October 9

Я – отец злодея (Круг развлечений). I am the Father of the Villain. Глава 292. Экстра 27

Глава 292. Экстра 27

Цзи Юйсяо посмотрел на Линь Лоцина. Линь Лоцин задумался на несколько секунд, прежде чем с улыбкой посмотреть на хозяина. Он сказал легким тоном: «Я тебе не скажу».

Гостья: "???"

[Бл*дь! Он притворяется!]

[Все кончено. Я на самом деле думаю, что его выходка во время проделок тоже очень милая [закрывает лицо].]

[Я тоже. Это просто продажа миловидности!]

[Малыш, поцелуй. Мамочки-фанатки не волнуются. Мамочки-фанатки считают его милым только потому, что он милый!]

Ведущий был ошеломлен. Цзи Юйсяо сказал с улыбкой: «Не волнуйтесь, я выложу свидетельство о браке в это время».

«Правда?» — засомневался ведущий. «А что, если вы двое хотите сохранить это в тайне?»

«Я не могу этого скрыть», — Цзи Юйсяо был очень откровенен. «Я не такой человек, который может скрыться».

[Ха-ха-ха, действительно, если говорить о степени привязанности председателя Цзи, он хотел бы, чтобы весь мир узнал, что они пара.]

[Правда? Председатель Цзи просто помешан на том, чтобы выставлять напоказ свою жену.]

[Я вам верю. Председатель Цзи, я жду вашего свидетельства о браке!]

[Сегодня шоу. Завтра они получат сертификат. Послезавтра мы увидим вашу свадьбу!]

[А на следующий день можно сразу стать отцом!]

[Хахаха, это не так. Должно пройти не менее двух-трех лет. Они такие молодые, и им не следует заводить детей так рано [закрывает лицо].]

[Все в порядке. Они могут жить в своем мире для двоих. Мне просто нужно увидеть их свадьбу, хе-хе.]

[Я тоже! Расслабьтесь и ждите, пока они поженятся!]

[Усаживайтесь поудобнее и ждите свадьбы!!]

[Председатель Цзи, поторопитесь!]

Ведущий увидел, что интервью почти закончилось, и задал несколько быстрых вопросов. Он собрал много собачьего корма, прежде чем закончить интервью.

В полдень Линь Лоцин, Цзи Юйсяо и другие гости пообедали вместе. Затем они собрались днем, чтобы сыграть несколько партий. Неудивительно, что Цзи Юйсяо все равно одержал крупную победу.

Директор посмотрел на монитор и беспомощно вздохнул. Он старался изо всех сил, но Цзи Юйсяо был действительно слишком силен. Ничего не поделаешь!

Когда часы показывали 18:00, запись была окончена.

Ли Цзямао и Цай Шиюй чувствовали себя неуютно после трех дней, проведенных вместе, и, взяв с собой багаж, собирались уехать на ночь.

У Ян Синьюэ все еще были дела, и Ли Чжиюань ушла вместе с ней.

Линь Лоцин и Цзи Юйсяо подумали о Линь Фэе и Цзи Лэю. Они подумали об этом, попрощались с группой программы и тоже потащили свои чемоданы в аэропорт.

«Я не знаю, будут ли спать Сяо Юй и Фэй Фэй, когда мы вернемся домой?» — обеспокоенно спросила Линь Лоцин, сидя в самолете и думая о детях, оставшихся дома.

«Вероятно, нет. В горах нет тигров. Сяо Юй, эта маленькая обезьянка, определенно не будет послушно спать вовремя. Может быть, Фэй Фэй придется сопровождать его. Когда мы двое вернемся домой через некоторое время, мы сможем поймать его».

Линь Лоцин улыбнулся. «Почему ты так много думаешь о Сяо Юе? Может быть, он бы давно послушно уснул».

«Тогда ты действительно высокого мнения о нем. Я видел, как он рос. Как я могу до сих пор его не понимать?» Цзи Юйсяо выглядел уверенным.

Линь Лоцин рассмеялся и подумал, что это шутка. Цзи Юйсяо очень хорошо знал своего маленького племянника, хахаха.

Цзи Юйсяо увидел, как он смеется, и подошел к нему. «Чему ты смеешься? Ты думаешь, я не прав?»

«Нет, я просто думаю, что ты такой милый».

Цзи Юйсяо, «……»

«Достаточно похвалить мужа за то, что он красивый. Нет нужды добавлять другие слова».

Улыбка Линь Лоцина мгновенно стала более заметной.

«Хорошо», — тихо согласился он.

Цзи Юйсяо ущипнул его за лицо. Затем он не смог удержаться и поцеловал его. После этого он снова ущипнул за лицо Линь Лоцина и позволил ему опереться на свое плечо.

Самолет приземлился, и они вдвоем сели в машину. Было уже больше 10 часов, когда они приехали домой.

Тетя Чжан получила эту новость и заранее приготовила им еду. Она встала и подошла, когда увидела, что они возвращаются, и спросила, хотят ли они есть сейчас.

«Сяо Юй спит?» — спросил Линь Лоцин.

«Кажется, он еще не спит. Я только что посмотрел на них, а свет в комнате Фей Фей все еще горел».

«Ты ведь никому из них не сказал, что мы возвращаемся, не так ли?»

«Нет», — тихо сказала тетя Чжан. «Они вернулись в свою комнату после ужина в 7 часов и не спустились, когда я готовила на кухне позже. Они не знают, что я готовлю еду для тебя, поэтому они не должны знать, что ты вернешься сегодня вечером».

«Это хорошо. Тогда подожди немного, прежде чем есть. Я сначала пойду и посмотрю на них двоих».

"Хорошо."

Линь Лоцин и Цзи Юйсяо затащили свои чемоданы в лифт. Они поднялись на второй этаж. Конечно же, они увидели свет, пробивающийся из щелей в двери Линь Фэя.

Линь Лоцин ослабил руку, сжимавшую чемодан. Он на цыпочках подошел к двери, осторожно повернул дверную ручку и толкнул дверь. «Сюрприз!»

Цзи Лэюй лежал на кровати Линь Фэя и смотрел на табличку. Внезапно он услышал голос. Он обернулся и увидел, что Линь Лоцин и Цзи Юйсяо стояли у двери в неизвестное время.

Цзи Лэюй мгновенно вскочил с кровати от неожиданности. Он не надел тапочки и прямо набросился на Цзи Юйсяо.

Цзи Юйсяо улыбнулся и обнял его. «Я знал, что ты еще не спал».

«Почему вы вернулись?» — радостно спросил он. «Разве вы не говорили, что это будет завтра?»

«Твой отец и я скучали по тебе. Поэтому мы вернулись пораньше», — улыбнулся Линь Лоцин.

Цзи Лэюй посмотрел на него с яркой улыбкой и не скрывал своей радости.

Линь Лоцин коснулся головы, прежде чем повернуться и посмотреть на Линь Фэя.

Линь Фэй никогда не показывал несдержанных эмоций, как Цзи Лэюй. Несмотря на то, что он был приятно удивлен, он все еще выглядел спокойным и собранным.

Он подошел к Линь Лоцину, посмотрел на него и спросил: «Ты уже поел?»

«У меня была еда в самолете, но она была невкусной. Я планировал вернуться и поесть с тобой». Он наклонился, чтобы погладить голову Линь Фэя. Затем он о чем-то подумал и посмотрел на Линь Фэя с улыбкой. «Папа принес тебе подарок».

«О», — равнодушно сказал Линь Фэй.

Цзи Юйсяо поспешно сказал: «У меня тоже есть. Я также принес тебе подарки».

«Что это?» Цзи Лэюй был очень благосклонен. «Я тоже хочу увидеть, я хочу увидеть. Я хочу увидеть настоящее».

Цзи Юйсяо поставил его на землю, повернулся и вышел из комнаты. Он втащил чемодан. В основном они были заполнены местными деликатесами и куклами, привезенными для Линь Фэя и Цзи Лэю.

Цзи Юйсяо поставил свой чемодан на землю. Он открыл его и достал маленького льва специально для Линь Фэя. «Фэй Фэй, в прошлый раз ты поймал маленького льва для меня и твоего отца. В этот раз я поймал маленького льва для тебя и твоего брата. Там также есть маленькие лисята и маленькие волчата. Они все твои».

«Я поймал этого маленького динозавра», — поспешно похвастался Линь Лоцин. «Теперь я тоже умею ловить кукол. Ха-ха-ха, это все для тебя».

Он вложил маленького динозавра в руку Линь Фэя. Затем он достал еще одного и передал его Цзи Лэю. «Это твое, Сяо Юй».

«Жаль, что в кукольной машине не было маленьких тигрят, маленьких акулят или маленьких крокодилят. Иначе я бы поймал еще несколько для тебя».

«Ничего страшного. Мне тоже нравятся маленькие динозавры», — сладко сказал Цзи Лэюй. «Мне нравится все, что ловит папа, все».

«О, ты ел сахар? Твой рот такой сладкий», — поддразнил его Цзи Юйсяо.

Цзи Лэюй наклонил голову и улыбнулся. «Мне очень нравится. То, что нравится Отцу, — лучшее в моем сердце».

Цзи Юйсяо почесал нос. «Ладно, если тебе так нравится».

Линь Фэй посмотрел на маленького динозавра в своей руке. Он ущипнул его маленькую короткую лапку и сказал, что он ему тоже нравится.

Цзи Юйсяо раздал кукол. Затем он взял половину местных фирменных закусок и раздал их.

Он и Линь Лоцин были заняты записью шоу и не успели купить вещи. У Синьюань помог им купить их в двух экземплярах. У него и Линь Лоцина был один комплект, а у двух малышей — один. Все могли попробовать.

«Пошли». Раздав подарки, Цзи Юйсяо встал. «Пойдем вниз и поедим».

Цзи Лею кивнул. Он держал маленького динозавра и собирался уйти. Но как только он сделал шаг, он услышал, как Линь Фэй сказал: «Надень обувь».

Цзи Лэюй отреагировал на это и посмотрел на свои белые и нежные ноги. Затем он взглянул на Линь Фэя, его намерения были ясны. «Брат, ты должен пойти и принести мне воды».

Линь Фэй, «……»

Линь Фэй почувствовал, что Цзи Лэюй очень глуп. Он собирался пойти и принести воды, но Цзи Юйсяо уже подхватил Цзи Лэюй и пошел прямо в ванную.

Цзи Лэюй моргнул в слегка смущенном виде. Цзи Юйсяо положил его в ванну и дал ему постоять. Затем он схватил душевую головку, чтобы помочь Цзи Лэюй помыть ноги. Только тогда Цзи Лэюй отреагировал. Да, он мог помыть их прямо в ванной.

«Ты маленький дурак», — сказал Цзи Юйсяо с улыбкой.

Цзи Лэюй сладко рассмеялся. Он прислонился к рукам Цзи Юйсяо, тон был легким и мягким. «Хорошо, что отец умен».

Цзи Юйсяо улыбнулся и посмотрел на него с любовью.

Он никогда не чувствовал, что в таких словах есть что-то неправильное. Для него Линь Фэй, Цзи Лэюй или даже Линь Лоцин были людьми, которым нужна была его защита. Они могли быть кокетливыми, своенравными и свободно расти так, как им хотелось. В любом случае, он хорошо их защитит. Им просто нужно было быть счастливыми.

Это означало, что Цзи Лэюю не нужно было быть умным. Ему просто нужно было быть счастливым.

Он был отцом Цзи Лэюя и, естественно, дарил ему безопасное голубое небо.

Линь Лоцин наблюдал, как Линь Фэй положил маленького динозавра и маленького льва на кровать, а других кукол на эркер. Линь Лоцин спросил его: «Тебе нравится?»

Линь Фэй кивнул и мягко ответил: «Да».

«Вам больше всего нравятся маленькие динозавры и маленькие львы?»

Линь Фэй ничего не ответил.

Линь Лоцин улыбнулась и обняла его за плечо. «Позже я поймаю для тебя еще одного тигренка. Жаль, что у кактуса нет куклы, а то я бы поймала для тебя кактус».

«Все в порядке». Тон Линь Фэя был мягким и нежным. «У меня уже есть один».

Он перевел взгляд на маленький горшок с кактусом на подоконнике. Его кактус еще не вырос и не цвел. У Линь Лоцина он уже цвел. Так что однажды его кактус тоже зацветет.

Это были белые цветы, которые никогда не унесет ветер.

«Ты хорошо потрудился на этот раз?» — спросил он Линь Лоцина.

Линь Лоцин покачал головой. «На этот раз все было очень расслабленно. Просто играли в игры и готовили. Это было намного проще, чем обычно».

Линь Фэй кивнул.

Линь Лоцин посмотрел на него. «А ты? Когда меня не было, ты скучал по мне?»

Линь Фэй отказался отвечать на вопрос.

«Вы хорошо провели время в последние несколько дней?»

«Всё в порядке».

«Тогда почему бы тебе не спросить меня, был ли я счастлив?»

«Ты счастлив?» — спросил Линь Фэй.

«Счастье есть счастье, но я скучал по тебе. Я не мог дождаться, чтобы вернуться ночью». Закончив говорить, он задумался: «Ты знаешь, что значит быть нетерпеливым, да?»

Линь Фэй кивнул. Он проверил словарь. Это означало, что больше ждать нельзя. Это означало, что Линь Лоцин очень по нему скучает.

Он посмотрел на Линь Лоцина, но ничего не сказал. В его глазах была лишь слабая улыбка.

Линь Лоцин посмотрел на его неприметную улыбку и рассмеялся. «Похоже, ты действительно знаешь».

«Конечно», — гордо сказал Линь Фэй.

«Это удивительно. Я не знал этого, когда был таким же молодым, как ты».

Линь Фэй услышал это и внезапно немного заинтересовался. Он много спрашивал о Линь Лоцине в своем собственном мире, но, похоже, не знал, каким был Линь Лоцин в детстве.

«Вы получали хорошие оценки в детстве?» — спросил он.

«Оно определенно лучше других, но оно определенно хуже тебя. Наверное, любой будет хуже тебя», — честно сказал Линь Лоцин.

Линь Фэй слегка кивнул.

Линь Лоцин посмотрел на него с улыбкой. «Когда я был ребенком, я думал, поступать ли мне в университет Цин или в университет B. Потом я вырос и понял, что эти два в принципе не имеют ко мне никакого отношения. Однако, если ты будешь усердно работать, то ты определенно сможешь поступить в любую школу, в которую захочешь в будущем. В то время я также смогу отправить тебя и посмотреть, что такое высшее учебное заведение, которое я раньше не видел».

«Ты все равно будешь провожать меня, когда я вырасту?» — Линь Фэй был немного удивлен.

Разве не только детей нужно было забирать и отправлять?

Будет ли Линь Лоцин все равно отправлять его, когда он вырастет?

«Я обязательно тебя провожу, когда ты зарегистрируешься как первокурсник», — серьезно сказал Линь Лоцин. «Кроме того, сколько бы тебе ни было лет, ты мой ребенок, мой маленький Фэй Фэй».

Линь Фэй поджал губы и ничего не сказал. Однако его сердце слегка дрогнуло, словно его подул ветер. Оно развевало ветви, листья и почки, которые не успели вырасти, и слегка дрожало.

Он спросил Линь Лоцина: «Какая школа тебе нравится?»

Линь Лоцин подумал и ответил ему: «Все в порядке. Мне они все нравятся. Когда ты вырастешь, ты увидишь, какой тебе нравится. Мне понравится тот, который тебе нравится».

«Хорошо», — согласился Линь Фэй.

Когда придет время, он сможет попросить Линь Лоцина отправить его в школу, в которую Линь Лоцин когда-то хотел пойти.

Таким образом, Линь Лоцин должен быть счастлив.

Линь Лоцин посмотрел на Линь Фэя нежными глазами. Он действительно знал, что Линь Фэй в конечном итоге поступит в университет Цин. Там он встретит друзей-единомышленников и полностью расправит свои крылья.

Но это все было в будущем. Сейчас он был всего лишь маленьким тигром с не очень большими крыльями.

Или маленький ребенок, который все еще нуждался в его заботе.

Цзи Юйсяо вымыл ноги Цзи Лэюю, вывел его на улицу и велел надеть тапочки.

Затем Цзи Юйсяо сказал: «Давайте спустимся вниз, поедим».

Цзи Лэю ответил радостно. «Угу».

Линь Лоцин взял Линь Фэя за руку. «Пошли».

Линь Фэй наблюдал, как Линь Лоцин взял его за руку. Рука этого человека была намного больше его собственной, как и его рост. Линь Фэю еще долго предстояло вырасти, так что он действительно мог долго оставаться ребенком.

Маленький ребенок Линь Лоцина.