October 13

Одержимый шоу движется дальше (Перерождение). The Obsessive Shou Moves On. Глава 63. Экстра 3

Глава 63. Экстра 3

У Ли Ина был добрый отец и мать, которая иногда бывала очень суровой, но все равно любила его.

По крайней мере, он всегда так думал до того, как узнал, что Чжан Шисюэ не его биологическая мать.

Он не родился наследным принцем, хотя и был первым сыном первой жены. Но поскольку он был третьим среди своих братьев, все называли его Третьим Королевским Высочеством.

В годы его правления третьим принцем Чжан Шисюэ была с ним довольно строга. Насколько она была строга? Когда ему было два года, его били по ладони линейкой, потому что он не мог прочесть стихотворение, а когда ему было три года, его высекли дюжину раз за то, что он не мог держать устойчивую стойку лошади.

Его отец не любил Чжан Шисюэ, поэтому он редко бывал в ее дворце и так и не узнал об этом.

Так как же она его любила?

Она лично давала ему лекарства, когда он был в синяках и струпьях, и говорила ему со слезами на глазах: «Мама сделала это для твоего же блага. Если ты не будешь усердно учиться и не покажешь отцу, чего ты достиг, как ты сможешь стать наследным принцем?»

Маленькая Ли Ин доверилась ей и осторожно сказала: «Но это больно».

Чжан Шисюэ в отчаянии подул на ладонь и сказал ему ласковым голосом: «В следующий раз мама будет легче».

Сначала он действительно в это поверил.

Но позже он обнаружил, что по мере того, как он становился старше, ее рука становилась все тяжелее и тяжелее. Так называемое «легче в следующий раз» было просто ложью, чтобы задобрить его.

И вот он перестал плакать от боли.

Ли Ин был очень уравновешенным ребенком. Проще говоря, он был очень послушным в раннем возрасте, и его сердце легко становилось мягким. Сколько бы побоев он ни получал, пока Чжан Шисюэ плакал, он чувствовал, что его мать делала все это для его же блага.

Когда ему было около пяти лет, в день рождения отца он вместе со многими детьми из семьи отправился во дворец отца, чтобы отпраздновать это событие. Он запомнил больше стихов, чем кто-либо другой, другие дети не могли сравниться с ним. Это был первый раз, когда он обрел тщеславие среди детей того же возраста. Он долгое время был пуст в ту ночь, пока Чжан Шисюэ не послал кого-то позвать его, и он поспешно ушел.

Как только он вошел во дворец, он обнаружил, что его мать стоит к нему спиной и любезно говорит: «Сегодня А Ин была в центре всеобщего внимания».

Он был немного осторожен, и его детский голос был немного нежен, но его слова были очень ясны: «Они были не так хороши, как я».

Он думал, что Чжан Шисюэ будет гордиться им, но тот презрительно рассмеялся: «Твоя цель — не прославиться, а угодить отцу, который единственный может решить твою судьбу».

Ли Ин логично и ясно опроверг: «Пока я достаточно выдающийся, мой отец увидит...»

Чжан Шисюэ ударил его тыльной стороной ладони.

Для него быть избитым было обычным делом, и он послушно преклонил колени.

Чжан Шисюэ сказал: «Ли Ин, я заставляю тебя делать домашнюю работу в надежде, что ты станешь талантливым. Это не для того, чтобы ты попал в центр внимания, не для того, чтобы тебя любили, и не для того, чтобы удовлетворить твое тщеславие. Я хочу, чтобы ты стал наследным принцем, ты понимаешь?»

Ли Ин опустил ресницы и сказал: «А Ин ошибался».

«Знаете ли вы, что я была беременна в то же время, что и императрица Вэй? И поскольку ваш отец любил ее, ее ребенок стал наследным принцем еще до своего рождения. Даже если ребенок умрет при рождении, он всегда будет вторым принцем. Вы родились на четверть часа позже него, поэтому вы можете занять только третье место».

Когда Ли Ин был ребенком, он слышал, как она говорила о том, как любима была императрица Вэй и как она зла. Он опустил голову и слушал ее жалобы: «Моя семья Чжан тоже усердно работала для твоего отца, и я тоже родила ему сына, но что я получила? А Ин, что я получила? Я могу только терпеть душевную боль, заставляя своего ребенка стать талантливой личностью, и я не могу получить даже немного его внимания, как бы усердно я ни работала!»

«Сердцу твоей матери больно бить тебя по телу», — сказал Чжан Шисюэ. «А Ин, ты должна бороться ради своей матери. Не общайся с этими сомнительными детьми. Твоя цель — твой отец, понимаешь?»

«Но если я стану наследным принцем, мне придется работать с ними в будущем. Если я смогу завести искренних друзей, это будет выгодно для меня без каких-либо недостатков в дальнейшем». Ли Ин не понимал: «Почему мать должна препятствовать этому ребенку общаться с ними? Ты действительно хочешь, чтобы я стал наследным принцем?»

Его снова ударили по лицу, и он съёжился от боли. Чжан Шисюэ сказал: «Ты должен помнить, что все твои таланты были даны тебе мной. Если бы я не заставлял тебя учиться, если бы я не был безжалостным, смог бы ты попасть в центр внимания?»

«Этот сын не отрицает образования матери, этот сын просто судит о вещах такими, какие они есть. Если мать действительно хотела, чтобы я был наследным принцем, вы должны были поощрять меня общаться с семьей наследного принца. Двор — это не задний двор моего отца. Если я хочу угодить отцу, лучше найти другой способ. Когда у меня хорошая репутация, как отец может не назначить меня…»

«Кто-нибудь, придите!» Чжан Шисюэ прервал его: «Принесите линейку».

Она подошла к нему с хмурым лицом: «Протяни руку».

Ли Ин рефлекторно спрятал руки за спину.

«Терпи!»

Он поджал губы и сказал: «А Ин знает, что он ошибался».

Правитель сильно ударил его по лицу, а женщина закричала: «Руки!»

Ли Ин дрожащим голосом протянул руку.

В этот раз, чтобы исправить его мысли, Чжан Шисюэ ударил его много раз. Он не мог вспомнить, сколько раз. Он помнил только, что ладонь его руки была в крови, и он, наконец, потерял сознание.

У него поднялась высокая температура, и он горел три дня и три ночи после этого.

Когда он проснулся, отец, который обычно даже не смотрел на него, сидел рядом с ним, глядя добрыми и ласковыми глазами.

«Проснулся?» Император тепло спросил: «Как ты себя чувствуешь, тебе лучше?»

«Эн». Он осторожно пошевелился, но обнаружил, что его ладонь была плотно обернута марлей. Его отец сказал с темным лицом: «Эта ядовитая женщина, чтобы наказать своего собственного ребенка такой тяжелой рукой. А Ин, не бойся, отец добьется справедливости для тебя».

Чжан Шисюэ держали в закрытом заключении три дня, и когда она вышла, Ли Ин обнаружил, что ее высекли. В то время он думал, что его отец делает это для него, но позже Чжан Шисюэ объяснил, что он сделал это, потому что она упомянула императрицу Вэй при нем. Она сделала это намеренно, чтобы использовать этот инцидент, чтобы спровоцировать гнев императора, а затем она пришла со шрамами по всему телу, чтобы сказать Ли Ин: «Не беспокойся о своей матери, твоя мать очень счастлива, твой отец наконец-то заметил тебя».

Она знала, что Ли Ин был знаком с писаниями мудрецов с детства, и у него был самый благожелательный и почтительный характер, но он также был очень рациональным. Пока она говорила ему, что все, что она делает, было ради его будущего, Ли Ин видел в этом горькую уловку, чтобы навредить себе, чтобы завоевать доверие врага, и не отдалялся от нее.

Ли Ин действительно сделал так, как и думал.

Это было благословение, что он привлек внимание своего отца и завоевал его любовь. Хотя он, как и его отец, не очень любил Чжан Шисюэ, как сын, он все же старался изо всех сил исполнять свой долг и никогда не сеял раздор между своими родителями.

Каждый раз, когда отец спрашивал о его состоянии, потому что беспокоился о нем, Ли Ин всегда отвечал, что все в порядке.

На самом деле он не хотел, чтобы его мать была наказана из-за его провокаций, совершенных в отношении чего-то достаточно безобидного, чтобы его можно было терпеть.

Позже Чжан Шисюэ снова забеременела. Сначала Ли Ин был очень счастлив. Он думал, что у него наконец-то появятся братья и сестры.

Но он быстро обнаружил, что отношение Чжан Шисюэ к Ли Яню было совершенно иным, чем к нему. Когда-то он думал, что это потому, что Ли Янь был молод, поэтому Чжан Шисюэ не хотел причинять ему боль. Позже он думал, что это потому, что он был старшим братом, поэтому Ли Янь мог считать само собой разумеющимся пользоваться благосклонностью их матери. А затем он подумал, что, поскольку он уже взошел на трон, у Чжан Шисюэ не было причин обращаться с Ли Янем сурово...

Он обманывал себя, но ему пришлось признать, что Чжан Шисюэ никогда его не любила.

Так постепенно он перестал потакать ожиданиям. В конце концов, у него появился свой собственный маленький Бодхисаттва. Хотя маленький Бодхисаттва позже стал экстремальным и параноидальным, он был единственным в его сердце.

«Эта жизнь полна», — подумал он.

Ли Ин и Юнь Цинци впервые встретились во время поездки. В то время он уже был назначен наследным принцем, и Цинь Фэйжо наконец смягчила свои отношения с премьер-министром Юнем и пообещала позволить Юнь Цинци вернуться в особняк премьер-министра, чтобы встретиться с отцом.

Юнь Цинци всегда выглядел моложе своих лет; на самом деле, когда ему было семь, он выглядел так, будто ему было пять лет. Накануне вечером Цинь Фэйруо поместил его в деревянную ванну, чтобы искупаться, и все его тело было вымочено в воде, как белый нефритовый пельмень.

Цинь Фэйжо мыл его, одновременно наставляя: «Когда вернешься, если кто-то будет тебя запугивать, ты должен рассказать маме, понимаешь?»

«Мой отец и братья не будут меня запугивать».

«Мама означает, что если кто-то другой издевается над тобой». Цинь Фэйруо напомнил ему: «Не терпи ничего, просто скажи об этом. Только дети, которые создают проблемы, будут есть конфеты».

«Тогда, если я захочу съесть замороженные семена лотоса, могу ли я устроить беспорядки?»

Лицо Цинь Фэйжо было пустым: «Лед есть нельзя».

«Ох». Юнь Цинци выглядел разочарованным, опустил голову, чтобы поковырять пупок, а Цинь Фэйжо хлопнул себя по лапам: «Не ковыряй неосторожно, а то у тебя живот заболит».

Юнь Цинци послушно сжала руки. Цинь Фэйжо закончила мыть его, поэтому она завернула его в полотенце и отнесла на кровать, чтобы вытереть насухо.

Юнь Цинци поднял тонкую белую руку и сморщил нос, чтобы понюхать. Цинь Фэйруо был недоволен: «Что ты нюхаешь?»

«Я хочу приятно пахнуть, когда пойду к папе».

«Я дам тебе аромат завтра». Цинь Фэйруо уложила его в кровать, и глаза маленькой Юнь Цинци закатились, отказываясь закрываться. Она не смогла сдержать смех и спросила: «Так счастлива?»

Юнь Цинци хотел сказать, что он счастлив, потому что не видел отца с детства, и он восхищался детьми, у которых есть отцы, но когда он встретился глазами с матерью, он проглотил свои слова. Он обнял ее за шею и потерся о нее, говоря: «Потому что я не могу вынести мысли о том, чтобы оставить маму».

«Твой рот такой сладкий». Цинь Фэйжо поцеловала его нежное лицо и вздохнула: «Почему Сяо Цы такой милый... тебе не дозволено иметь сладкий рот перед маленькими девочками, ты понимаешь?»

«Я знаю, я знаю», — сказал Юнь Цинци. «Вы должны быть достойны, сдержанны и изящны».

«Хороший мальчик».

Цинь Фэйжо снова поцеловал его маленькое личико.

На следующий день Юнь Цинци надел свою новую ароматную одежду и был взят дядей Дином, чтобы отправиться в особняк премьер-министра. Хотя он был откровенен перед своей мамой, он был очень застенчив. Когда он увидел своего отца, он немедленно спрятался за дядю Дина. Премьер-министр Юнь долго уговаривал его, прежде чем он тихо высунул голову, нерешительно подошел и был обнят отцом.

Юнь Цинци слегка покраснела, но также немного испугалась.

В те дни, когда он вернулся в особняк премьер-министра, он любил приставать к людям. Он приставал либо к своим братьям, либо к своему отцу. Его дразнили, как маленький хвостик, от которого никто не мог избавиться.

Поскольку он был младшим ребенком в семье, премьер-министр Юнь также очень его любил, давая ему почти все, что он хотел. Юнь Цинци пробовал всю еду, которая была строго запрещена в другом дворе, что делало его еще более похожим на отца. Как только его отец возвращался из суда, он сразу же приставал к нему, отказываясь уходить.

Премьер-министр Юнь нес его, выполняя официальные обязанности, а также носил его, встречая гостей, но Юнь Цинци видел слишком мало людей в другом дворе. Всякий раз, когда людей было слишком много, он все равно прятался за своего отца и не осмеливался показать свое лицо.

Учитывая навязчивость Юнь Цинци и тот факт, что премьер-министр Юнь не мог его отпустить, он решил взять Юнь Цинци с собой в эту поездку.

Как только Юнь Цинци услышал, что он отправляется в город Шанъян и что он собирается отправиться туда на лодке, его глаза мгновенно загорелись.

Он побежал обратно во двор, чтобы рассказать матери эту новость. Цинь Фэйруо не могла вынести, если разочарует его. Она также чувствовала, что это была хорошая возможность для Юнь Цинци интегрироваться в особняк премьер-министра и развивать чувства с Юнь Юй, поэтому она согласилась.

В день поездки они встретились на причале. Юнь Цинци никогда раньше не видел такой большой и красивой лодки, и он почти не мог дождаться, чтобы поспешить в нее.——

Но случайно он вонзился в чью-то грудь.

Он поднял лицо, и его первым впечатлением было то, что у этого человека высокий нос, глубокие глаза, белая кожа, бледные губы и элегантная осанка.

Откуда взялся этот брат-фея?

Вторая реакция была: все кончено, я кого-то встретил.

Он повернул голову и поспешно убежал, протягивая лапы, чтобы схватить премьер-министра Юня за углы одежды.

Первая реакция Ли Ина, когда его ударили, была похожа на реакцию Юнь Цинци. Откуда взялся этот ребенок, такой красивый, словно он сын Гуаньинь?

Вторая реакция заключалась в том, что этот корабль принадлежал императору, и какой министр был настолько смел, чтобы взять на борт такого смелого ребенка.

Пока он не поднял занавеску корабля и не увидел премьер-министра Юня.

…О, это оказался маленький сын учительской семьи…