Глава 13. Имя мальчика.
- Несколько дней спустя после исчезновения Мастера воронов -
Либерта: Уф… уф… Фу-у… Много прошёл… Кажется, я дошёл до Западных земель. Осталось немного потерпеть до деревни.
Либерта: Да, Лили. Немного отдохну. …Ах, да!
Либерта: Так, готово! Хе-хе… Это моё первое в жизни письмо… Так, Лили! Отнеси это письмо тому человеку!
Либерта: Пока ты будешь летать, я продолжу идти… Значит, с Лили мы прощаемся.
Либерта: Когда отнесёшь письмо, возвращайся в Рондину. Мы ушли далеко на юг. В таком тёплом месте ты наверняка заболеешь.
Либерта: Всё в порядке! Мы обязательно встретимся! Босски сказал: если будешь жив, ещё встретишься!
Либерта: Спасибо, Лили! Ещё увидимся!! …… Улетела…
Аро: Судя по одежде, ты с Центральных земель… Что ты здесь делаешь? Хм, судя по виду… ты сирота?
Аро: Идём. Я не могу тебя взять к себе, но на границе с Центральными землями должен быть приют. Провожу тебя до него.
Финли: Хм… Опять прилетел. Ну… какой прекрасный рисунок ты мне сегодня покажешь? М? Это…
Дорогому другу, имени которого я не знаю, Я буду вечно тебе благодарен. Это моё последнее письмо. Я ухожу далеко. Я выхожу из тесной комнаты и буду жить во внешнем мире. Четырёхлистный клевер я заберу с собой. Потому что, когда я получил его, мне было очень радостно. Я не знаю твоего имени, но… я тебя очень люблю. Прощай. От Либерты.
Финли: …Вот как. Ты вышел из колокольни. Это хорошо. Прощай, мой друг. Я всегда с нетерпением ждал общения с тобой — с тем, кто не знает ни моего лица, ни моего положения. И хорошо, что в конце я узнал твоё имя. Либерта… Оно означает «свобода». Фу-фу… Интересно, кто тебя так назвал? У Мастера воронов не должно быть имени… Кто же дал тебе такое имя? И кто научил тебя писать своё имя, если ты не умел читать? Я не знаю ответов на эти вопросы. Но как хорошо, Либерта. Ты, наверное, не знаешь значения своего имени, но кто-то пожелал тебе свободы. Поэтому тебя назвали Либертой. Прощай, Либерта, мой самый свободный друг.
Мы всё ещё были в городе Рондина.
Босски: …Апчхи! Что за… Не холодно, а чихается…
Роно: Ха-ха… Может, кто-то о вас говорит?
Босски: Глупости, с чего бы. Ладно, хватит об этом.
Босски: Хаа… Вороны в городе совсем одичали.
Юхан: Ой-ой… Это из-за того, что Либерта-сан ушёл?
Бастин: Ага, наверное. Без человека, который ими управляет, вороны в замешательстве.
Кстати, Босски…
Ты вернул свою маску.
Босски: Ах… Флёре дал мне запасную.
(У него была запасная…)
Роно: Кстати… Если вороны в городе так взбесились, когда мы поедем обратно… они нападут на карету.
А!?
Босски: …Скорее всего, да. Как и когда мы только въезжали в город, вороны нападут на карету.
Му: А!? Значит, мы не можем вернуться!?
Ч-что же делать…
Босски: Мастер, Му, не волнуйтесь. Беспорядки среди воронов улягутся через несколько дней. За это время я починю карету, которую они побили. Тогда и сможем вернуться в особняк.
Бастин: А если за это время снова объявятся ангелы?
Босски: Тогда попробуем взять другую карету и быстро вернуться. Остаётся только надеяться, что этого не случится.
Роно: У-у-у… Значит, на обратном пути снова битва с воронами…
Немного страшно.
Бастин: Всё в порядке, Мастер. На обратном пути я тоже буду вас защищать.
Роно: «Буду защищать» — это не твоя забота! На улице рискуют собой мы с Босски-сан!
Юхан: Ну, внутри кареты тоже было нелегко…
Что, Му?
Му: Вороны в городе… все разом полетели в небо!
Босски: Эти вороны… летят в сторону колокольни.
Собралось столько…!
Юхан: Почему? В колокольне больше нет Мастера воронов…
Стая воронов покрыла колокольню чёрным цветом… а затем разлетелась в разные стороны.
Здорово…
Бастин: Красивое зрелище. Можно сказать, освобождающее.
Юхан: Да. Как будто птица вылетает из клетки.
Босски: Ага. Вороны, наверное… тоже радуются за Либерту. За свободу своего хозяина — Мастера воронов.
Вороны, разлетевшиеся в разные стороны, растворились в городе и исчезли.