August 1, 2025

Глава 8. Подготовка к битве.

Босски: Наконец-то всё кончено...

Ханамару: Ага. Сам удивляюсь, как мы выжили. Когда появился второй разумный ангел, честно, я думал, что нам точно конец. Ну, хорошо хоть, что до прямого боя не дошло...

Хаурес: Два разумных ангела...? Может, они оба новички?

Тедди: Нет... Под вторым я подразумеваю Херувима. Появился только один новый разумный ангел.

Берриан: Как звали ангела?

Тедди: Слоан.

Лукас: Вижу... Серафим, Херувим... и Слоан. Как и ожидалось, появился третий разумный ангел, Берриан.

Берриан: Да... Просто расскажите мне, что ты знаете про этого ангела по имени Слоан.

Юхан: Он был ангелом невероятной силы. Вот то большое дерево, что валяется под кустом, Слоан вырвал из земли. Он с лёгкостью поднял это большое дерево и бросил его в нас с неба.

Аммон: Что? Он летел по небу, держа в руках большое дерево?

Рамли: Это сложно представить...

Ханамару: Кроме того, он довольно эмоциональный. Я слышал, что другие разумные ангелы относительно спокойны... Этот был довольно вспыльчивым. Он попался на мою провокацию... Серьёзно, я был так близок к тому, чтобы победить его... Удар Тедди-тян оторвал крылья и как раз когда казалось, что последний удар Юхана вот-вот достигнет цели... Но Херувим вмешался.

Босски: Они так загнали в угол умного ангела... Да еще и втроем...

Флёре: Ух ты... Нам пришлось сражаться почти всем вместе, чтобы наконец срубить крылья Серафима...

Бастин: ...Я немного расстроен.

Хочу прояснить, чтобы не было недопонимания... Противник и обстоятельства были совершенно иными, чем в битве с Серафимом. Я не хочу, чтобы вы рассматривали этот бой как нечто равное. Честно говоря, я считаю, что в этой битве... я совершил серьёзный промах.

Роно: Промах?

Юхан: Слоан должен был потерпеть поражение в этой битве. Он был совершенно беспечен... Мы воспользовались этим и устроили внезапную атаку. Другого такого шанса у нас больше не будет. Доказательство в том, что, уходя, он бросил на нас очень пронзительный взгляд. Когда мы сражались... Он никогда так не выглядел, ни разу Мы заставили его отнестись к этому серьёзно. В следующий раз, когда мы сразимся, этот приём, вероятно, не сработает.

Ханамару: Ну, наверное

Тедди: ...Мне жаль. Если бы у нас было больше силы...

Хаурес: Не расстраивайся, Тедди. Тебе не за что извиняться. Если уж на то пошло, я благодарен вам троим. Спасибо, что защитили Мастера. И спасибо, что все вы остались невредимы.

Тедди: Хаурес-сан...

Мияджи: Первый бой... и так хорошо проявить себя против разумного ангела... Это больше, чем просто «круто».

Феннес: Так приятно, что вы трое к нам присоединились!

Юхан: Мияджи-сан, Феннес-сан...

Вы все были потрясающими!
Спасибо, что спасли меня!

Юхан: Мастер... Для меня большая честь получить ваши добрые слова.

Лукас: Хмм... Мне следует сообщить об этом семье Гросбаннер.

Берриан: Ага. Когда доберёмся до общежития, быстро отправим письмо голубиной почтой. Но всё же... Прошлый год был полон плохих новостей для человечества.

Лукас: Ах. Мы тоже должны реагировать на эту меняющуюся ситуацию на поле боя...

Рамли: Хмм... Будут ли в будущем ещё разумные ангелы?

Нак: Не знаю... Вероятность не равна нулю.

Рамли: Даже если в будущем умных ангелов станет больше... Сможем ли мы, 16 человек, победить нескольких умных ангелов...?

Нак: Я думаю, что это не невозможно, но, наверное, довольно сложно.

Берриан: Нам нужно тщательно продумать будущие контрмеры. В некоторых случаях нам, возможно, придётся подумать о дальнейшем укреплении наших сил..

Мияджи: Верно. Если есть вероятность, что силы противника ещё больше увеличатся, мы тоже будем очень осторожны... Увеличение количества союзников тоже вариант.

Берриан: Да...

Рато: Ха... Какая жалость...

Флёре: Что случилось, Рато? Ты всё это время молчал, а потом ты вдруг вздохнул...

Рато: Я тоже хотел сразиться с разумным ангелом.

Флёре: Ха... Опять ты за свое...

Рато: О, чему ты удивляешься?

Флёре: Я знаю, что Рато одержим идеей сражений с ангелами, но я всегда говорю тебе лучше заботиться о себе, верно? Если ты сразишься с разумным ангелом, ты можешь умереть, понимаешь?

Рато: Куфуфу... Флёре — добрый ребёнок. Тебе так не нравится мысль о моей смерти?

Флёре: Н-не то чтобы так уж...

Рато: Значит, всё же немного не нравится?

Флёре: Нет, «немного» — это тоже не совсем то...

Рато: Хм... Значит, Флёре не особо возражает против моей смерти...

Флёре: Н-никто ничего об этом не говорил...

Ханамару: Эй, эй, у нас серьёзный разговор, так что не перебивайте.

Флёре: П-простите...!

Юхан: Ханамару-сан... Что вы сказали?

Ханамару: Ах, точно... Рато...

Рато: Да?

Ханамару: Разумный ангел по имени Слоан пытается определить твое местоположение.

Рато: Меня..?

Ханамару: Не знаю почему, но... мне кажется, он пытался убить тебя. Этот убийственный умысел был ощутим...

Флёре: За жизнью Рато?

Ханамару: Ты... Ты сделал что-то, что навлекло на себя гнев разумного ангела?

Рато: Хмм... Если подумать, то я отрубил крылья Серафиму, но тогда за мной пришел бы он, не так ли? Ну, какова бы ни была причина, тот факт, что они пытаются меня убить, — это очень хорошая новость. Если я подожду, то разумный ангел рано или поздно придёт ко мне. Куфуфу... Жду с нетерпением.

Флёре: Вздох... Рато действительно такой же, как всегда...

Берриан: Ну что ж... А теперь вернёмся в общежитие. Вы, должно быть, устали сегодня, Мастер. Давайте поторопимся вернуться в общежитие и приготовить ужин...

Брррррр~~~

Кто-то ужасно голоден.
Этот звук..

Берриан: О боже... Это потому, что я сказал слово «ужин»?

Роно: Эй, Бастин, ты каждый раз такая заноза... Неужели ты не можешь просто потерпеть?

Бастин: Неа, это был не я.

Роно: А? Тогда... Ханамару-сан?

Ханамару: И не я. И вообще, почему я второй в списке подозреваемых?

Роно: Ну, как-то не очень вы выглядите.

Ханамару: Нехорошо безосновательно обвинять кого-либо. ......Mу, если ты собираешься признаться, сейчас самое время.

Му: Что!? Это был не я!

Тогда кто...

Тедди: Эм... Извините. Этот звук только что... Это я.

Тедди?

Юхан: О? Редко можно услышать урчание в животе Тедди-сан. Хотя вы так много съели за обедом сегодня...

Тедди: Да... Почему-то мне вдруг захотелось есть... Странно... Может, это потому, что я так много двигался?

Брррррр~~~

Тедди: Фу... Что это на самом деле такое...? Не могу поверить, что меня вдруг охватил голод. вот так...

Босски: Хмм... Возможно... это «цена» за высвобождение силы демона.

Ханамару: «Цена»...? Что ещё за штука?

Босски: Зависит от демона, с которым ты заключаешь контракт. При использовании своих сил тебе, возможно, придётся заплатить «цену». Например, в случае моего «Саллоса», он обладает способностью временно увеличивать пределы физических возможностей. Использование этой способности расходует значительное количество выносливости. Вот почему его нельзя использовать слишком часто. В случае с Тедди... Чем больше он использует свою силу, тем голоднее становится, возможно, это цена, которую ему приходится платить.

Тедди: Понятно... Тогда это имеет смысл... Хмм... Это довольно тревожная способность...

Роно: Здорово! Я приготовлю столько еды, сколько ты захочешь!

Бастин: Хмм... Понятно. Может быть, причина, по которой я так часто испытываю голод, — это цена, которую я плачу за свои способности...

Роно: Нет. Ты всегда голоден.

Лукас: Ха-ха, кстати... Как там Ханамару-кун? Что-то не так с твоим телом?

Ханамару: Я? Я в порядке... А, погоди. Всё-таки, может, и есть «цена»... А~! Мой демон внутри яростно требует «сётю*»!

Правда что ли..?

Флёре: Да... Это лицо взрослого человека, который лжёт.

Лукас: Ханамару-кун. Врачу врать нехорошо.

Ханамару: Знаю... Я просто шучу.

Лукас: Хмм... А что насчёт Юхана-кун?

Тедди: А... Я немного волнуюсь за Юхана-сан. Это такая мощная сила... Может быть, цена, которую он платит, больше моей?

Юхан: Хмм... Даже если вы так говорите... Сейчас ничего особенного...

Бух!!

Юхан: ………….

Э…??
Юхан?

В этот момент Юхан рухнул на мест, потеряв сознание.


Примечание: Сётю — японский крепкий спиртной напиток из риса, ржи и сладкого картофеля. Более крепкий, чем саке; обычно его крепость составляет 20-25 градусов.


Следующая глава:
Глава 9. Цена силы.


моменты с переводом:

И серьезно:

Саллос — это великий и могучий Герцог; является он в образе доблестного воина верхом на крокодиле, с герцогской короной на голове, но миролюбивого. Он вызывает у женщин любовь к мужчинам, а у мужчин — к женщинам и властвует над тридцатью легионами духов.

Демон мазохизма, самоуничижения и принятие власти того, кто считается более совершенным. Способствует добровольному подчинению и получению удовольствия от "величия" своего господина.

Демон усиливает склонность саморазрушению, человек начинает брать на себя неоправданные риски и действует в ущерб своим интересам, находя в этом своеобразное удовлетворение.