December 5, 2025

Глава 21. Воссоединение.

Босски: ...............Фу-ух. Я, кажется, и вправду немного затянул... Мастер. Вы не устали?

Всё в порядке.

Босски: Вот как... Тогда хорошо. Я сейчас приготовлю ещё чаю. Подождите немного. История ещё далеко не закончена. Слушайте расслабленно.

Ага...

Выслушав историю Босски... мне кажется, я стал(а) понимать его ещё лучше. Но пока что он ещё не рассказал о прошлом, что привело его к «отчаянию». Думая о том, что последует дальше... я не мог(ла) не нервничать, принимая из его рук чашку.

Босски: ...Так. На чём я остановился... Ах, точно. На возвращении в поместье. В общем, я вернулся в родное поместье с бабушкой и решил сначала встретиться с матерью. Я хотел проверить, правдивы ли слова солдат, действительно ли переворот пойдёт на пользу жителям... Чтобы понять ситуацию в семье, лучше всего спросить у родни. ......Однако......

Босски: ... Что? Не могу встретиться...? Что это значит... Бабушка?

Бабушка Босски: Дело в том... Госпожа сказала... «Какими бы ни были обстоятельства... у меня, как у матери, нет права смотреть ему в лицо сейчас»...

Босски: ...То есть... она не хочет меня видеть.

Бабушка Босски: Не может этого быть, Босски. Попробуй понять чувства госпожи. Её здоровье сильно ухудшилось по сравнению с прошлым... но как заблестели её глаза, когда она услышала от меня о тебе... они совсем не изменились. Её любимое дитя наконец вернулось. Как же сильно она на самом деле хочет тебя видеть...

Босски: ......Понятно...... Раз бабушка так говорит... наверное, мне стоит самому пойти к ней в комнату...

Бабушка Босски: Да, сделай так. Она точно обрадуется.

Босски: Ладно. Тогда я........................... Может, стоит подождать немного?

Бабушка Босски: Не бойся, всё будет хорошо. Давай, иди.

Босски: А, ага... Наверное...

Тук-тук

……….

Босски: ...Прошу прощения.

Мать Босски: ............

Босски: Э-э... Думаю, вы слышали от бабушки... я Босски. Я вернулся.

Мать Босски: ............

Босски: Вы... моя мать, да? Скажите... почему вы отвернулись к окну?

Мать Босски: ......Ух...... у-у......

Босски: ......! Вы... плачете......... Эй. Оставайтесь так и выслушайте меня. Я слышал от бабушки. Похоже, вам пришлось нелегко... Я не помню тех времён... и да, мне было трудно без родителей. Но... я не собираюсь ни на кого держать зла. То, что я сейчас здесь стою... разве не потому, что вы, страдая, спасли мне жизнь...? Если вам, как матери, стыдно смотреть на меня... ничего страшного. Но взамен позвольте мне лично поблагодарить вас. Если я не могу поблагодарить своего спасителя лицом к лицу... значит, ваш сын... вырос неблагодарным.

Мать Босски: ......! Босски......!!

Топ-топ-топ

Босски: Ой...! Ох...

Мать Босски: Босски...... Босски......!! Ах... Ты стал таким взрослым... И мы снова встретились... Ух... у-у...... Как хорошо... Я так рада, что дожила до этого... Прости... прости......


Босски: .........В тот момент... мне следовало сразу назвать её «мамой»... но... я сам был не готов. Всё, что я мог сделать — это молча гладить её исхудавшее тело и длинные волосы. Прикосновения к её волосам... постепенно помогли мне осознать, что это моя мать... но когда она успокоилась и перестала плакать, она извинилась за свою несдержанность и снова стала со мной церемониться. Что ж, в любом случае, успешно встретившись с матерью, я, расспрашивая о событиях после нашего бегства, убедился, что слова солдат, похоже, правдивы, и немедленно решил осуществить переворот. Впрочем... всё прошло несложно. Я встретился с прикованным к постели главой дома и раскрыл, что истинный наследник жив и вернулся. Меня тут же официально назначили «наследником», а моего единокровного брата лишили прав и арестовали на месте. Затем последовали массовые аресты и задержания первой жены и её приспешников. Переворот прошёл чинно и увенчался успехом без единой капли крови. И тогда... как завершающий аккорд, наступил день, когда мне предстояло... судить брата и первую жену своей рукой.


Следующая глава:
Глава 22. Начало катастрофы.