🪡Немного смелее. Часть 2🪡
Флёре: Готово! Вот и завершено. Хи-хи… Теперь оно точно будет вам ещё больше идти, Мастер.
Портные: Браво! Потрясающее мастерство!
Флёре: Ух вы! Ч, что такое? Когда вокруг столько людей собралось…
Это было круто, Флёре.
Флёре: А, Мастер… Хи-хи… Н, не стоит. Я просто делал то, что мне нравится… Но… если вы так думаете, то я рад. Сначала я сомневался, но всё-таки я правильно сделал, что пригласил вас в ателье…
Ты сомневался?
Флёре: Д, да… На самом деле, да. Я думал, что хочу выглядеть как взрослый мужчина и что, может, лучше подойдёт какое-нибудь тихое заведение вроде бара… но потом подумал, что это всё равно не в моём стиле. Мне подходит быть собой. В последнее время я понемногу начинаю так думать. Поэтому я и захотел порадовать вас, Мастер, тем, что люблю и умею больше всего… «стилем». Для меня нет большей радости, чем видеть вас в прекрасном наряде… и я подумал, что вы, Мастер, наверняка примете меня таким, какой я есть.
Флёре…
Улыбающийся Флёре явно гордится собой. Кажется, он чувствует глубокое удовлетворение от хорошо выполненной работы.
Ты выглядишь увереннее, чем раньше.
Флёре: Э? П, правда?.. Рад это слышать… Я тоже хочу стать увереннее. И чтобы это случилось… Мастер. Наряд, который я сегодня выбрал и перешил… надевайте его иногда, пожалуйста. Каждый раз, видя вас в нём, я наверняка буду вспоминать, что вы назвали меня «крутым»… и это придаст мне уверенности. Хотя… как-то немножко стыдно…
Конечно, я буду его носить.
Флёре: Хи-хи. Спасибо вам, Мастер.
В этот момент над городом Роз раздался звон колокола.
Флёре: Э?.. Уже так поздно?.. Вздох… Я так увлёкся, что время пролетело незаметно. Пора возвращаться и готовиться к светскому приёму…
Ах, подожди…
Я попросил(а) Флёре прийти сегодня вечером одному в Розовый сад.
Флёре: В Розовый сад… Одному? Э, э-э… А зачем… Н, нет! Всё равно не важно. Если просит Мастер, я обязательно приду, что бы ни случилось!
Спасибо, Флёре.
Флёре: Не за что. Ведь я ваш дворецкий. Тогда сегодня вечером… в Розовом саду, верно…
Пробившись сквозь светский приём, я ждал(а) Флёре в Розовом саду... пряча за спиной одинокий голубой бутон розы…
Флёре: А, Мастер. Простите, что заставил ждать.
Ты пришёл, Флёре.
Флёре: Да! Конечно. Хи-хи… Опять мы одни, Мастер. Итак… зачем вы позвали меня сегодня ночью?
Дело в том…
Я подошёл(а) прямо к Флёре… и протянул(а) ему одинокий голубой бутон розы.
Я хотел(а) подарить это тебе, Флёре.
Я рассказал(а) Флёре о значении голубой розы. Язык цветов голубой розы — «исполнение мечты» и «чудо».
Благодаря чуду встречи с Флёре, я хочу когда-нибудь провести с ним время в мире без ангелов.
Этот цветок идеально подходит, чтобы выразить такое желание.
Поэтому эту розу тебе, Флёре…
Флёре: Мастер… Я… э-э… Ч, что же мне делать. Я так счастлив, что не знаю, что и сказать…
Успокойся, Флёре.
В этот момент послышались чьи-то приближающиеся шаги.
Кто-то идёт…?
(Роно…?)
Флёре: !! Мастер…! Простите, сюда…
Э?.. Флёре?
Флёре: Тссс… Пожалуйста, тише…
Ведомый(ая) за руку Флёре, я спрятался(ась) в тени кустов роз. Мы оба присели на корточки и прислушались к приближающимся голосам.
Бастин: Хм… Мастера здесь нет.
Роно: Точно… Куда же он(а) подевался(ась), сбежав с приёма? Кстати… Флёре тоже не было в зале.
Бастин: Ага. Значит, возможно, Мастер с Флёре поправляют наряд.
Роно: Понятно. Тогда подождём ещё немного в зале для приёмов.
Но зачем мы прятались?
Флёре: Э?.. Э, это… Просто раз уж удалось остаться наедине с вами, Мастер… я захотел побыть с вами один…
Э?..
Флёре: Хи-хи… Получить от вас, Мастер, такую прекрасную розу. В прошлый День святого Валентина я тоже был счастлив, но… в этом году я счастлив ещё больше. Как же хорошо, что я могу быть вашим дворецким… Полученную от вас, Мастер, эту голубую розу… я точно буду хранить всю жизнь. Сделаю гербарий… и она станет моим сокровищем. Эм… Мастер. Не могли бы вы побыть со мной ещё немного? Потом я всё объясню всем. Просто сейчас… побудьте со мной. Я хочу продлить… это счастливое время… ещё чуть-чуть…