July 29, 2025

Глава 15. Смерть брата.

Юхан: "Занять место старшего брата-близнеца" означает... Это Тедди-сан убил ангела... И вы решили так солгать?

Тедди: Да... Всё верно. Все были бы счастливее, если бы выжил мой брат, а не я. Я знал это лучше всех

Юхан: Тедди-сан..

Ханамаоу: Но даже если они близнецы, они всё равно разные люди, верно? Даже если ты можешь скрыть свою внешность... очевидно, что ты другой.

Тедди: Да... Я тоже так думал. Но, на удивление, никто этого не заметил... Мои родители и знакомые были счастливы. Мне, который притворялся старшим братом, говорили что-то вроде: "Я рад, что ты выжил"...

Ханамару: Тедди-тян...

Юхан: Представляю, что вы чувствовали в тот момент... Сердце болит...

Тедди: Хе-хе... Спасибо. В то время я играл роль старшего брата, оплакивающего смерть младшего... Моё сердце окрасилось в совершенно чёрный цвет... Вот такое у меня было чувство.

Ханамару: Эй, Тедди-тян, я хотел бы спросить тебя кое о чём... Это твое настоящее имя "Тедди"? Или это имя твоего брата?

Тедди: Не волнуйтесь. Тедди — моё настоящее имя. Когда я приехал из деревни и пошёл добровольцем в солдаты... Я вернул себе прежнее имя. Я всего лишь позаимствовал весёлый характер своего старшего брата... Пока я изображал весёлую натуру моего брата... Я хотел жить, как мой брат. Хе-хе. Вы уже понимаете, да?

Юхан: Тедди-сан...

Ханамару: У тебя такое невинное лицо... Но тебе приходится тяжелее, чем я ожидал...

Тедди: Мне жаль рассказывать вам такую мрачную историю. Но... я хотел, чтобы вы оба узнали обо мне. Я хочу, чтобы Ханамару-сан и Юхан-сан узнали обо мне больше. И я тоже хочу узнать о вас двоих больше. Если мы сможем углубить наше понимание друг друга таким образом и усилить наше сотрудничество... Больше никогда нам не придётся испытать горечь утраты, когда ангел забирает наши семьи.

Ханамару: Понятно. Семья, да... Понятно. Мы все потеряли свои семьи. Мы как раз те люди, которые поддерживают друг друга. Верно, Юхан?

он моргнул? наверное

Юхан: Это правда...

Ханамару: Нас трое. Может, нам стоит стать семьёй?

Юхан: Понятно... Так мы как сводные братья? Мы трое. Возможно, мы родились в разные дни, но умрём в один день...

Ханамару: Хм... Разве мы не слишком сильно различаемся по возрасту, чтобы быть братьями? Я бы предпочёл быть отцом. Знаете, быть старшим сыном во многих отношениях — это мучение. Юхан — старший сын, а Тедди — второй сын.

Юхан: Ха... Должно быть, ребёнку тяжело иметь такого отца, как вы... Но, может быть, это не так уж и плохо.

Ханамару: О? У Юхана удивительно милая улыбка. Да, хороший мальчик. Ты такой милый сынок.

Юхан: Пожалуйста, прекратите. Я разорву с вами все связи как родителя и ребёнка.

Ханамару: Тедди-тян, ты слышал? Юхан в бунтарском настроении...

Тедди: Ха-ха-ха! Это потому, что Ханамару-сан его дразнит. Хе-хе... Тогда, чтобы стать семьёй... Для начала, давайте узнаем друг друга получше! Например, что каждому из вас нравится и не нравится... Ещё подробнее!

Ханамару: Хмм... Верно. Ладно, давайте поговорим о любимых типажах друг друга

Тедди: Э... Любимый типаж...? Э-это правда обычный разговор между близкими друзьями. Ханамару-сан, вы сразу перейдёте к теме?

Ханамару: Всё хорошо, всё хорошо. Мы вместе уже почти полгода Ну же, Юхан, не стесняйся, скажи, какой тип тебе нравится?

Юхан: Хмм... Не уверен, что понимаю, о чём вы говорите. Когда меня спрашивают, какой тип мне нравится... Может быть, боевой стиль противника, с которым легко сражаться в учебном бою?

Тедди: Э... Боевой стиль?

Ханамару: Эм... Юхан. Ты притворяешься, что знаешь и тебе всё равно? Под типом я подразумеваю "человека, с которым я хочу встречаться."

Юхан: "Тип человека, с которым я хочу встречаться..." Но зачем мне говорить Ханамару-сан такое?

Ханамару: Ну-ну. Это для того, чтобы укрепить нашу дружбу.

Тедди: Хм... Возможно, мне это тоже будет интересно...

Юхан: Даже Тедди-сан... Хм... Это проблема. Я никогда раньше об этом не задумывался. Живя верно своему господину и своим убеждениям... Я не знал другого способа жить.

Тедди: О... Юхан-сан, вы такой классный.

Ханамару: Ты никогда ни с кем не встречался, так и скажи...

Юхан: Вы что-то сказали, Ханамару-сан?

Ханамару: Нет, ничего. Хорошо. Давайте изменим формат вопроса... Что тебе нравится в твоей Госпоже, Юхан?

Юхан: А? Что вы вдруг...

Тедди: А! Я тоже хочу это услышать!

Юхан: Что? Преданность не имеет никакого отношения к тому, нравится мне это или нет.

Ханамару: А? Юхан, тебе не нравится наш(а) Мастер?

Юхан: Я этого не говорил. Пожалуйста, не поймите меня неправильно.

Ханамару: А...Похоже, тебе все же нравится Мастер. Эй, эй, что тебе именно нравится?

Юхан: А... Ты ребёнок? Я не скажу Ханамару-сан. Ни в коем случае.

Тедди: Так вы мне расскажете!

Юхан: Пожалуй, от этого я тоже откажусь.

Ханамару: Что? Юхан-чан, ты расстроен?

Юхан: …………. (Вшшшшш)

Ханамару: Эй, не лей на меня кипяток, ничего не сказав...

Юхан: Во-первых, дворецкому не следует так говорить.

Ханамару: Вот как ты ведёшь себя так серьёзно?

Юхан: ................ (Вшшшшш)

Ханамару: Ух ты! Кхе-кхе...

Юхан: ...........(Вшшшшш)

Ханамару: Нет, прекрати... Ладно, я больше не буду этого говорить.

Юхан: Хмм...

Тедди: Ха-ха-ха! Но это так мило! Как бы это сказать... Разве вы не чувствуете, что мы стали ближе?

Юхан: Ну... раз уж вы это упомянули, полагаю, это правда. Такое ощущение, будто стена рухнула.

Ханамару: О, понятно. Это хорошо.

Юхан: Ханамару-сан... Это было вашей целью с самого начала, не так ли? Итак, вы начали рассказывать о своём прошлом...

Ханамару: Вы даже не знаете другого человека настолько хорошо... Вы не можете доверять ему и доверить свою жизнь... это невозможно, верно? Вот почему я подумал, что нам нужна такая возможность, чтобы поговорить откровенно. В конце концов, кажется, всё прошло хорошо.

Тедди: Спасибо, Ханамару-сан.

Ханамару: Нет, лучше не надо, давайте поговорим ещё немного. Пока нежимся в ванне, не спеша.

Тедди: Всё верно!

Ханамару: Я собираюсь послушать больше о Юхане.

Юхан: Я понимаю, это для укрепления сплочённости. Хе-хе... Только постарайтесь не ударить лицом в грязь снова, Ханамару-сан, хорошо?

Ханамару: Да, да, Я буду осторожен.


Следующая глава:
Глава 16. Прощание с другом.