🌹Язык цветов для двоих. Часть 2🌹
После того как мы вернулись в особняк, состоялся день рождения Аммона, организованный в основном дворецкими со второго этажа.
Феннес: Фу-фу… С днём рождения, Аммон. Мой подарок — вот это. Атлас растений Восточных земель.
Аммон: Правда!? Это же то, что я давно хотел! Феннес-сан, спасибо!
Босски: Мой подарок — вот это. Стеклянная ваза, выписанная с Западных земель. Я выбрал дизайн, который лучше всего подойдёт для твоей прикроватной тумбочки.
Очень красиво.
Аммон: Ух ты… Как вы и сказали, Мастер, невероятно красиво!
Хаурес: Фу, как и ожидалось от нашего специалиста по интерьеру. Аммон, мой подарок — набор макарон с розовым вкусом.
Аммон: Хе-хе, выглядят вкусно… И такие милые♪
Феннес: Но одному Аммону столько не съесть, наверное.
Действительно…
Хаурес: Ага, я рассчитывал, что он будет есть вместе с Босски. Я специально дал побольше. Теперь мою выпечку некоторое время не будут таскать. Ешьте вдвоём.
Босски: Эй, Хаурес. За кого ты меня принимаешь?
Феннес: Ну, в этом случае… Думаю, всё из-за твоего обычного поведения, Босски.
Аммон: Хе-хе, всем спасибо за чудесные подарки!
Слушай, Аммон…
Это тебе от меня.
Я протянул(а) Аммону розовые серьги.
Аммон: А… Вы, Мастер, хотите подарить мне эти серьги?
Я подумал(а), они тебе пойдут.
Аммон: Мастер, я же говорил, что не нужно ничего покупать.
Но я хотел(а) тебя поздравить.
Аммон: Мастер… Хаа… Я не ожидал такого сюрприза.
Босски: Ха… Похоже, наши подарки померкли на его фоне.
Феннес: Как хорошо, Аммон. Получить подарок от Мастера… Честно говоря, завидно.
Хаурес: Фу, Аммон… Ты что, покраснел?
Аммон: Э-эй… Не дразните меня!
С днём рождения, Аммон.
Аммон: А, Мастер… …Теперь уже не скроешь. Спасибо, Мастер. Я очень, очень рад!
Держа подарок бережно, как сокровище, Аммон широко улыбнулся.
Так весёлая вечеринка продолжалась до поздней ночи.
После вечеринки Аммон привёл меня на смотровую площадку особняка.
Аммон: Уф… Хороший вид. И звёзды, и луна сегодня хорошо видны. Но раз луна так высоко, значит, мой день рождения скоро закончится. Хе-хе, Мастер… Мне сегодня было очень весело! Днём мы гуляли вдвоём, а вечером устроили вечеринку со всеми… Это был идеальный день рождения. Так весело, что жаль, что он заканчивается.
Грустно, что он заканчивается.
Аммон: Да… Поэтому, Мастер, прежде чем день рождения закончится, можно я попрошу ещё кое-что?
Хорошо.
Говори.
Аммон достал из кармана серьги, которые я ему подарил(а).
Аммон: Мастер, наденьте мне эти серьги.
Серьги…?
Аммон: Да! Чтобы серьги, которые подарил(а) Мастер, надел(а) мне сам(а) Мастер. Это моя последняя просьба.
Хорошо.
Я взял(а) серьги и протянул(а) руку к уху Аммона. Когда я закончил(а), Аммон сжал мою руку.
А-Аммон…?
Аммон: Хе-хе… У Мастера тёплые руки… Мастер, посмотрите поближе. Идёт мне?
А-ага.
Идёт.
Аммон: Хе-хе, да. Ведь это вы мне подарили. И всё же… раз вы подарили мне украшение… значит, вы наконец поняли, что я — ваш?
А?
Аммон: На этих серьгах две розы. А язык цветов двух роз — «Этот мир только для нас двоих». Мастер, спасибо за такой полный любви подарок♪
Э-э-э…
Левая рука Аммона сжала мою сильнее.
Аммон: Хе-хе… Даже если вы выбрали эти серьги случайно, уже поздно отступать. Слушайте, Мастер… Как я смотрю только на вас, так и вы когда-нибудь будете смотреть только на меня. Я заставлю вас влюбиться в себя. Потому что я думаю о вас гораздо больше, чем вы думаете♪
А-Аммон…
Сказав это, он немного застенчиво улыбнулся, и я растерялся(ась), не зная, что делать.
Аммон: Растерянный Мастер тоже милый. Когда вы так смотрите, мне трудно отпустить вашу руку. …Но если мы будем здесь слишком долго, вы простудитесь. Как жаль, но, Мастер, я провожу вас в комнату.
С этими словами Аммон отпустил мою руку. Он делал это медленно, словно действительно сожалея, и мне самому(ой) стало грустно.
Спасибо, что проводил.
Аммон: Не за что, это естественно для дворецкого. К тому же… я просто хотел побыть с Мастером подольше. Но знаете… Мастер, подождите немного.
А?
Аммон: С тех пор как вы подарили мне серьги, я хотел кое-что вам отдать. Я сейчас принесу, вы подождёте?
Конечно.
Аммон: Хе-хе… Спасибо♪ Тогда, Мастер, я скоро.
Хорошо.
Я жду.
Аммон: Извините за ожидание, Мастер. И… возьмите это.
Аммон протянул мне один бутон красной розы. Бутон, ещё не распустившийся, был крупным и очень красивым.
Это мне?
Аммон: Да. Серьги, которые вы мне надели, — это две розы, и их язык цветов — «Этот мир только для нас двоих». Мой ответ на эти прекрасные слова — вот эта роза. Язык цветов одной розы — «Ты у меня один(а)». Мастер, вы примете её?
Когда я взял(а) протянутую розу, Аммон облегчённо вздохнул.
Аммон: Хорошо… Спасибо, Мастер. Хе-хе, и всё же вместе у нас три розы… Как романтично.
Почему?
Аммон: Потому что язык цветов трёх роз — «Я люблю тебя».
А-а-а!?
Аммон: Ну вот… Вы слишком удивляетесь, Мастер♪ Вы так смущаетесь от моих слов… Вы правда милый(ая).
Э-э-э…
Голос Аммона был спокойнее обычного, и я понимал(а), что он говорит это искренне. Я мог(ла) только растерянно смотреть на улыбающегося Аммона.
Аммон: Хе-хе… Смущённое лицо Мастера… мило. Кажется, мне нравится заставлять вас волноваться♪ Правда… Заставить меня так говорить можете только вы. Потому что «ты у меня одна»♪
С этими словами Аммон провёл пальцем по бутону розы в моей руке.
Аммон: Слушайте… Мастер, вы сейчас очень волнуетесь, правда? Я давно хотел увидеть это выражение вашего лица. Потому что сегодня я волновался гораздо больше вас.
Больше меня?
Аммон: Как ни обидно, да. И у меня есть доказательство. Сейчас я вам его покажу. Мастер, извините.
А?
Аммон взял мою правую руку и поднёс к своей шее. Его шея была горячей, и сквозь ладонь я чувствовал(а) частый пульс.
Глядя на Аммона, который, смущаясь, смотрел прямо на меня, я почувствовал(а), как краснею сама.
Увидев это, Аммон прищурился и поднёс мою руку к своему уху, коснувшись серёг.
А-Аммон…
Аммон: Хе-хе… Это серьги, которые вы мне надели. Мастер, вы чувствуете? На этих серьгах, чуть выше красной розы, есть красный камень. Он немного меньше розы и похож на бутон.
Бутон…
Я опустил(а) взгляд на красный бутон розы в своей руке.
Аммон: Язык цветов бутона красной розы — «Окрашенный чистой любовью». Бутон, который я вам дал, — тоже ответ на тот бутон на серьгах. Я уже без ума от доброго, чистого Мастера. Но я серьёзно хочу, чтобы когда-нибудь и вы без ума от меня.
Д-даже если ты так говоришь…
Я растерялся(ась), но не мог(ла) отвести взгляд от серьёзного лица Аммона.
Аммон: Хе-хе… Чтобы вы, как сейчас, смотрели только на меня. Поэтому, Мастер… когда-нибудь… позвольте мне вас «окрасить».
С этими словами Аммон провёл мою руку, коснувшуюся серёг, к своей шее. Прикоснувшись к его шее, где пульс бился чуть быстрее, я понял(а), что моя рука такая же тёплая, как и он.
Аммон сказал «когда-нибудь позвольте себя окрасить», но, возможно, я уже «окрашен»(а) им. Я невольно отвёл(а) взгляд — и увидел(а) в своей руке красный бутон розы.