October 13

Одержимый шоу движется дальше (Перерождение). The Obsessive Shou Moves On. Глава 9

Глава 9

Юнь Цинци спал очень крепко в ту ночь. Когда он проснулся, то обнаружил в изголовье кровати неглубокий флакон с прозрачным кремом.

Он вспомнил, что это было святое целительное лекарство, которое Ли Ин хотел применить к нему в павильоне. Он отказался от него вчера, но ночью его снова прислали.

Преодолевая ветер и снег поздней ночью, вы намереваетесь доставить лекарства?

Если бы у него не было плохих идей, то он наверняка увидел бы привидение.

Он надел стеганое пальто, встал и подошел к столу, открыл ящик и достал темный деревянный кулон. Хотя он был сделан из дерева, он был тяжелым на ощупь, а резьба была сложной. Его чистили осторожно; поверхность была очень гладкой, и между изгибами не скапливалась пыль.

Ли Ин лично вырезал его из красного бобового дерева и сам вырезал узоры с прожилками. Он имел волнистую текстуру, а резьба объединяла воду, волны, звезды, луну, феникса и другие элементы, формируя иероглиф пейзажа, который был иероглифом «ци» Юнь Цинци.

У Ли Ин был другой кулон в том же стиле, со множеством элементов и драконом, соответствующим его фениксу. Пейзажный персонаж, который они составили, был его персонажем 'ying'.

Он также вставил магнит между двумя деревянными подвесками. Пока они были приложены друг к другу, они слились воедино, и потребовалось много сил, чтобы разделить их. Когда он впервые дал их Юнь Цинци, деревянные подвески слиплись. Сначала Юнь Цинци подумал, что это один предмет, пока Ли Ин не взял его за руку и не помог ему разделить подвески, дав ему одну часть и взяв другую.

Это был знак любви, который Ли Ин подарила ему, когда они только поженились.

Юнь Цинцы не мог носить его и не позволял Ли Ину часто его носить, опасаясь, что он потеряется, но ему часто нравилось держать его в руках, запечатлевая каждый дюйм его на своей кости и крови.

Тот, кто владел этим кулоном, обладал высшей властью над дивизией Цин, был ее высшим начальником, и это был Юнь Цинци.

Он использовал особое благовоние из голубого рога для своих ежедневных контактов, но на этот раз его в спешке выгнали из дворца, и он не взял его с собой. Конечно, он не мог вернуться во дворец, чтобы забрать его, поэтому он мог использовать только этот кулон.

Потребовалось бы некоторое время, чтобы заменить жетон, связанный с подразделением Цин. Ему нужно было бы медленно и полностью удалить Ли Ин из своей жизни.

Юнь Цинци повесил деревянный кулон на талию и позвонил в колокольчик. В этот холодный день он не пошел завтракать вместе с отцом и братьями, а поел в своей комнате.

Одевшись, он вышел и встретил Юнь Цинсу: «Ты в порядке? Сяо Хоу приехал забрать нас, чтобы пойти на каток. Ты как раз вовремя. Сегодня второй брат тоже пойдет с нами».

Юнь Цинци послушно последовала за ним и спросила: «Где папа?»

«Папа уехал в Баженджу. Сегодня на аукционе есть фарфоровый сервиз, который ему нравится. Он давно на него глаз положил. Он должен его взять».

Юнь Цинци знал об этом маленьком хобби своего отца, но на этот раз его отец был убит горем. Он прекрасно помнил, что великий командующий Цю создал несколько препятствий на пути его отца, например, повозку, которую нельзя было сдвинуть с места, и женщину, плачущую посреди дороги. К тому времени, как приехал его отец, фарфоровый сервиз уже был продан.

Не то чтобы Юнь Цинци сознательно обращал внимание на особняк премьер-министра, но отдел Цин был очень предан своему делу. Они следили за всеми министрами, собирая о них всю возможную информацию, включая их хорошие и плохие отношения друг с другом.

Сегодняшняя дивизия Цин еще не была столь устрашающей, как позже, но сеть была закинута, и ее развитие было лишь вопросом времени.

Юнь Цинци не собирался рассказывать своему старому отцу об этом деле. Чем больше его отец был расстроен сейчас, тем больше он был бы доволен, когда бы получил идеальный фарфор, который Юнь Цинци обожжет для него в будущем.

Он спокойно ехал в экипаже со своими братьями, нашел удобное место в павильоне для просмотра, схватил горсть семян дыни и медленно откусил их.

Молодые люди на катке имели энергичную осанку, и многие зрители кричали им с трибун. Юнь Цинци не мог сдержаться. Он встал и подошел к перилам и наслаждался видом с широко открытыми глазами.

В прошлой жизни он действительно жил как призрак. В этом мире было много мужчин с длинными ногами, тонкими талиями и красивыми лицами. Было много мужчин моложе Ли Ин. Почему он приковал себя цепью к одному дереву?

Кто-то последовал за ним, коснувшись его руки чем-то теплым. Юнь Цинци посмотрел вниз и увидел, что это была ручная печь.

Линь Хуайцзинь сказал: «Принимай, пока смотришь, не замерзай».

Юнь Цинци замолчал. Ли Ин был прав. Линь Хуайцзинь был сыном его тети. Ему следует быть осторожным и избегать подозрений.

Он не ответил, а позвал Иньси и попросил его принести сшитые вчера наушники и передал их Линь Хуайцзину: «Я верну это Сяо Хоу».

«Ты правда их сшила?» Уголки рта Линь Хуайцзинь приподнялись, но когда он взял наушники, то увидел белую марлю на запястье Юнь Цинци, и его улыбка слегка померкла. «На самом деле, не было нужды торопиться».

«Все в порядке». Юнь Цинци скривил глаза. В прошлой жизни он был слишком параноидальным и игнорировал доброту слишком многих людей. Теперь он надеялся жить в гармонии со всеми.

Хорошая репутация также способствовала укреплению его положения.

Линь Хуайцзинь осторожно снова протянул печь. Прежде чем он успел что-либо сказать, между ними протиснулся человек. Юнь Цинсяо сунул свою печь в руки Юнь Цинци и сказал: «Здесь ветрено. Возвращайся и садись».

Он всегда выглядел спокойным, как будто его ничего не волновало, но не было никакой возможности усомниться в том, что он говорил.

Юнь Цинци послушно взял плиту и вернулся на свой стул.

Юнь Цинсяо продолжал стоять рядом с Линь Хуайцзинем. «Он все еще Лорд Императрица», — напомнил он.

Линь Хуайцзинь сжал руками наушники и прошептал: «Я знаю».

Юнь Цинсяо похлопал его по плечу и вернулся к Юнь Цинци.

Не все зрители в павильоне смогли сохранить спокойствие. Например, Юнь Цинсу уже бросился к перилам и сжал кулаки, чтобы подбодрить игроков, которых он считал перспективными. Цю Ян, чтобы не отставать, прижался к нему, крича еще громче.

Юнь Цинсу взглянул на него и спросил: «За кого ты болеешь?»

«За кого вы болеете?»

«Тот, кто носит красный шарф».

"Я тоже."

Они оба внезапно посмотрели друг на друга. После того, как игра закончилась, Юнь Цинци спустился в павильон и был глубоко сбит с толку, увидев своего четвертого брата и молодого господина семьи Цю вместе.

«Сестрица!» — раздался со стороны резкий голос молодого человека. Юнь Цинци остановился, и к нему радостно подскочил молодой человек с красным шарфом и лицом, выкрашенным в черный цвет.

Юнь Цинсяо тут же шагнул вперед и остановил его.

«Я, я Старый Шестерка…» Глаза мальчика были необычайно белыми на его выкрашенном в черный цвет лице, и Юнь Цинци наконец узнала его по его подпрыгиваниям и скачкам: «…А Янь?»

Юнь Цинсяо тоже узнал его: «Принц Ань?»

Шестой брат Ли Ина, Ли Янь, выкрасил лицо в черный цвет и тайно участвовал в игре на частном катке.

Юнь Цинци нахмурилась. Ли Янь не мог дождаться, чтобы подпрыгнуть и открыть коробку в своей руке: «Хотя это и частное место, приз этого года неплох. Это пара белых нефритовых птичек, невестка, смотри!»

Он с волнением поднял трофей перед Юнь Цинци.

Ли Янь и Ли Ин были потомками предыдущего императора от второй императрицы. Первая императрица умерла во время родов, а вторая была нынешней вдовствующей императрицей. Она родила почти в тот же день, что и первая императрица, но ей повезло гораздо больше, чем первой императрице. После рождения Ли Ин она была возведена на престол как новая императрица.

Несколько лет спустя она родила близнецов, Ли Янь и Ли Фу.

В прошлой жизни у Юнь Цинци были хорошие отношения с Ли Янем и Ли Фу. Когда его бросили в Холодный дворец, Ли Янь побежал к Ли Ину, чтобы за него умолять, но Ли Ин был жесток и вытащил его, чтобы ударить сорока досками.

Когда Юнь Цинци покончил с собой, Ли Янь, вероятно, все еще был прикован к постели, оправляясь от полученных травм.

Но теперь, когда Юнь Цинци не собирался хорошо обращаться ни с Ли Ин, ни с вдовствующей императрицей, для него, естественно, было невозможно обращаться с Ли Янь так, как он делал это в прошлой жизни.

Юнь Цинци бросила на меня легкий взгляд и с улыбкой сказала: «Это действительно хорошо, А Янь восхитительна».

Ли Янь не заметил его отчуждения и без колебаний передал свой трофей, сказав: «Если он понравится моей невестке, я отдам его своей невестке».

Ли Янь еще не покинул дворец, чтобы жить в личном особняке. На этот раз он тайком отправился на каток, чтобы поучаствовать в соревновании, но если он заберет приз обратно, его обязательно обнаружат, и его накажут. Лучше было отдать его Юнь Цинци.

Он хотел быть ближе к Юнь Цинци. Все говорили, что Ли Ин великодушен и доброжелателен, но на самом деле в нем было мало доброты. Он был беспощаден в воспитании своего младшего брата. В течение многих лет у Ли Яня не было возможности попросить о помощи — пока не появилась Юнь Цинци и, наконец, не спасла его.

Ли Ин был очень послушен Юнь Цинци до свадьбы, и тем более после свадьбы. В последние несколько лет, как только Ли Янь хотел полениться и улизнуть, он бежал к Юнь Цинци, чтобы спрятаться, потому что Ли Ин почти никогда не выходил из себя перед Юнь Цинци.

Даже если в течение последнего года они постоянно ссорились, Ли Ин в конце концов всегда уступал Юнь Цинци.

Ли Янь хотел угодить ему, но Юнь Цинци не принял этого.

Вся покорность Ли Ин ему имела скрытые мотивы, и за все его уступки пришлось расплачиваться позже. Юнь Цинци не хотел связываться с Ли Ин ради посторонних людей, и он больше не хотел заниматься его семейными делами.

«А Ян сам его забрал, разве ты не хочешь его оставить себе?»

«Но я…»

Юнь Цинци с нежностью и серьезностью вернула пару нефритовых птиц в руки Ли Янь: «Это твой трофей, и все, кто тебя любит, будут тобой гордиться».

Яркие глаза Ли Яня расширились, дыхание сбилось, кровь юноши прилила к венам, и он сказал: «Тогда королевский брат...»

Юнь Цинци торжественно сказал: «А Янь — способный человек и имеет право выбирать, что ему нравится делать».

Ли Янь покраснел.

Он никогда не думал, что Юнь Цинци скажет ему такие вещи. Он соглашался с ним, поддерживал его и понимал его.

Не только Ли Янь, но и все вокруг тоже демонстрировали странные выражения лиц.

Юнь Цинци, всегда изменчивая, как ветер, и истеричная, словно переродилась за одну ночь, став нежной и безупречной, как жемчуг и нефрит.

Цю Ян уставился на него.

Юнь Цинци в прошлом был красив, конечно, но его красота была острой и обжигающей. Теперь Юнь Цинци сдержал свою надменность, как кошка, сжимающая когти, мягкий, как вода, нежный и безобидный.

«Возвращайтесь пораньше, не играйте слишком поздно». Юнь Цинци не забыл посоветовать: «Обратите внимание на свою безопасность».

Он прошел мимо Цю Яна и увидел глупое выражение лица собеседника.

Он не выдержал и посмотрел на него.

Как можно было вообще сравнивать семью Цю и семью Юнь? Великий командующий Цю и премьер-министр Юнь всю жизнь соперничали. Как такой глупый Цю Ян мог быть достоин быть сыном злейшего врага своего отца?

Цю Ян сжался от страха, а Юнь Цинци села в карету.

Он знал, что Юнь Цинсяо надежный человек, и наверняка выделит охрану, чтобы обеспечить безопасное возвращение Ли Яня во дворец.

Юнь Цинсу также был поражен выражением лица брата и осторожно спросил Цю Яна: «Ты его спровоцировал?»

Цю Ян: «…я, как я посмею?»

Хотя Юнь Цинци родился красивым, это не помешало ему быть ядовитым скорпионом. Если только Цю Ян не страдал болезнью мозга в течение десяти лет, он никогда не возьмет на себя инициативу спровоцировать Юнь Цинци.

Юнь Цинсу мог только согласиться: «Это правда».

Юнь Цинци вернулся домой, готовый выслушать жалобы своего старого отца, и даже задумался о том, как его утешить.

Обычно ему нечего было сказать отцу, но сегодня он мог воспользоваться случаем, чтобы выразить свою добрую волю. Экипаж остановился во дворе, Юнь Цинци глубоко вздохнул и вышел...

Несколько стражников из Запретного города охраняли особняк. В зале его отец выглядел сдержанным, а Ли Ин сидел перед ним, потягивая чай.

На столе между ними стоял фарфоровый сервиз, которого здесь быть не должно.

В этот момент Цю Ян вернулся домой, опустив голову. Прежде чем он успел войти в дверь, чашка внезапно вылетела и разбилась, напугав его до смерти.

Великий командующий Цю проревел строки, которые должны были принадлежать премьер-министру Юнь: «Лао Фу полмесяца пялился на этот фарфор! Подготовил столько спотыканий для Юнь Юй, но в итоге Лао Фу на самом деле сшил свадебное платье для другого! ……Не сердись, как Лао Фу может не сердиться?! Я даже не знаю, кто его купил!!»

В особняке премьер-министра Юнь Цинци последовал за братом в вестибюль, чтобы поприветствовать гостя.

Ли Ин любезно сказал: «Не нужно быть вежливым».

Взгляд Юнь Цинци упал на стол, и с необъяснимым гневом он посмотрел на отца: «Это…?»

«Его Величество принес его». Премьер-министр Юнь был явно немного смущен. Ему действительно очень нравился этот фарфор, но его подарил Ли Ин. Теперь он не мог ни принять его, ни отказаться.

«А, вот как». Юнь Цинци улыбнулся и торжественно сказал: «Поздравляю моего отца с этим превосходным продуктом».

Ли Ин улыбнулся в ответ, словно ожидая похвалы: «Я...»

Юнь Цинци снова заговорил: «Травма ребенка еще не зажила, и он немного устал, поэтому он хочет сначала вернуться и отдохнуть».

Ли Ин замолчал, и премьер-министру Юню ничего не оставалось, как сказать: «...Тогда иди отдыхай».

Юнь Цинци вышла из вестибюля, не оглядываясь.

Молодец Ли Ин, рушащий его планы.

Вдруг евнух в штатском бросил взгляд на его талию. Юнь Цинци посмотрела на него, их взгляды встретились, и они быстро отвели взгляд.

Юнь Цинци продолжал двигаться вперед, снимая с талии деревянную подвеску.

Он прошел весь путь обратно во двор, и тут же рядом с ним раздался голос: «Государь Императрица».

Это был шпион, которого он оставил рядом с Ли Ином, по имени Юаньбао.

Первоначально он планировал дождаться, пока дивизия Цин придет и свяжется с ним, но он не ожидал, что Ли Ин приведет кого-то к нему напрямую. Юаньбао, вероятно, увидел деревянный кулон на его талии и подумал, что это что-то срочное, поэтому он поспешил следом.

Юнь Цинци не колебался: «Неужели во дворце в последнее время происходит что-то необычное?»

«Не во дворце, но Его Величество…»

Не успел он сказать и нескольких слов, как вдруг послышались шаги, и в конце коридора появился человек в таинственном одеянии, расшитом золотой нитью и узорами в виде драконов.

Юаньбао тут же замолчал.