October 15, 2024

После переселения, я стал маленьким любовником президента-злодея. After the relocation, I became the little lover of the villain CEO. Глава 147

Глава 147

Как только он это сказал, Ли Имин и Чжан Цзяжуй разразились смехом.

Жэнь Чжэнь тоже улыбнулся и сказал: «Это правда. Я просто спросил небрежно, Аньи, не принимай это всерьез».

Юй Аньи, помня о камерах, не стала возражать. Вместо этого она ответила кривой улыбкой и отвернулась.

Чу Чэн и Лянь Цзинсин спокойно посмотрели на Жэнь Чжэня, не говоря ни слова.

Носить воду — это тяжелая задача, особенно потому, что ведра, предоставленные командой программы, — это ведра, которыми пользуются односельчане. Они толстые и прочные, так что когда Лю Цзытун попыталась наполнить их водой в первый раз, она вообще не смогла их поднять.

«Не могу, не могу, слишком тяжело».

Лю Цзысинь посоветовал ей: «Налей воды в колодец».

Лю Цзытун выливал воду несколько раз и, наконец, сумел поднять два ведра, в которых оставалась только треть воды.

Лю Цзысинь, будучи сильнее остальных, без усилий наполнил оба ведра до краев и поднял их.

Когда подошла очередь Цзи Цинчжоу, он понял, что два ведра оказались тяжелее, чем он думал, когда они были полными, и Чу Чэн спросил его: «Ты сможешь это сделать?»

«Нет проблем», — поклялся Цзи Цинчжоу.

Чу Чэн отнесся к этому несколько скептически, но Цзи Цинчжоу поднял ведра и сказал ему: «Пойдем».

Чу Чэн последовал за ним, и они пошли обратно вместе. Ведра Цзи Цинчжоу были полны, поэтому, когда они поднимались на гору, ведра сильно раскачивались. Чу Чэн шел позади него и видел, как ведра раскачивались позади него, и время от времени проливали воду на желтую землю.

Чу Чэн чувствовал, что адаптироваться нужно не только ему, но и Цзи Цинчжоу.

Склон был не слишком длинным, и Цзи Цинчжоу быстро поднялся, за ним следовал Чу Чэн. Когда они достигли вершины, то увидели Лю Цзытуна и Жэнь Чжэня, которые сидели на ближайшем камне вдоль тропы, не беспокоясь о том, что испачкают одежду, и уже отдыхали.

Чу Чэн повернул голову и посмотрел на Юй Аньи, который с трудом поднимался в гору позади него: «Хочешь, чтобы я помог?»

«Нет нужды, иди быстрее», — подгонял его Юй Аньи.

Видя, что она весьма упряма, Чу Чэн догнал Цзи Цинчжоу с шестом на плече и подошел к нему.

Увидев, что они догоняют ее, Лю Цзытун тут же взяла свой шест, но, сделав два шага с шестом, снова почувствовала усталость.

Цзи Цинчжоу прошел мимо нее и сказал: « Пойдем ».

«У меня закончилось масло », — подавленно вздохнул Лю Цзытун. «Думаю, сейчас я, скорее всего, бесполезен».

Цзи Цинчжоу усмехнулся и продолжил идти вперед. Пока он шел, он оглянулся на Юй Аньи и Гуань Сяюнь, которые стояли неподалеку, отдыхая. Им обоим было немного жарко, так как они продолжали обмахиваться руками.

«Смотри на дорогу», — напомнил ему Чу Ченг.

Когда Цзи Цинчжоу повернул голову, он заметил кучу коровьего навоза неподалеку впереди. Он быстро отступил в сторону, чтобы избежать ее, но при этом раздался громкий «бум», когда его ведро с водой столкнулось с ведрами Чу Чена, в результате чего часть воды из ведра Чу Чена выплеснулась.

Чу Чэн повернулся, чтобы посмотреть на него, и Цзи Цинчжоу сказал добрым тоном: «Помогаю тебе облегчить твою ношу. Теперь ты чувствуешь себя немного расслабленным?»

«Тогда я помогу тебе немного расслабиться».

Цзи Цинчжоу быстро сделал пару шагов и повернулся, игриво скорчив ему смешную рожицу. Чу Чэн быстро догнал его, и Цзи Цинчжоу поддерживал быстрый темп. Однако Чу Чэн пошел еще быстрее, подпитываемый соревновательным духом Цзи Цинчжоу. Пройдя три шага за два , Цзи Цинчжоу сумел догнать его.

Лю Цзитун был шокирован, когда увидел, что они оба внезапно перешли в режим ходьбы: «Почему они идут все быстрее и быстрее? Разве они не устали? Это слишком страшно!»

Цзи Цинчжоу и Чу Чэн упорно сражались, ни один из них не хотел отставать от другого. В конце концов, они превзошли мужа Жэнь Чжэня и догнали Лю Цзысиня, который отправился первым. Лю Цзысинь с удивлением посмотрел на них двоих. Цзи Цинчжоу и Чу Чэн тоже были немного удивлены. Они не ожидали, что догонят первое место.

Видя, что его преимущество ускользает, Лю Цзысинь немедленно увеличил скорость. Цзи Цинчжоу и Чу Чэн также ускорили темп. Все трое вступили в ожесточенную борьбу, из-за чего было трудно определить, кто победит. В конце концов, они прибыли на исходную точку почти одновременно, с очень небольшой разницей между ними.

Когда он поставил пустое ведро, Цзи Цинчжоу почувствовал себя так, будто заново родился. Он сел на скамейку, чтобы немного отдохнуть, но только для того, чтобы увидеть, как Лю Цзысинь поднял ведро и снова отправился в путь. Разве он не устал?! Цзи Цинчжоу саркастически сказал в своем сердце: «Отдохни немного, ! Не торопись так уходить! Что мне с тобой делать!»

Однако Лю Цзысинь не обращал внимания на свои внутренние крики и шел вперед с шестом на плече с непоколебимой преданностью, напоминая Ша Шэна , монаха, который неустанно нес свою ношу. У Цзи Цинчжоу не было выбора, кроме как поднять ведро, и он сказал Чу Чэну: «Пойдем, красавчик, нет времени отдыхать, еще много ведер нужно подобрать».

Чу Чэн тоже не собирался вставать. Он же достойный президент, разве не достаточно одного ведра? Но ему все равно пришлось принести еще несколько! Носить воду — это постоянная тягота.

Цзи Цинчжоу протянул руку и поднял его со скамейки: «Не забудь, последний должен нести дополнительное ведро (воды)».

Чу Чэн действительно забыл: «Это слишком жестоко».

«Так что поторопись ».

У них не было выбора, кроме как снова отправиться в путь и пойти к колодцу за водой.

К тому времени, как работа по переноске воды была закончена, все были совершенно измотаны. Они сидели на маленьких скамейках один за другим, потирая плечи от дискомфорта.

Чу Чэн хотел взглянуть на плечо Цзи Цинчжоу, но, заметив отсутствие подобной близости между всеми, решил сдержаться.

Глядя на их удрученные лица, ведущий жестоко напомнил им: «Хотя я знаю, что это жестоко, последнее место в этом туре соревнований достается Жэнь Чжэню и Цинь Вэймину».

Цвет лица Цинь Вэймина был немного некрасивым, Жэнь Чжэнь тоже была очень уставшей, но она просто смотрела в камеру и немного причитала ради зрелищности.

«Первое место достается Ли Имину и Чжан Цзяжую».

Ли Имин и Чжан Цзяжуй обменялись приветственными жестами и радостно воскликнули: «Да».

«Теперь остальные гости могут вернуться в дом, чтобы отдохнуть и приготовить еду. Жэнь Чжэнь и Цинь Вэймин должны будут позже принести еще одно ведро воды».

Услышав это, Ли Имин повернулся к хозяину и сказал: «Это ведро с водой предназначено для нас? Нам оно не нужно. Не могли бы вы избавить Жэнь Чжэня и остальных от необходимости нести его?»

«Это невозможно». Ведущий сказал: «Таковы правила игры».

Увидев это, Ли Имин почесал голову, но больше ничего не мог сказать.

Увидев, что он разрешил им вернуться, Чу Чэн тут же встал и сказал Цзи Цинчжоу: «Пойдем, вернемся».

Другие медленно поднялись на ноги, их голоса были полны усталости, когда они пробормотали: «Так устали», возвращаясь обратно.

Собранную ими воду сотрудники команды программы отправят обратно в их дома, поэтому не было необходимости прилагать дополнительные усилия.

Чу Чэн вошел в комнату и сел на кровать с Цзи Цинчжоу. Было слишком жарко. Хотя они только что выпили воды с хозяином, они все еще немного хотели пить.

Чу Чэн открыл холодильник, разорвал пакет с мороженым и протянул ему мороженое. Цзи Цинчжоу спросил его: «Ты что, не собираешься его съесть, а ?»

«Сначала поешь, а я сначала осмотрю твое плечо», — сказал он, шагнув вперед и стянув воротник Цзи Цинчжоу, и увидел на его плече красную отметину.

Чу Чэн уже предвидел такой исход, так как кожа Цзи Цинчжоу была нежной. Иногда, когда они целовались, и если он целовал его тело немного сильнее, оставались следы, и теперь не говоря уже о том, что он так долго ковырялся в воде туда-сюда.

Чу Чэн потер его, снова сжал и спросил: «Ты принес мазь? Тебе нужно, чтобы я нанес ее тебе?»

Цзи Цинчжоу покачал головой: «Нет необходимости, со временем все наладится. А у тебя плечи болят?»

«Я в порядке», — сказал Чу Ченг и снова взглянул. «К счастью, кожа не стерлась, она просто покраснела».

«Эн, так это не больно». Цзи Цинчжоу протянул ему эскимо: «Попробуй откусить».

Чу Чэн не смутился и откусил кусочек от того места, куда укусил Цзи Цинчжоу. Он продолжал массировать плечи Цзи Цинчжоу, пока Цзи Цинчжоу наслаждался своим эскимо.

Когда Юй Аньи и Гуань Сяюнь вошли, они увидели эту сцену. Она посмотрела на Цзи Цинчжоу в шоке: «Ты живешь довольно хорошей жизнью».

Чу Ченг посмотрел на нее: «Почему ты здесь?»

«Они прислали тебе лекарства и пластыри. У меня поцарапали плечо, и я волновался, что ты не взял с собой лекарства или пластыри, поэтому я пришел проверить тебя. Но, кажется, я слишком сильно волновался».

«Ты и вправду знаешь, как приносить эти вещи?» Чу Ченг удивился. «Они ведь не твои, да?»

«Конечно, нет, их привезла Сяюнь».

Чу Чэн подумал, что это имеет смысл: избалованная молодая леди вроде Юй Аньи, сможет ли она все равно взять их с собой, выходя из дома?

«Я в порядке», — сказал Цзи Цинчжоу. «А Чэн тоже в порядке».

«Конечно, ты в порядке. Ты ешь леденцы, пока кто-то делает тебе массаж. Это так удобно». Юй Аньи сказал с волнением: «Где ты взял леденцы? Они были в холодильнике?»

Цзи Цинчжоу кивнул.

«Тогда можно мне тоже?»

Прежде чем Цзи Цинчжоу успел подумать, он услышал кашель Чу Чэна.

Юй Аньи посмотрела на него, только чтобы увидеть, как он наклонил голову и слабо улыбнулся. Юй Аньи была ошеломлена. Что это? Она даже не может съесть эскимо? Она что, даже хуже эскимо!

«Осталось только одно эскимо», — объяснил Чу Чэн. Не то чтобы он не хотел отдать его Юань Аньи, но при такой жаркой погоде иметь эскимо казалось несколько экстравагантным. Он также не мог заставить себя съесть его, так как хотел сохранить его для Цзи Цинчжоу на следующий раз. Было неизбежно, что Юань Аньи, которая была ему как младшая сестра, будет немного разочарована. «Я угощу тебя, когда мы вернемся. Ты можешь выбрать все, что захочешь».

«А может, мне взять нож и разрезать его пополам для тебя и Аньи?» — предложил Цзи Цинчжоу.

Чу Чэн посмотрел на Юй Аньи: «Мисси хочет есть?»

Юй Аньи: …..

Юй Аньи надул щеки, стиснул зубы и сказал: «Я не буду есть эту вредную пищу!»

Услышав это, Чу Чэн с удовлетворением посмотрела на Цзи Цинчжоу и «сказала, что не будет есть».

Цзи Цинчжоу: …..

Цзи Цинчжоу почувствовал, что в этот момент он должен был ослепнуть.

«Я пойду и соберу для тебя груш». Цзи Цинчжоу необъяснимо почувствовал себя немного виноватым. «А потом положу их в морозилку, чтобы они охладились, прежде чем ты сможешь их съесть».

«У тебя все еще есть груши?» Юй Аньи снова был потрясен. «Почему у тебя все есть?»

«Это дерево во дворе», — напомнила ей Гуань Сяюнь. «Разве ты не заметила его, когда мы только вошли? Это грушевое дерево».

Юй Аньи покачала головой.

Цзи Цинчжоу встал, достал из чемодана пластиковый пакет для еды и вышел. Чу Чэн пошел с ним собирать груши.

Юй Аньи никогда раньше не собирала груши, поэтому она с большим интересом пошла за ними: «Я хочу собрать их сама».

«Хорошо, можешь выбрать его сам», — согласился Чу Ченг.

Юй Аньи фыркнул, посмотрел на него и тихо сказал: « Ты ставишь романтику выше дружбы ».

Чу Чэн, оставить себе эскимо было немыслимо, иначе он бы давно позволил ей его съесть. Оно, несомненно, предназначалось Цзи Цинчжоу, что объясняло, почему он не позволил ей его съесть. Юй Аньи чувствовала, что она действительно слишком несчастна, не иметь возможности получить эскимо — это одно, но есть собачью еду — это было действительно удручающе... гав-гав.

Цзи Цинчжоу и Чу Чэн посмотрели на грушевое дерево перед ними и обнаружили, что ветка с грушами, висящими на дереве, была выше, чем они думали.

Пока Цзи Цинчжоу размышлял о том, что делать дальше, он увидел, как Чу Чэн умело взбирается на дерево. Он сел на него и почувствовал себя вполне комфортно на верхушке дерева, поэтому спросил Цзи Цинчжоу: «Не хочешь присоединиться ко мне?

Цзи Цинчжоу, чувствуя себя немного игривым, решил присоединиться к веселью. Он осторожно ступил на ветки и взобрался на дерево. Достигнув вершины, Чу Чэн быстро протянул руку, схватил его и потянул к себе.

Они сидели на дереве и смотрели на горы, на близлежащие дома и на нежные струйки дыма, поднимающиеся от костров, где готовилась еда. В этот момент они почувствовали, как их окутывает чувство спокойствия и умиротворения.

Увидев, что они оба внезапно сидят на дереве, Юй Аньи тоже захотел подняться, но забеспокоился, что дерево не сможет вместить их всех.

«Вы двое не собираетесь собирать для меня груши? А как же мои груши?»

Услышав это, Цзи Цинчжоу быстро сорвал несколько груш, которые были относительно близко от него, и бросил их Юй Аньи: «Мы их еще не пробовали, так что иди, помой их и посмотри, вкусные ли они?»

«Я пойду», — сказала Гуань Сяюнь, взяв груши из рук Юй Аньи и вымыв несколько из них чистой водой.

Закончив мыть посуду, она не стала их есть сама, а сначала положила несколько на стол Цзи Цинчжоу и взяла только две, одну отдала Юй Аньи, а другую оставила себе.

Юй Аньи откусил кусочек и сказал, что он очень вкусный: «Он довольно сочный, но не плохой».

Услышав это, Чу Чэн начал их подбирать.

Они собирали их некоторое время, а когда увидели, что сбор почти закончен, они были готовы слезть с дерева.

«Подожди, позволь мне спуститься первым». Сказав это, Чу Чэн наступил на ветки и постепенно спускался вниз, и, наконец, спрыгнул прямо вниз.

Цзи Цинчжоу увидел, что он упал, поэтому он тоже собирался слезть с дерева.

В конце концов Чу Чэн встал под деревом и сказал ему: «Ты прыгай вниз, а я тебя поймаю». Он сказал это, одновременно раскрывая руки.


Автору есть что сказать:

Аньи: Ван Ван Ван, Ван Ван Ван

Чжоу Чжоу: Это слишком стыдно! Я не хочу этого делать!

А Ченг: Всё в порядке, не бойся, просто прыгай. Я поймаю тебя!

Гуань Сяюнь: Отношения между ними кажутся слишком хорошими…