August 16, 2025

Глава 1. Все готово.

Переодевшись в мантию, я ждал(а) в своей комнате, пока все не будут готовы к отъезду. Му сказал, что поможет, и с тех пор он так и не вернулся. Я провел(а) день один(на) в своей комнате, думая о Рато.

Тук-тук-тук...

Входите.

Юхан: Извините. О... Кажется, вы уже готовы. Эта мантия вам всегда к лицу. Вы выглядите так элегантно... Очень красиво.

Спасибо.

Юхан: Мы готовы к отъезду, так что пойдёмте. Я возьму ваш багаж.

Извини, что тебе всегда приходится так много для меня делать.

Юхан: Нет, совсем нет. Как дворецкий, для меня совершенно естественно поддерживать вас, Мастер. Как слуга, я рад помочь вам. Пожалуйста, не стесняйтесь просить меня о чём угодно.

Спасибо, Юхан.

Юхан: Хе-хе... Идемте.

Мы с Юханом направились к конюшне. Оказалось, что Берриан уже ждал нас. Однако, Лукаса нигде не было видно.

Юхан: Я привёл Мастера, Берриан-сан.

Берриан: Спасибо, Юхан-сан.

Лукас ещё не пришел?

Берриан: Да. Он сказал, что ему нужно немного подготовиться, и до сих пор не вернулся. Извините, Мастер, не могли бы вы подождать ещё немного?

Конечно.

Юхан: Кстати... Так мы всё-таки путешествуем на лошадях, а не в повозке?

Берриан: Да. Мы не должны позволить ни Гросбаннерам, ни Сардис раскрыть наш план.

Юхан: У вас есть опыт верховой езды, Мастер?

Да.
Не совсем...

Юхан: Вот как? На этот раз мы, вероятно, будем путешествовать по лесу... В некоторых случаях нам, возможно, придётся ехать верхом. Лучше всего, если вы поедете с одним из наших дворецких.

Я буду рад(а).
Если вы так считаете...

Берриан: Тогда, может, мы втроём по очереди повезем Мастера? Как насчёт того, чтобы меняться на привалах?

Юхан: Да, думаю, это будет хорошей идеей.

Берриан: Вас это не затруднит, Мастер?

Да, все в порядке.

...........

Что это за звук...

Лошадь: И-го-го!

Лукас: Тише, тише...

Лукас...!

Юхан: Лукас-сан...

Берриан: Мы ждали вас, Лукас-сан.

Лукас: Извините. Сборы заняли некоторое время. Извините, что заставил вас ждать, Мастер.

Всё в порядке.

Берриан: Как раз мы говорили о перемещении в пути. Мы решили, что будем по очереди везти Мастера на лошади.

Лукас: Понятно, спасибо. Тогда, как только я заберу багаж, можно будет отправляться.

Рамли: Э-эй, Лукас-сама~!

Лукас: Мм? Этот голос… Рамли-кун?

Рамли: Я принёс ваши дорожные вещи, Лукас-сама~! Это же та сумка, что лежала на кровати, да?

Лукас: Ага, спасибо, что потрудился. Как раз собирался пойти за ней.

Рамли: Не за что! Кстати, она была немного тяжелее, чем обычно… Вы туда какие-то костюмы или еду запихнули?

Лукас: Э? У-у, вряд ли…

Рамли: Вот как… Тогда почему же она показалась тяжёлой… А. Может, кто-то подложил туда обед?

Лукас: Понятно. Что ж, сейчас даже жаль времени проверять содержимое… Я просто возьму её как есть. Спасибо, Рамли-кун.

Рамли: Да…! Пожалуйста, будьте осторожны в пути! И Мастер, пожалуйста, возвращайтесь благополучно!

Да, я ухожу.

Рамли: Пожалуйста, позаботьтесь о Рато-чи!

Мы обязательно вернёмся все вместе.

Юхан: Тогда, Мастер. Пожалуйста, сначала сядьте на мою лошадь. Я привык обращаться с лошадьми ещё в армии, так что, пожалуйста, не волнуйтесь.

Лукас: Как же это похоже на бывшего военного. Ты вселяешь уверенность.

Берриан: Ну что ж, Юхан-сан. Пожалуйста, позаботься о Мастере.

Юхан: Понял. А теперь, пожалуйста, дайте мне руку. Не торопитесь.

Спасибо.

Следующая глава:
Глава 2. Тяжелый груз.