October 9

Я – отец злодея (Круг развлечений). I am the Father of the Villain. Глава 170

Глава 170

Всего за десять минут до того, как Цзи Лэюй и Линь Фэй постучали в дверь, Линь Лоцин сидел на кровати и разговаривал с Цзи Юйсяо о них двоих.

«Почему они еще не спят? Уже так поздно», — обеспокоенно сказал Линь Лоцин.

«Тогда иди и скажи им, чтобы они ложились спать пораньше», — ответил ему Цзи Юйсяо, отложив книгу в сторону.

«Как я могу это сделать?» — не хотел Линь Лоцин. «Нелегко не иметь завтра занятий. Они могут расслабиться на некоторое время, и это нормально, что они хотят играть больше».

«Тогда почему ты все еще здесь волнуешься?» Цзи Юйсяо не мог ни смеяться, ни плакать.

Линь Лоцин вздохнул. «Разве Фэй Фэй не спал допоздна прошлой ночью? Если он ляжет спать поздно сегодня ночью, это не пойдет на пользу его здоровью».

«Но вы не хотите их подгонять».

«У детей должна быть свобода детей», — сказал Линь Лоцин ясным голосом. «Кроме того, им обычно очень тяжело на уроках. Им редко удается отдохнуть. Естественно, они могут делать то, что хотят».

Цзи Юйсяо послушал и почувствовал, что в этот момент он был очень милым.

Иногда он чувствовал, что Линь Лоцин на самом деле не был похож на отца. Он был похож на большого ребенка, который не вырос, на старшего брата.

Вот почему ему удалось задуматься о некоторых вопросах, о которых обычные родители вообще не задумывались.

Например, что делать, если ребенок лег спать слишком поздно?

Большинство родителей либо отпускают детей и оставляют их одних, либо заставляют их выключать свет, чтобы они быстрее уснули.

Линь Лоцин этого не сделал. Он был обеспокоен, но не хотел слишком вмешиваться, чтобы принуждать двух детей. Это заставляло его беспокоиться о незначительных мелочах, и он даже чувствовал, что это нехорошо. Он был тактичен, вставал на точку зрения двух детей и помогал им оправдывать вещи.

Он заботился обо всем, что касалось их, но давал им абсолютную свободу.

Это было редкостью. Цзи Юйсяо мог баловать двух детей, но он не был похож на Линь Лоцина.

К тому же сам Линь Лоцин не так давно окончил учёбу и был ещё незрелым ребёнком.

Обычно он был очень ребячливым, но особенно надежным, когда дело касалось двух детей.

Цзи Юйсяо с улыбкой коснулся его головы и посоветовал ему: «Оставьте их в покое. В конце концов, завтра им не нужно идти в школу. Ничего не случится, если они будут спать допоздна одну или две ночи».

Линь Лоцин кивнул, но все еще надеялся, что дети смогут лечь спать пораньше.

Он думал об этом, когда услышал стук в дверь.

Линь Лоцин с любопытством взглянул на дверь. Затем он встал с кровати и подошел.

Он предположил, что это должны быть двое детей. К этому моменту тетя Чжан должна была уже пойти спать.

Однако, когда дверь открылась, снаружи никого не было.

Линь Лоцин был озадачен и посмотрел налево и направо. В тот момент, когда он опустил голову, он увидел два подарка, положенных перед дверью.

Причина, по которой он понял, что это были подарки, заключалась в том, что один из них был завязан лентой, а к другому был прикреплен бант. Они были красиво украшены, и это был типичный вид подарка.

Линь Лоцин улыбнулся и снова взглянул в конец коридора. Он все еще ничего не видел, но у него уже была догадка.

Он с приятным удивлением взял оба подарка и пошёл обратно.

Цзи Юйсяо некоторое время наблюдал, как он стоит у двери, прежде чем войти. Затем он спросил: «Кто это был? Фэй Фэй или Сяо Юй?»

«Ни один из них».

Линь Лоцин поднял дары в руках. «Это их дары».

Цзи Юйсяо посмотрел на часы. Была уже полночь, новый день. Другими словами, это был день рождения Линь Лоцина.

«С днем ​​рождения», — мягко сказал он.

«Спасибо», — сказал Линь Лоцин. Он вернулся к кровати и снова сел, радостно глядя на подарки в своих руках.

Он не мог дождаться, чтобы открыть сравнительно большую цилиндрическую коробку первой. Эта коробка была явно сделана вручную, и Линь Лоцин был немного озадачен. Разве владелец не дал коробку, когда они купили этот предмет?

Неужели его дети были настолько наивны и малы, что не знали, что при покупке вещей на улице им дают упаковку?

И только когда он открыл коробку и достал оттуда рисунок, он все понял.

Он был завязан красной лентой в красивый бант. Линь Лоцин развязал ленту и понемногу развернул свиток. Его встретил рисунок очень маленького ребенка.

Художник был явно еще молод, а мазки кисти были настолько простыми, что это едва ли можно было назвать картиной.

Люди на картине стояли аккуратно. Там было двое взрослых и двое детей, отсортированных по росту. Они ухмылялись и счастливо улыбались. Только человек слева не встал. Он сидел на чем-то похожем на инвалидное кресло и держал в руке что-то похожее на торт.

В правом нижнем углу картины были серьезно написаны слова: [С днем ​​рождения, папа! — Сяо Юй.]

Линь Лоцин не смог сдержать улыбки, снова взглянув на людей и предметы на картине.

Картина торта Цзи Лею была действительно забавной. Возможно, это было сделано ради реставрации, но картина была слишком серьезной. Торт был окрашен в темно-коричневый цвет, и там были некоторые красные и желтые фрукты. Также были добавлены цветные свечи. Различные цвета соединились вместе, и это стало меньше похоже на торт, а больше на неизвестный объект.

Цзи Юйсяо посмотрел на картину и задумался. «…Эти навыки рисования, по сути, могут попрощаться с миром искусства».

«Он совсем не похож на моего брата».

Его старший брат был хорошим художником и писал портреты своей невестки!

Линь Лоцин услышал его презрительный тон и недовольно сказал: «Очевидно, картина очень милая. Смотри, вот твоя инвалидная коляска, маленькие кактусы Фэй Фэй и мой торт. Сяо Юй все заметил. Мы видим, что наш Сяо Юй очень внимательный ребенок».

Он хвастался с улыбкой на лице.

Цзи Юйсяо подумал: «…В этот момент Линь Лоцин больше похож на отца Цзи Лэюя, чем я».

Можно ли это назвать милым?

Длина этого фильтра-отца должна была быть не менее 800 метров!

«А можно даже сказать, что это торт?» Он вздохнул с волнением.

Линь Лоцин поднял картину Цзи Лэюя и указал на нее: «Это шоколадный фруктовый торт. Это фруктовые ломтики, а это свечи. Все элементы завершены, и ничего не отсутствует».

…Что не так с твоим гордым выражением лица?

Вы очень гордитесь картиной своего сына?

Этот!

Достойно ли это гордости?

Линь Лоцин был действительно очень горд. Он смотрел на нее с удовольствием и даже думал об этом. «Я спрошу Сяо Юя, готов ли он оформить картину в раму. Если он согласится, я куплю рамку для картины, чтобы повесить ее на стену».

…Это действительно стыдно вешать вместе с рамкой для картины!

Это картина моего сына этого не заслуживает!

Линь Лоцин закончил рассматривать картину Цзи Лэюя и понял, что в конверте должен быть подарок Линь Фэя.

Он написал письмо?

Линь Лоцин был немного взволнован. Он еще не получил письмо Линь Фэя.

Он осторожно открыл заклеенный конверт. Он не посмел применить силу, опасаясь порвать конверт, который Линь Фэй сделал сам.

Он был бирюзового цвета, и бумага была сложена. Он был не очень большим и был красиво расписан золотой лентой и бантом.

Это было не похоже на письмо. Это было немного похоже на... открытку?

Линь Лоцин с любопытством открыл ее. В тот момент, когда карта была открыта, пять деревьев в центре карты встали перед ним.

Цзи Юйсяо был удивлен. «Ух ты, Фэй Фэй такой невероятный. Он даже это может сделать».

Линь Лоцин тоже был удивлен. Этот тип открытки явно не был тем, что должен был знать ребенок в возрасте Линь Фэя. Даже если он был умным, этот дизайн было не так просто сделать. Это было долго, трудоемко и скрупулезно. Если бы нож разрезал не там, где надо, то деревья в середине не смогли бы стоять.

Линь Фэй обычно должен был ходить в школу и делать домашнюю работу. Времени на это должно быть очень мало.

Линь Лоцин внезапно вспомнил прошлую ночь, нет, точнее, предыдущую ночь. Линь Фэй не спал, несмотря на то, что была поздняя ночь и свет все еще горел. Линь Лоцин спросил, что он делает, но Линь Фэй не ответил ему.

Теперь Линь Лоцин почувствовал, что знает ответ.

Линь Фэй всегда был ребенком, который не просил похвалы, и он не любил хвастаться тем, что он сделал, не говоря уже о том, чтобы брать на себя инициативу, чтобы рассказать ему. Он делал вещи действиями. Он не мог дождаться, чтобы свалить все перед человеком, пока ему это нравится, но он ничего не говорил своим ртом.

Линь Лоцин почувствовал, как кончик его сердца слегка дрогнул. Это было похоже на то, как будто капли воды падали вниз, и все росло.

Он посмотрел на карточку в своей руке.

Дизайн этой открытки был, очевидно, более продуманным и эстетически приятным, чем картина Цзи Лею. В центре было пять деревьев, как лес, с голубым небом позади него. Под ним были цветы и трава, а на траве лежал маленький тигр.

Линь Лоцин увидел маленького тигра в правом нижнем углу и не смог сдержать смеха. У чиби-версии маленького тигра была круглая голова и иероглиф «король» на макушке. Он был, очевидно, очень милым и необъяснимо крутым, заставляя невольно хотеть погладить его тигриную голову.

«Рисунок Фэй Фэя довольно хорош», — похвалил Цзи Юйсяо. «Он не просто хорошо учится. Он также хорошо рисует. У него сильные практические способности, и он действительно превосходный ребенок во всех отношениях».

Линь Лоцин почувствовал то же самое, особенно когда Линь Фэй нарисовал версию в стиле чиби.

Он подумал о том, как Линь Фэй рисовал милую версию чиби с его парализованным маленьким личиком. Улыбка на его лице стала еще ярче. Это было слишком мило, и его сердце дрогнуло, когда он подумал об этом.

Он перевел взгляд немного влево. Это был почерк Линь Фэя.

Слова Линь Фэя были очень аккуратными и красивыми. В них была ребячливость ребенка его возраста, и это выглядело довольно мило.

Он написал три предложения:

Горы любят реки;

Пчелы любят цветы;

Маленький тигр сказал большому лесу: «Ты мне нравишься».

Линь Лоцин увидел эти три предложения, и его глаза немного потемнели.

Он не мог не улыбнуться. Он чувствовал, как его сердце стало мягким и зудящим.

Он смотрел на нее снова и снова. Наконец, он не смог удержаться и закрыл карточку из страха, что он прольет слезы.

Линь Фэй редко говорил, что ему нравится Линь Лоцин.

Лишь изредка, когда Линь Лоцин притворялся сердитым, чтобы подразнить его, Линь Фэй признавал это.

Он был очень двуличным, но в то же время приятным.

Он спрашивал: «Могу ли я называть тебя папой?»

Он не ложился спать допоздна, чтобы сделать открытку.

Он писал штрих за штрихом: Маленький тигр сказал большому лесу: «Ты мне нравишься».

Он был действительно очень нежным ребенком.

Линь Лоцин повернулся и обнял Цзи Юйсяо. Его сердце было кислым и мягким, когда он радостно улыбнулся.

Он и представить себе не мог, что Линь Фэй и Цзи Лэюй преподнесут ему подарки, сделанные своими руками.

Они были еще слишком малы. В этом возрасте им просто нужно было принимать любовь, а не давать ее.

Это было как на каждом празднике. Он готовил подарки для Линь Фэя и Цзи Лэю, но им не нужно было готовить подарки для него. В этом не было необходимости. Они были еще детьми.

Поэтому Линь Лоцин принял это как должное. Он чувствовал, что на его день рождения дети не будут готовить ему подарки. Им не нужно было готовить подарки.

Кроме того, это был очень продуманный подарок.

Он крепко обнял Цзи Юйсяо и эмоционально сказал: «Я никогда не думал, что они приготовят мне подарки».

«Ты так добр к ним. Они чувствуют это и, естественно, хотят быть добрыми к тебе».

«Но разве не только мы дарили им подарки на праздники раньше? Они еще такие маленькие, и им не нужно этого делать».

«Этот праздник принадлежит всем, а твой день рождения принадлежит только тебе».

Цзи Юйсяо повернул голову и поцеловал его в щеку. «С днем ​​рождения, ты заслуживаешь всего самого лучшего в мире».

Линь Лоцин не мог не улыбнуться снова. Он был смущен словами в своем сердце, но на его лице была яркая улыбка.

Он посмотрел на Цзи Юйсяо очень яркими глазами, словно в них упали звезды. Он ярко улыбнулся и, казалось, весь светился.

«Я хочу пойти и увидеть их», — сказал он. «Если они не спят, можем ли мы поспать вместе сегодня ночью?»

«Конечно». Цзи Юйсяо поцеловал его в глаза. «Возможно, они оба также ждут твоей реакции после получения подарка».

Как только он это сказал, Линь Лоцин тут же встал, боясь промедлить еще хоть секунду. Двое детей нервничали каждую секунду.

«Я сейчас пойду и найду их».

Закончив говорить, он легко собрал подарки двух детей и быстро вышел за дверь.

В это время Цзи Лэюй и Линь Фэй сидели на кровати Линь Фэя.

Линь Фэю больше не нужно было делать карту, поэтому он был готов спать с Цзи Лэю. Он посмотрел на часы и приготовился ко сну.

Однако Цзи Лэюй не хотел спать. «Как ты думаешь, папа все еще смотрит на наши подарки?»

«Возможно», — предположил Линь Фэй.

«А ему понравится?» Цзи Лэюй схватился за маленькую голову, немного нервничая.

Линь Фэй думал, что так и будет. Обычно он отправлял Линь Лоцину эмодзи с поцелуем, и Линь Лоцину это очень нравилось, не говоря уже о подарке.

Он спокойно сказал: «Да».

«Какова будет его реакция? Придет ли он к нам с радостью?»

Линь Фэй этого не знал.

Цзи Лею радостно фантазировал об этом. «Может быть, папа думает, что наши подарки очень милые, и что мы оба супер милые. Тогда мы сможем спать вместе сегодня ночью».

Линь Фэй подумал: «…Ты мыслишь очень красиво».

Линь Фэй убедил его: «Иди спать».

Цзи Лею покачал головой. Он сел на кровать и не хотел ложиться. «Я подожду еще немного».

Линь Фэй взял книгу, лежавшую у кровати, и прочитал ее.

Он читал его, когда услышал стук в дверь. В следующую секунду Линь Лоцин толкнул дверь и вошел, поджав губы.

Он был явно очень счастлив. Улыбку на его лице невозможно было скрыть, несмотря ни на что. Его глаза изогнулись, а улыбка стала еще более очевидной.

Цзи Лэюй не ожидал, что его фантазия сбудется. Он спрыгнул с кровати и бросился в объятия Линь Лоцина. «Папа».

Линь Лоцин поднял его и поцеловал несколько раз в лоб. Цзи Лэюй был поцелован напрямую и немного смутился.

«Картина Сяо Юй такая красивая. Она потрясающая. Папе она очень нравится».

Линь Лоцин закончил говорить и не удержался, чтобы не поцеловать его еще несколько раз. «Ребенок такой хороший».

Цзи Леюй мило улыбнулся. «С днем ​​рождения, папа».

«Это самый счастливый день рождения папы». Линь Лоцин не колебался. «Завтра папа пойдет покупать рамку для картины и вставит в нее твою картину. Когда придет время, она будет на стене, и ты сможешь видеть ее каждый день~»

Цзи Леюй не чувствовал, что его картина была неподобающей. Он довольно радостно кивнул: «Угу».

Линь Лоцин потер лоб, настроение у него улучшилось.

Как только он выразил свою любовь Цзи Лэю, он отпустил Цзи Лэю и отправился к Линь Фэю.

Линь Фэй опустил голову и стал читать, по-видимому, не заботясь ни о своем прибытии, ни о своей реакции на подарок.

—Если бы Линь Лоцин не знал его так хорошо.

Он посмотрел на Линь Фэя, и это было похоже на весенний бриз, дующий в его сердце. Он упал красочно и по всему его сердцу, лишив его дара речи.

Он подошел к Линь Фэю и коснулся его головы. Затем он сел на край кровати.

«Карточка Фэй Фэй такая изысканная. Она мне очень нравится», — тихо сказал он.

Голос Линь Фэя был тихим. «О».

«Маленький тигренок тоже очень милый. Он супермилый, как и ты, Фей Фей».

Линь Фэй, который всегда считал, что не имеет ничего общего со словом «милый», «…»

Линь Фэй посмотрел на Линь Лоцина. Прежде чем презрение в его глазах успело проявиться, оно было отброшено нежной радостью в глазах Линь Лоцина.

Он был немного в растерянности перед таким Линь Лоцином. Он мог только снова опустить голову и сделать вид, что читает.

«Мы будем спать вместе сегодня ночью?» Линь Лоцин посмотрел на человека перед собой, голос был теплым и мягким. «Я хочу спать с тобой».

«Ура!» — радостно воскликнул Цзи Лэюй.

Линь Лоцин услышал это и повернулся, чтобы коснуться своей головы.

Линь Фэй спокойно ответил: «Да».

Линь Лоцин увидел, как он закрыл книгу и положил ее на тумбочку. В конце концов, Линь Лоцин не смог сдержать порыв в своем сердце. Он воспользовался отсутствием внимания Линь Фэя, прямо обнял его и нежно потер его лицо. Затем он продолжал целовать мягкую и нежную щеку Линь Фэя.

Линь Фэй был застигнут врасплох. Он почувствовал, что вернулся в тот день, когда впервые позвонил Линь Лоцину. Как этот человек мог целоваться бесконечно?

Он вдруг вспомнил, что Цзи Лэюй стоит рядом с ним, и почувствовал еще больший стыд в своем сердце. Он потянулся, чтобы оттолкнуть Линь Лоцина. Через некоторое время он покинул руки Линь Лоцина с красным лицом.

Линь Лоцин улыбнулся. «Фэй Фэй такой хороший. Мне очень нравится Фэй Фэй».

Линь Фэй, «……»

Лицо Линь Фэя стало ещё краснее.

Цзи Лэюй сказал странным образом: «Лицо брата красное».

Линь Фэй повернул голову и посмотрел на него. «Заткнись».

Глаза Цзи Леюй изогнулись, когда он улыбнулся. «Брат застенчив~»

Линь Фэй, «……»

Линь Фэй свирепо посмотрел на него. «Завтра ты пойдешь спать один!»

Цзи Леюй не знал, что его брат планировал оставить его спать одного, и улыбался. Это было так хорошо. Его отец действительно пришел к ним и хотел спать с ними. Его фантазия сбылась~

Цзи Лэюй был очень счастлив.