Глава 2. Офицер, который увлекается мечниками.
Берриан: Итак… Мастер. На это путешествие в карете я приготовил для вас вот эти песочные печенья. Также приложено варенье из черники. Пожалуйста, наслаждайтесь.
Спасибо.
Берриан: Ну-ну… Му-тян. Они для Мастера.
Берриан: Хе-хе… Кстати, Мастер… Как и в прошлый раз, предстоит обменяться приветствиями с разведывательным отрядом.
Понятно.
Берриан: Это другой отряд, нежели в прошлый раз, но я буду благодарен, если вы уделите им немного внимания.
Хаурес: Мастер… Сюда, пожалуйста. Осторожнее под ногами.
Спасибо.
Хаурес: На этот раз разведывательный отряд другой… но, как и прежде, большинство военных из дома Гросбаннер относятся к нам плохо.
В прошлый раз было так же…
Хаурес: Даже во время приветствия они могут вызвать у вас, Мастер, неприятные ощущения. Я постараюсь этого избежать… Но если они скажут что-то грубое, пожалуйста, не обращайте внимания.
Спасибо, Хаурес.
Берриан: Я, конечно, тоже буду вас прикрывать. Я не потерплю, чтобы Мастера оскорбляли…
Спасибо, Берриан.
Шур-шур... (звук шагов по траве)
Хаурес: Хм… Кажется, они идут.
???: Простите! Заставил ждать! Хах… хах… Извините!
???: Мастер демонов-дворецких… Вы вышли из кареты и ждали…
З, здравствуйте…
Тедди: Я — Тедди Браун, заместитель командира разведывательного отряда. Для меня большая честь… сопровождать всех демонов-дворецких в этой экспедиции!
Берриан: Ну что вы… Благодарю за любезность.
Кажется, добрый человек…
Тедди: Я ведь уважаю всех демонов-дворецких. Спасибо вам за то, что всегда сражаетесь с ангелами.
Тедди: Ах! Вы ведь Хаурес-сан, верно?
Тедди: Потрясающе! Настоящий Хаурес-сан! Очень рад с вами познакомиться!
Тедди: Э-э, если будет возможность во время экспедиции, не найдётся ли у вас времени немного поговорить…?
Шур-шур... (звук шагов по траве)
Командир разведотряда: Эй! Тедди…! Хватит болтать с демонами-дворецкими.
Тедди: Да бросьте вы быть таким строгим, командир. Ну посмотрите, какое у вас страшное лицо? Если вы будете так злиться, то удача от вас убежит, я вас предупреждаю?
Командир разведотряда: Хах… Чёртов ты парень… В общем, не сближайся с демонами-дворецкими больше необходимого. Если уж ты военный дома Гросбаннер, знай своё место.
Командир разведотряда: Возражения не принимаются.
Берриан: Тедди Браун-сан… Какой-то он… свободный человек.
Д, действительно.
Командир разведотряда: Эй, демоны-дворецкие. Я — командир разведывательного отряда, который будет сопровождать вас на этот раз. Смотрите, чтобы не повторилось того, что было на прошлой экспедиции.
Командир разведотряда: Все ваши подозрительные действия будут доложены Финли-сама. Итак… Во время перемещения обеспечивайте надёжную охрану.
Шур-шур... (звук шагов по траве)
Тедди: П, простите… Командир наговорил грубостей…
Берриан: Всё в порядке, Тедди-сан. Мы привыкли к такому обращению.
Посмотрев в сторону голоса, мы увидели нескольких молодых солдат, направлявшихся к нам.
Тедди: Мм? Вы, ребята… Что случилось?
Молодой солдат А: Командир сказал: «Собираем совещание по операции, позовите заместителя».
Тедди: Понятно. Спасибо, что пришли.
Молодой солдат А: Заместитель Тедди... Вы снова разозлили командира? Командир просто в ярости… И ещё на нас сорвался…
Молодой солдат Б: Заместитель Тедди — вольный человек. Что бы ты ему ни говорил, бесполезно. К тому же, педантичный заместитель… Разве это похоже на заместителя?
Тедди: Простите, что доставляю хлопоты.
Молодой солдат Б: Да мы не против. Если мы ваши подчинённые, то уже привыкли к такому. Ну, заместитель, пошлите быстрее. Пока гнев командира не достиг предела…
Тедди: Верно. Э-э, тогда… Мастер демонов-дворецких, Хаурес-сан, Берриан-сан. Я на этом откланяюсь.
Всего доброго…
Тедди: Надеюсь, мы ещё сможем поговорить где-нибудь во время экспедиции!
Берриан: Прямодушный и приятный юноша. И, кажется, пользуется уважением у своих подчинённых.
Хаурес: Да. Должно быть, это говорит о его компетентности. И всё же это необычно. Солдат, который относится к нам благосклонно…
Он и вправду был мил.
Берриан: Тогда, Мастер… Как уже объяснил Лукас-сан, впереди мы встретимся с отрядом дома Сардис.
Ага.
Следующая глава:
Глава 3. Конфликт Юхана.