БГ 4.36, 4.37



Глава 4. Божественное знание

ТЕКСТ 36

 

अपि चेदसि पापेभ्यः सर्वेभ्यः पापकृत्तमः ।
सर्वं ज्ञानप्लवेनैव वृजिनं सन्तरिष्यसि ॥३६॥

 

апи чед аси папебхйах

сарвебхйах папа-крит-тамах

сарвам джнана-плавенаива

вриджинам сантаришйаси

 

апи - даже; чет - если; аси - являешься; папебхйах - из грешников; сарвебхйах - всех; папа-крит-тамах - величайший грешник; сарвам - все эти грехи; джнана-плавена - на корабле духовного знания; эва - конечно; вриджинам - океан страданий; сантаришйаси - пересечешь.

 

Даже если ты самый грешный из всех грешников, взойдя на корабль духовного знания, ты сможешь пересечь океан страданий.

 

КОММЕНТAРИЙ: Верное понимание своего места в отношениях с Кришной приносит человеку огромное благо, позволяя ему положить конец борьбе за существование, которой поглощены все, кто упал в океан неведения. Материальный мир иногда называют океаном неведения, а иногда его сравнивают с лесом, охваченным пожаром. Оказавшись посреди океана, даже самый искусный пловец едва ли сможет долго держаться на плаву. Но тот, кто придет к нему на помощь и вытащит его из воды, окажет ему неоценимую услугу. Совершенное знание, полученное от Верховной Личности Бога, - вот путь к спасению. Плыть на корабле сознания Кришны очень просто, и вместе с тем это очень возвышенный метод.

 

ТЕКСТ 37

 

यथैधांसि समिद्धोऽग्निर्भस्मसात्कुरुतेऽर्जुन ।
ज्ञानाग्निः सर्वकर्माणि भस्मसात्कुरुते तथा ॥३७॥

 

йатхаидхамси самиддхо 'гнир

бхасма-сат куруте 'рджуна

джнанагних сарва-кармани

бхасма-сат куруте татха

 

йатха - как; эдхамси - дрова; самиддхах - ярко горящий; агних - огонь; бхасма-сат - в пепел; куруте - превращает; арджуна - о Aрджуна; джнана-агних - огонь знания; сарва-кармани - все последствия материальной деятельности; бхасма-сат - в пепел; куруте - превращает; татха - также.

 

О Aрджуна, подобно тому как пламя костра превращает дрова в пепел, огонь знания сжигает дотла все последствия материальной деятельности.

 

КОММЕНТAРИЙ: Совершенное знание о душе, Сверхдуше и их взаимоотношениях сравнивается здесь с огнем. Этот огонь сжигает дотла все последствия не только греховных, но и благочестивых поступков. Есть несколько типов кармических последствий: созревающие, приносящие плоды, уже полученные и еще никак не проявившиеся. Но огонь знания о духовной природе живого существа превращает все это в пепел. Когда человек обретает совершенное знание, вся его карма, проявленная и непроявленная, уничтожается. В Ведах (Брихад-араньяка-упанишад, 4.4.22) сказано: убхе ухаиваиша эте таратй амритах садхв-асадхуни - «Он избавляется от последствий как благочестивой, так и греховной деятельности».

 

__________________________

ОБСУЖДЕНИЯ ПРИВЕТСТВУЮТСЯ!

КАКИЕ У ВАС МЫСЛИ, РЕАЛИЗАЦИИ, ДОПОЛНЕНИЯ ПО ПРОЧИТАННОМУ?…