Я – отец злодея (Круг развлечений). I am the Father of the Villain. Глава 318. Экстра 53
Цзи Лэюй обнимал Линь Фэя некоторое время, прежде чем неохотно отпустить. Он снова поднял свои деньги и приготовился отдать карманные деньги Линь Лоцину и Цзи Юйсяо.
Линь Фэй увидел его счастливое лицо, встал и последовал за ним.
Линь Лоцин доставал из горшка цветочные рулеты и булочки с жожобой. Увидев, как они открыли занавеску и вошли, он улыбнулся и спросил: «Эй, ты закончил рассказывать о своем маленьком секрете?»
Цзи Леюй мило улыбнулся ему. «Папа, у меня для тебя кое-что есть».
«Что это?» Линь Лоцин закрыл кастрюлю крышкой и встал перед ним.
Цзи Лэюй достал деньги из кармана и протянул их. «Это деньги, которые я получил от продажи картофеля сегодня утром. Вот, это карманные деньги для тебя».
Линь Лоцин был приятно удивлен.
Он уже получал карманные деньги от Линь Фэя и Цзи Лэюй однажды, но они были выплачены прямо на карту. Это был первый раз, когда он увидел наличные.
Пользователи сети тут же пришли в восторг.
[Ааааа, он на самом деле дал Цин Цин карманные деньги. Аааа, я пропал!]
[Поэтому Сяо Юй не хотел покупать ничего, что видел на рынке, как и маленькую Пиксиу. Это было не потому, что он не хотел тратить деньги, а потому, что он хотел сохранить деньги для Цин Цин и председателя Цзи. У у у, что это за бессмертный ребенок? Председатель Цзи и Цин Цин, должно быть, так счастливы!]
[Так завидую, так завидую, так завидую, безумно завидую!]
[Я молча взглянул на сына, который все еще просил у меня денег этим утром. Это правда, что когда люди соревнуются, детей сравнивают!]
[Как, черт возьми, Цин Цин учит своих детей? Эти дети просто беззаботны! Они слишком идеальны!]
[Если бы все дети были такими же, как Сяо Юй и Фэй Фэй, почему бы мне сейчас не захотеть иметь детей?]
[У у у, я на самом деле немного тронут. Сяо Юй и Фэй Фэй действительно слишком разумны. Если бы я был Лоцином, я бы определенно чувствовал, что эта жизнь того стоит.]
[Самое главное, что это не особый случай. Фэй Фэй должен был раньше давать карманные деньги Цин Цин и председателю Цзи. Так здорово!]
[Цин Цин — победитель по жизни. Его муж красив, богат и хорошо с ним обращается. Его двое детей красивы и умны. Главное, что они хорошо к нему относятся! Ему не только не нужно беспокоиться о них, но он также может получать от них карманные деньги! Кто может видеть это без зависти?]
[Есть такая поговорка. Даже биологический сын может быть не так добр к своему биологическому отцу.]
[Вода знает, когда плачет рыба, но кто узнает, когда я плачу от зависти?!!!}
[Мы с тобой под лимонным деревом? Кто кислый до смерти? Я кислый!]
Линь Лоцин взял деньги у Цзи Лэюя и поцеловал его маленькое личико. «Спасибо. Папа так счастлив. У папы снова появились карманные деньги».
Цзи Леюй увидел, что он улыбается, и тоже улыбнулся. «Пожалуйста. Я дам тебе карманных денег, когда заработаю их позже».
[Бл*дь, слишком мило. Сяо Юй, ты слишком подлый!]
[В будущем их будет больше!! Сяо Юй, ты все еще скучаешь по маме и папе?! Тот тип, которого ты воспитываешь!}
[Или Сяо Юй, ты хочешь детей? Тот, который на 20 лет старше тебя [закрывает лицо].]
[Я уже записал экран. Через некоторое время он будет воспроизводиться по кругу для моего ребенка!]
[Хахаха, сестра, пришли мне копию. Я тоже хочу проиграть ее по кругу для своего ребенка.]
[Да, это нужно показать моему маленькому сынишке, чтобы он знал, какие другие дети!]
[Учитесь, учитесь. Дети по всему миру будут учиться у Фэй Фэй и Сяо Юй!]
[Я умираю от смеха. После учебы ты уже начал усердно работать за карманные деньги? [закрывает лицо]. Фэй Фэй — настоящий король усердного труда. Он усердно работает, куда бы он ни пошел!]
[Хахахаха, король упорного труда. Он достоин этого имени. Кто не убежден?]
[Фэй Фэй: Нет никого, кто мог бы со мной сразиться. Увы.]
Линь Лоцин выслушал слова Цзи Лэюя и нежно коснулся его головы. «Хорошо, папа ждет, что ты заработаешь много денег в будущем».
«Да», — радостно ответил Цзи Лэю.
Линь Лоцин не удержался и снова поцеловал его, сказав: «Твой отец снаружи».
Цзи Лэюй мгновенно понял, что он имел в виду, и выбежал.
Линь Лоцин смотрел, как он убегает, прежде чем вернуться и посмотреть на Линь Фэя. Он неторопливо ждал и наблюдал.
Линь Фэй обернулся, желая выйти из дома.
«Тебе нечего мне сказать?» — нарочито спросил Линь Лоцин.
«Нет», — Линь Фэй был очень спокоен.
«Тогда разве у тебя нет ничего, что ты мог бы мне дать?»
«Нет», — тон Линь Фэя был спокоен.
Линь Лоцин кивнул. «Ладно, иди и помой руки. Пришло время поесть. После того, как помоешь руки, можешь съесть маленькие кроличьи булочки с ююбой».
«Да», — Линь Фэй вышел на улицу.
Пользователи сети были в замешательстве и спрашивали: [Что происходит? Почему Фэй Фэй не отдала Цин Цин деньги?]
[Фэй Фэй смущен, Фэй Фэй слишком крут.]
[Хахахаха, Фэй Фэй чувствует себя неловко.]
[Хочет ли Фэй Фэй найти более официальное и церемониальное время для передачи денег?]
[А? Фэй Фэй такой церемонный?]
Пока пользователи сети обсуждали это, они увидели, как Линь Фэй внезапно оглянулся. Линь Лоцин был занят тем, что расставлял паровые цветочные рулеты и булочки, которые только что вынесли на обеденный стол. Линь Лоцин стоял к нему спиной и не обращал на него внимания.
В следующую секунду Линь Фэй вынул деньги из кармана и сунул их в карман пальто Линь Лоцина, который был на конце кана. Затем он со спокойным выражением лица открыл дверную занавеску и вышел.
За все время не было произнесено ни слова, и выражение его лица даже не изменилось.
[Бл*дь!!] Пользователи сети были в шоке. [Фэй Фэй, это слишком грубо! Это слишком круто!]
[Его движения были чистыми и аккуратными, а его лицо оставалось бесстрастным на протяжении всего процесса. Фэй Фэй, это достойно тебя!]
[Боже мой, я никогда не думала, что почувствую чувство прохлады от ребенка!]
[У него действительно неразговорчивая личность. Он молча дает вам деньги, но ничего не говорит. Это слишком круто!]
[Аааа, малыш Фу Си был таким в «Дороге на Запад». Перед уходом он тайком положил фотографию в карманы пальто Лу Мина и Сян Вэня, но ничего не сказал. Фэй Фэй и вправду малыш Фу Си!]
[F k, f k. Это действительно так. Теперь я серьезно сомневаюсь, что Фу Си действовал в своем истинном свете!]
[Теперь, когда я об этом думаю, маленький Фу Си также двуличен, честен, умен и мягок. Он совсем как Фэй Фэй!]
[У у у, чем больше я вижу, тем больше мне нравится Фэй Фэй. Он действительно слишком нежен. Неважно, по отношению к отцу или брату, он не стесняется показывать свою симпатию. У него холодное лицо, но он очень ласков со своей семьей.]
[Кроме того, иногда он не говорит вам об этом. Увы, он действительно ребенок, который заставляет фанаток-мамочек чувствовать себя расстроенными. К счастью, Цин Цин знает его очень хорошо и очень любит.]
[Цин Цин действительно хорош. К счастью, Фэй Фэй встретил Цин Цин, иначе, исходя из характера Фэй Фэя, он бы определенно пострадал.]
[Да, только дети, которые плачут, будут есть молоко. Не говоря уже о плаче, я думаю, что Фэй Фэй не издаст ни звука, даже если его побьют.]
[Крепко обнимаю свою маленькую Фэй Фэй в расстроенной манере. К счастью, Цин Цин, председатель Цзи и Сяо Юй любят Фэй Фэй. Это нелегко.]
[Кто знал, что я буду смотреть шоу о родителях и детях и стану поклонником этой семьи?!]
[Я тоже. Раньше я не был поклонником. Теперь я говорю: Да здравствует Страсть, обними Сяо Ю, поцелуй Фэй Фэй. У твоей семьи все должно быть хорошо!]
[Да! Фэй Юй, Цин Цин и председатель Цзи всегда должны быть счастливы!]
Цзи Лэюй выбежал и увидел Цзи Юйсяо, подающего еду на тарелки. Он радостно подбежал к Цзи Юйсяо, заложив руки за спину, таинственный и гордый.
«Что ты делаешь?» Цзи Юйсяо посмотрел на него. «Посмотри, какой ты гордый».
«Вот, держи». Он вынул руки из-за спины. «Вот что я заработал сегодня утром. Я дам тебе это на карманные расходы».
«Ух ты». Цзи Юйсяо посмотрел на толстую пачку денег в своей руке. «Ты много заработал».
Цзи Лэюй стал еще более гордым, когда услышал это. «Да».
«Потрясающе», — похвалил его Цзи Юйсяо. «Он достоин быть моим ребенком».
Улыбка Цзи Лэюя стала еще ярче.
Цзи Юйсяо взял его, улыбнулся и потер голову. Он обнял и поцеловал Цзи Лэю в лицо. «Ты такой хороший».
Цзи Лэюй обнял его в зависимой манере. Вскоре он увидел, как Линь Фэй подошел.
Линь Фэй закончил мыть руки. Он увидел, как Цзи Юйсяо подает посуду, и подошел, чтобы помочь ему отнести посуду обратно.
Цзи Лэюй услышал это и тоже протянул руки, чтобы показать, что он хочет помочь.
«Сначала иди и вымой руки», — сказал ему Цзи Юйсяо.
Цзи Лэюй быстро вымыл руки, прежде чем побежать обратно к Цзи Юйсяо. Он пожал руки и сказал: «Я их вымыл».
«Хорошо». Цзи Юйсяо улыбнулся и протянул тарелку с едой ему и Линь Фэю. Затем он спросил обеспокоенно. «Она горячая?»
Линь Фэй также ответил: «Он не горячий».
«Ладно. Будь осторожен и не пролей».
Линь Фэй ответил. Затем он повернулся и пошел к главному дому. Цзи Лэюй осторожно последовал за ним.
Линь Лоцин собирался выйти, чтобы помочь Цзи Юйсяо вернуть посуду. Но тут он приподнял занавеску и увидел двух медленно идущих носильщиков.
Он улыбнулся и высоко поднял занавеску, чтобы они оба могли войти.
Линь Лоцин последовал за ними к обеденному столу. Он взял тарелки и поставил их на стол.
Цзи Лэюй увидел на обеденном столе разноцветные булочки разных форм и булочки в виде кроликов. Он с любопытством спросил: «Что это?»
«Это плод наших трудов сегодня утром».
Линь Лоцин сел на стул и попросил их обоих тоже сесть.
«Вот». Он дал каждому из двух детей по маленькой булочке с кроликом. «Эти булочки сделаны из ююбы. Можете попробовать».
Цзи Леюй взял его и рассмеялся. «Маленький кролик».
Он указал на маленькие красные ююбы, которые использовались в качестве глаз кролика. «Красные глаза».
«Да». Линь Лоцин увидел его невинный взгляд и не смог сдержать смех. «Попробуй и увидишь, понравится ли тебе».
Цзи Лэюй надул щеки и подул на них, прежде чем откусить.
Линь Фэй все еще смотрел на маленького кролика в своей руке. Он действительно был похож на кролика. У него было белое тело и красные глаза. Он был немного милым.
Он ущипнул маленького кролика за голову и начал есть с его задницы. В тот момент, когда он откусил, он почувствовал насыщенный вкус ююбы.
Зююбы были порезаны, но не такие нежные, как паста из ююбы. Вместо этого были явно кусочки ююбы разных размеров, завернутые в белое и мягкое тесто. Оно было ароматным и сладким.
«Это вкусно?» — спросил Линь Лоцин у Линь Фэя.
Цзи Лэюй также крикнул: «Папа такой классный. Это очень вкусно».
Линь Лоцин снова рассмеялся, его брови изогнулись. «Если тебе это нравится».
Цзи Лэюй ласково сказал: «Мне очень нравится».
Цзи Юйсяо только что вошел с посудой, когда услышал, как Цзи Лэюй сказал: «Мне очень понравилось».
Он поставил посуду, сел на стул и поддразнил его: «Почему тебе все нравится?»
«Мне очень нравится то, что готовит папа», — поправил его Цзи Лэюй.
«Правда? В прошлый раз, когда я что-то приготовила, ты не сказал, что тебе это действительно понравилось».
«Потому что ты тоже Папа», — правдоподобно сказал Цзи Лэюй. «Вы с Папой — оба отцы».
Цзи Юйсяо улыбнулся и ущипнул себя за лицо. «Ты непослушный ребенок».
Линь Фэй видел, как Цзи Юйсяо снял пальто и положил его на шкаф, пока говорил. Линь Фэй помог ему донести пальто до конца каня и воспользовался этой возможностью, чтобы засунуть карманные деньги для Цзи Юйсяо в карман пальто.
В этот момент все карманные деньги были розданы. Линь Фэй был очень доволен. Он снова сел и начал есть.
Пользователи сети смотрели на него глазами, полными любви.
[Я надеюсь, что Цин Цин и председатель Цзи скоро его найдут.]
[О, Фей Фей действительно согревает мое сердце. Как может быть в этом мире такой нежный ребенок?]
[Да, повезло, что меня нет на месте происшествия, иначе я бы сделал Фей Фей лысым.]
[Хахаха, это полностью объясняет, почему Фэй Фэй не может быть моим сыном. Это из-за его густых волос [собачья голова].]
[Я не знаю, когда председатель Цзи и Цин Цин узнают об этом. Ааа, председатель Цзи, Цин Цин, прекратите есть и идите и проверьте свои карманы!]
[Правильно! Вы не можете есть, но вы должны узнать мысли ребенка! Идите одевайтесь! Одевайтесь!]