Глава 8. Случайный обжигающий ужин.
Хаурес: Хорошо… С окнами и дверями покончено.
Ай, ай-ай… Мышцы болят… Что ж, после таких интенсивных тренировок это неизбежно. Теперь нужно во что бы то ни стало поймать разумного ангела. Никаких провалов не допущу… К тому же завтра с утра снова тренировки. Нужно поскорее принять ванну и лечь спать.
Роно: О! Хаурес, как раз вовремя!
Хаурес: Мм? Роно, что ты делаешь в такое время?
Хаурес: Мм? В чём дело? Я как раз собирался в ванну…
Роно: Неважно! Неважно! Просто иди скорее!
Роно: Я как раз встретил Хауреса и привел его.
Спасибо, Роно.
Хаурес: Что вообще происходит, Роно…? Мастер, и вы здесь.
Добрый вечер, Хаурес.
Буль-буль (звук кипящего котла)
Хаурес: Ч, что это? Набэ*? И к тому же… выглядит острым.
Роно: По просьбе Мастера мы приготовили острый набэ.
Хаурес: Такой острый набэ… для Мастера?
Д, да, именно!
Мне вдруг захотелось его…!
Роно: И вот! Добрый Мастер сказал(а), чтобы мы угостили и Хауреса.
Бастин: Хаурес-сан, ведь вы любите острое, верно?
Хаурес: Это так, но… Взять то, что приготовлено для Мастера…
Я уже сыт(а)…
Выбрасывать же жалко.
Хаурес: Понятно… Тогда, с вашего разрешения, я не стану церемониться. Приятного аппетита.
Буль-буль (звук кипящего котла)
Роно: Тогда я тебе наложу! Хаурес!
Хаурес: П, прости… Спасибо, Роно. Жув-жув... Остро! И… о, как вкусно…! Мастер, это очень вкусно!
Э, ага…!
(Хотя на самом деле я не ел(а)…)
Роно: Можешь доесть всё, Хаурес.
Хаурес: Э? Правда? Мастер? Но оно такое вкусное…
Конечно, можно!
Я уже не могу есть…
Хаурес: Роно, Бастин… А вы разве не будете есть? Мне неловко есть одному…
Бастин: Нет, мы воздержимся. Ведь его изначально готовили для вас, Хаурес-сан…
Роно: Кхм-кхм! Мы уже наелись, пока готовили и пробовали! (Эй! Бастин…!)
Бастин: (П, прости… не удержался…)
Хаурес: Т, так ли…? Тогда я приступлю. Мастер.
Пожалуйста!
Хаурес: Фу-у… Было вкусно. Такое чувство, будто впервые за долгое время поел не торопясь. Благодарю вас, Мастер. И спасибо вам. Роно, Бастин.
Роно: Хи-хи… Если скажешь, в любой момент приготовим.
Хаурес: Простите за беспокойство… Тогда, позвольте мне хотя бы помыть посуду.
Роно: Н, не-е~! Мы и этим сами займёмся! Нам ещё кое-что нужно подготовить… И потом вымоем всю посуду разом!
Хаурес: Т, так ли…? Извините, что взвалил на вас всё… Тогда я, пожалуй, откланяюсь. Мастер.
Хорошо поработал, Хаурес.
Хаурес: Ещё раз благодарю вас за такую прекрасную возможность.
Щёлк (звук закрывающейся двери)
Роно: Хи-хи…! Кажется, ему понравилось.
Пока что всё идёт хорошо.
Бастин: Он ел с таким аппетитом.
Роно: А дальше… Думаю, остальные дворецкие тоже справятся?
Ага.
Следующая глава:
Глава 9. Постоянный состав.
«Набэ» — это общее название для целой категории японских блюд, которые готовятся и подаются в горшочке (набэ). Это может быть суп, рагу или горячее блюдо с бульоном, куда добавляются мясо, морепродукты, тофу и овощи.