чтобы купить все эти лодки».

Ло Шую: «Конечно». Посреди зимы никому бы в голову не пришло играть с лодками на воде.

Владелец киоска был так счастлив, что продолжал улыбаться: сегодня вечером он мог бы закрыть киоск пораньше и пойти домой, чтобы быть с женой и детьми!

Ли Минджин и Ло Шую немного прогулялись и выбрали ресторан, который все еще был открыт. Они получили редкую отдельную комнату и наблюдали, как люди веселятся внизу.

Они увидели, что на плече отца радостно ехал ребенок с только что купленными засахаренными орехами. Там жена, держа мужа за руку, ходила вокруг и выглядела очень довольной. Неподалеку были акробаты, и звуки гонгов и барабанов были такими оживленными.

Ло Шую стоял у края окна, глядя на прохожих внизу: «Я очень надеюсь, что такие мирные дни продолжатся без стихийных бедствий или хаоса войны».

Ли Минджин положил голову Ло Шую себе на плечо: «Поверь мне, этот день наступит».

Ло Шую: «Я также надеюсь, что наша семья сможет прожить долгую жизнь, всю жизнь без катастроф».

Ли Минджин: «Пока я здесь, все будет хорошо».

Они оба наклонились друг к другу и наблюдали, как другие счастливо празднуют Новый год. Они также чувствовали себя очень довольными. Они были осторожны столько лет и, наконец, сегодня чувствуют себя более расслабленными.

Белый снег начал плавать в небе. Ло Шую протянул руку, чтобы поймать его. Снег падал ему на ладонь и быстро таял, как и боль, он также быстро таял, как и снег.

Закончив покупки на улице, они вернулись во дворец, вернулись с полной загрузкой. Тихо вышли влюбиться на время за спиной сына.

Они оба только что закончили принимать ванну и хотели немного побыть нежными. Неожиданно маленький парень, который обычно мирно спит, проснулся в страстный момент.

Глаза Ло Шую затуманились, и он положил руку на грудь Ли Минджина: «Что нам делать?»

Ли Минджин сильно прикусил его губы: «Подожди!»

Он надел пальто и вышел уговорить Чонг Чонга. Ло Шую лежала на кровати и не могла перестать смеяться.

Через некоторое время малыш уснул, а Ли Минджин вернулся в свою кровать. В это время Ло Шую уже плотно завернулась в одеяло, обнажив только голову, она невинно подмигнула Ли Минцзинь и спросила его: «Ваше Высочество, вы хотите поиграть в игры сегодня вечером?»

Это было похоже на возвращение в те годы, когда у них еще не было ребенка.

Ли Минджин медленно отдернул одеяло одной рукой и скользнул в одеяло другой рукой. Ло Шую улыбнулся и отпрянул.

Ли Минцзинь намеренно сохранил невозмутимое выражение лица и наклонился к нему поближе: «Сегодня вечером я холодный и жалкий одинокий император, а ты моя маленькая жена молодожена. Ты не только переродилась, но и любишь меня так сильно, что ты готов провести со мной остаток своей жизни. Когда я был в отчаянии, ты сказал, что будешь есть со мной рисовые отруби. Ты также сказал, что, когда заработаешь деньги, ты позволишь мне пить суп и есть мясо, а потом. Я решила завести с тобой несколько детей!

Смех Ло Шую и его ответ исходили из теплой москитной сетки. Он обвил руками шею Ли Минджина и нежно укусил его теплыми губами.

Ло Шую: «Пока это ты, я готов. Будь то рождение ребенка или поедание плесневых овощей, я готов это сделать. Будь то сопровождение тебя в течение следующих нескольких дней или нескольких жизней, я «Я готов это сделать. Пока это ты, я готов это сделать».

Ли Минджин мягко сказал: «Юэр, я боюсь, что буду привязан к тебе до конца своей жизни, но я делаю это добровольно. Надеюсь, ты всегда сможешь связать меня и никогда не отпускать и не отделять от меня. ."

Ло Шую усмехнулся и ответил: «Я тоже добровольный человек и никогда не отпущу тебя навсегда. Не сердись на меня, когда нам исполнится семьдесят или восемьдесят лет».

«Мне уже поздно любить тебя, так как же мне раздражаться». Ли Минджин успешно залез в кровать и руками заставил Ло Шую опереться ему на грудь.

Была поздняя ночь, и в москитной сетке отражались фигуры двух склонившихся друг к другу людей. В этот момент их сердца и души слились воедино.

Они всегда были бы добры и любили друг друга, всегда были бы взаимозависимы на всю жизнь и всегда любили бы друг друга, пока смерть не разлучит нас.