November 13, 2025

Глава 5. Вкусный напиток.

Гоэтия: Нет... Всё в порядке. Ничего серьёзного. Это что-то вроде небольшого хронического недуга... Прости, что заставил волноваться.........Фух. Так, теперь всё в порядке.

Берриан: Хронический недуг... Вы больны? Но если вы больны... как вы можете сражаться с ангелами в одиночку и побеждать их...

Гоэтия: Ха-ха... Так ты слышал от Беллена.

Берриан: Да. Я думал, что с ангелами сражаются только солдаты семьи Гросбаннер... Но, возможно, и вы, отец, из семьи Гросбаннер?

Гоэтия: Хм... Нет, но что-то вроде того. Скажем так, у меня с ними небольшой «контракт»... В общем, отношения взаимной выгоды. В конце концов, я не создан для аристократии. Изначально я был простым... Ох, прости. Тебе наверное скучно слушать истории о жизни взрослых.

Берриан: Н-нет, совсем нет. Я хочу узнать о вас больше, отец.

Гоэтия: Хе-хе, спасибо. Кстати... Поговорив с тобой, Берриан, я снова подумал... Ты, кажется, очень умный ребёнок. Сложно поверить, что тебе всего 9 лет.

Берриан: А?.. Н-нет, что вы...

Гоэтия: Нет-нет. Кстати, в документах было написано, что ты «любишь читать»... Значит, ты больше любишь читать книги, чем играть на улице?

Берриан: Д-да, наверное... В предыдущем приюте рядом была библиотека... так что я часто сбегал из комнаты и тайком ходил туда почитать....... Меня всегда ругали, когда ловили. Говорили: «Если у тебя есть время на такое чтение, лучше помоги с работой в поле».

Гоэтия: ......Понятно. В наше время, наверное, все приюты испытывают трудности. Но здесь детям не нужно работать. К счастью, семья Гросбаннер оказывает поддержку. И здесь есть довольно большая библиотека... Если хочешь читать, можешь читать сколько угодно. Однако тебе придётся уделять внимание минимальной учёбе и физическим упражнениям. Именно в таком мире, как сейчас, я хочу, чтобы вы развили в себе стойкость, чтобы выжить.

Берриан: Физические упражнения... Я не очень уверен в себе...

Гоэтия: Не нужно напрягаться. У каждого есть свои сильные и слабые стороны. Необязательно делать то, что не получается... Главное — развивать то, что у тебя хорошо выходит. В этом суть человека и это же наше преимущество перед ангелами.

Берриан: Преимущество... человека...

Гоэтия: Ой. Прости, что заставил тебя слушать мои длинные речи, даже не предложив чаю. Если хочешь, Берриан, присоединяйся к чаепитию? Эрл Грей, выпитый под утренним солнцем, — это нечто особенное.

Берриан: Чай...?

Гоэтия: М? Может быть, ты никогда раньше не пил чай?

Берриан: Д-да... Никогда не пил...

Гоэтия: Понятно. Тогда тебе обязательно стоит попробовать. Хм, если это первый раз... молока, наверное, столько будет в самый раз. Вот, пожалуйста, Берриан. Угощайся вместе с мадлен.

Берриан: С-спасибо... ......! В-вкусно... Такой вкусный напиток... Я пью его впервые...

Гоэтия: Вот как. Рад, что тебе понравилось. Знаешь, мне нравится пить чай в это время и в этом месте. В отличие от дневной суеты... дети спят безмятежным сном. Иногда мне даже кажется, что я один проснулся во всём мире... словно только меня оставили в этом мире... и я чувствую такое одиночество. Но это чувство одиночества... когда я вижу улыбки детей... я понимаю, что оно ничего не значит. Смотри... Скоро он должен прийти.

Берриан: А? «Он»...

Топ-топ-топ

Беллен: Доброе утро, Гоэтия! А, что? И Берриан тоже с тобой сегодня утром.

Гоэтия: Доброе утро, Беллен. Как раз наслаждаюсь чаем с Беррианом. Кажется, он любит читать. Не мог бы ты отвести его в библиотеку после утренних занятий?

Беллен: Хе~, любишь книги, да? Понял!

Берриан: Э-эм... Беллен, а ты что делаешь так рано утром?

Беллен: Я? Я бегаю. Чтобы сражаться с ангелами нужно тренировать тело сильнее!

Берриан: С-сражаться с ангелами...?

Гоэтия: Беллен. Я всегда тебе говорю... тебе всего 12 лет. Не нужно сейчас решать своё будущее. Помимо сражения с ангелами есть множество способов принести пользу людям.

Беллен: Хе-хе. Но ведь кто-то же должен сражаться с ангелами? Что бы Гоэтия ни говорил, когда я вырасту, я обязательно буду сражаться вместе с тобой.

Гоэтия: ......Спасибо. Я уже рад твоим чувствам. Кстати, Беллен, ты не хочешь пить? Если хочешь, есть холодная вода.

Беллен: О, выручил, Гоэтия! Спасибо. Тогда, может, сделаю ещё один круг после того, как выпью? Ну и как, Берриан? Думаешь, сможешь жить здесь?

Берриан: А-ага... Вроде начинаю привыкать...

Гоэтия: Хе-хе... И ко мне он уже начинает привыкать. Берриан будет называть меня... «отец».

Беллен: Пф...! Кхм, кхм... О-отец...?

Берриан: Э-эм... Всё-таки странно...

Беллен: Н-нет... Не то чтобы странно. Я просто немного удивился. «Отец», значит... Ну... а почему нет? Может, и я буду так называть? «Тогда, отец... Пожалуйста, положитесь на меня в остальном».

Гоэтия: ......Пожалуйста, не делай из меня злодея. Я всё-таки считаю себя «молодым парнем».

Беллен: Ха-ха, прости, прости! Тогда, Берриан, «отец». Увидимся позже!

Берриан: А-ага. Увидимся, Беллен...

Топ-топ-топ

Гоэтия: Что ж... Скоро и другие дети начнут просыпаться. Тебе лучше вернуться в спальню, Берриан. Если тебя не будет на месте, все начнут волноваться.

Берриан: Д-да... Понял......... Э-это... Отец.

Гоэтия: М? Что такое, Берриан.

Берриан: Это... если я не помешаю... можно я завтра утром... снова приду сюда поговорить?

Гоэтия: А, конечно, непременно. Приходи когда захочешь. Но только ложись спать пораньше, чтобы не недосыпать....... Хорошо?

Берриан: Д-да! Спасибо вам, отец.

Берриан: И следующие несколько дней я вставал рано утром и разговаривал с отцом о разных вещах. Взрослый, который принимал меня таким, какой я есть... для меня это было в новинку и очень радовало.

Берриан: Да... Я был ещё совсем маленьким ребёнком. Поэтому... я даже не мог представить, что проводя время с «отцом» наедине... я причинял боль другим детям...

Дети: ......Слышал? Этот Берриан называет Гоэ-тян «отцом».
Дети: Ага... Почему только Берриан...


Следующая глава:
Глава 6. Зависть.